ни". - "О мерзавцы, - сказал царь, - разве вы считаете слишком многим
благоденствие правоверного? Почему же вы его не спросили? Может быть,
Аллах великий наделил его, когда он не ожидал? Как же вы объявляете его
разбойником и позорите его среди людей! Уходите, да не благословит вас
Аллах!" И ювелиры вышли испуганные.
век, да благословит Аллах для тебя то, чем он тебя наделил. Ты в безо-
пасности! Но скажи мне правду, откуда у тебя эти драгоценности? Я -
царь, но у меня не найдется им подобных". - "О царь времени, - сказал
Абд-Аллах, - у меня их полная корзина. И дело обстоит так-то и так-то".
нас с ним заключено соглашение: я каждый день наполняю ему корзину пло-
дами, а он наполняет ее такими камнями". И царь сказал ему: "О человек,
это твоя доля, но для денег нужен сан. Я защищу тебя от господства людей
в эти дни, но, может быть, я буду низложен или умру, и власть получит
другой, и тогда он убьет тебя из любви к здешней жизни и из жадности. Я
хочу женить тебя на моей дочери и сделать тебя моим везирем и завещать
тебе власть после себя, чтобы никто не хотел обидеть тебя после моей
смерти". И затем царь сказал: "Возьмите этого человека и отведите его в
баню".
царей, и потом его привели к царю, и тот сделал его своим везирем. А за-
тем он послал скороходов, музыкантов и жен всех вельмож в дом рыбака, и
они одели его жену, вместе с детьми, в одежды царских жен и посадили ее
в носилки, и жены всех вельмож, солдаты, скороходы и музыканты пошли пе-
ред ней и привели ее к дому царя, а маленький ребенок был у нее на ру-
ках. И ее больших детей ввели к царю, и тот принял их с почетом, и взял
к себе на колени, и посадил рядом с собой, и их было девять детей мужес-
кого пола, а царь был лишен мужеского потомства и получил только ту
дочь, которую он назвал Умм-ас-Сууд.
том и оказала ей милость и сделала ее у себя везиршей. И потом царь ве-
лел написать запись Абд-Аллаха земного со своей дочерью. И Абд-Аллах на-
значил за нее в приданое все драгоценные камни и металлы, которые у него
были, и отворили ворота радости, и царь велел кричать об украшении горо-
да по случаю свадьбы его дочери.
тожил ее девственность, царь выглянул в окно и увидел, что Абд-Аллах не-
сет на голове корзину, полную плодов. "Что это у тебя, о мой зять, и ку-
да ты идешь?" - спросил он. И рыбак ответил: "К моему другу Абд-Аллаху
морскому". - "О мой зять, - сказал царь, - не время сейчас идти к твоему
другу". - "Я боюсь, что, если я нарушу условие, он сочтет меня лжецом и
скажет мне: "Земная жизнь отвлекла тебя от меня", - ответил рыбак. И
царь сказал: "Ты прав, иди к твоему другу, да поможет тебе Аллах!"
знали, и он слышал, как они говорят: "Вот царский зять идет менять плоды
на камни". А те, кто его не знал и не узнавал его, кричали: "Эй, чело-
век, почем ритль? Пойди сюда, продай мне!" И рыбак говорил: "Подожди,
пока я вернусь к тебе", - и никого не огорчал. И он шел, и встретился с
Абд-Аллахом морским, и отдал ему плоды, и обменял их на драгоценные кам-
ни, и продолжал делать так, и каждый день он проходил мимо пекарни хле-
бопека и видел, что она заперта. И так прошло десять дней и когда рыбак
не увидел хлебопека и нашел его пекарню запертой, он сказал про себя:
"Это удивительная вещь! Посмотри-ка! Куда девался хлебопек?" И он спро-
сил его соседа и сказал ему: "О брат мой, где твой сосед и что сделал с
ним Аллах?" И сосед хлебопека ответил: "О господин мой, он болен и не
выходит из дома". - "А где его дом?" - спросил рыбак. И сосед хлебопека
ответил: "На такой-то улице". И рыбак отправился туда и спросил про хле-
бопека, и когда он постучал в ворота, хлебопек выглянул в окошко и уви-
дел своего друга рыбака, на голове которого была полная корзина. И он
спустился к нему и отпер ворота, и рыбак вошел, и бросился к хлебопеку,
и обнял его, и заплакал, и сказал: "Как ты поживаешь, о друг мой? Я каж-
дый день хожу мимо пекарни и вижу ее запертой. Я спросил твоего соседа,
и он сказал мне, что ты болен, и тогда я спросил, где твой дом, чтобы
проведать тебя". - "Да воздаст тебе за меня Аллах всяким благом! - воск-
ликнул хлебопек. - У меня нет болезни, но до меня дошло, будто царь
схватил тебя потому, что какие-то люди на тебя налгали и сказали, что ты
разбойник, и я испугался, и запер пекарню, и спрятался".
деле и о том, что у него случилось с царем и со старостой рынка драго-
ценностей, и сказал: "Царь женил меня на своей дочери и сделал меня сво-
им везирем. Возьми то, что есть в этой корзине, это твоя доля, и не бой-
ся", - сказал он потом и вышел от хлебопека, прогнав от него страх. И он
отправился к царю с пустой корзиной, и царь сказал ему: "О мой зять, ты
как будто не встретился сегодня с твоим товарищем Абд-Аллахом морским?"
- "Я ходил к нему, - ответил рыбак, - и то, что он мне дал, я отдал мое-
му другу хлебопеку, так как я обязан ему благодеяниями". - "А кто этот
хлебопек?" - спросил царь. И рыбак сказал: "Это человек, оказавший мне
милость, и у меня с ним случилось в дни бедности то-то и то-то, и он ни
один день не пренебрегал мной и не сокрушал мне сердце". - "А как его
зовут?" - спросил царь. И рыбак сказал: "Его зовут Абд-Аллах хлебопек, а
меня зовут Абд-Аллах земной, а моего друга зовут АбдАллах морской". И
тогда царь воскликнул: "Меня тоже зовут Абд-Аллах [655], а рабы Аллаха -
все братья! Пошли же за твоим другом хлебопеком и давай его сюда - мы
сделаем его везирем левой стороны".
его в одежду везиря и сделал его везирем левой стороны, а Абд-Аллаха
земного сделал везирем правой стороны..."
до меня, о счастливый царь, что царь сделал Абд-Аллаха земного, своего
зятя, везирем правой стороны, а Абд-Аллаха хлебопека - везирем левой
стороны.
корзину, полную плодов, и приносил ее обратно полной драгоценных камней
и металлов. А когда плоды в садах кончались, он брал изюм, миндаль,
грецкие и лесные орехи, смоквы и другое, и все, что он носил Абд-Аллаху
морскому, тот принимал от него и возвращал корзину, наполненной драго-
ценными камнями, как обычно. И случилось в один день из дней, что рыбак
взял корзину, полную сухих плодов, по своему обычаю, и АбдАллах морской
принял ее от него, и Абд-Аллах земной сел на берегу, а Абд-Аллах морской
сел в воде, около берега, и они начали разговаривать и обменивались сло-
вами, пока речь не дошла до упоминания о могилах. И морской сказал: "О
брат мой, говорят, что пророк (да благословит его Аллах и да приветству-
ет!) похоронен у вас на суше. Знаешь ли ты, где его могила?" - "Да", -
отвечал рыбак. "В каком же она месте?" - спросил Абд-Аллах морской. И
рыбак ответил: "В городе, который называется ат-Тайиба" [656]. - "Посещают
ли его люди, обитатели суши?" - спросил морской. И когда рыбак сказал;
"Да", - он воскликнул: "На здоровье вам, о обитатели суши, посещение
этого пророка, благородного и милосердого, посещающие которого заслужили
его заступничество! А ты посещал ли его, о мой брат?" - "Нет, - ответил
рыбак, - я был болен и не имел денег, чтобы истратить столько в дороге,
и я разбогател только тогда, когда узнал тебя, и ты пожаловал мне это
благо. Но теперь мне обязательно посетить его и совершить паломничество
к священному дому Аллаха. Меня удерживала от этого только любовь к тебе
- я не могу с тобой расстаться ни на один день". - "Разве ты ставишь лю-
бовь ко мне впереди посещения могилы Мухаммеда (да благословит его Аллах
и да приветствует!), который заступится за тебя в день смотра перед Ал-
лахом и спасет тебя от огня, и ты войдешь в рай благодаря его заступни-
честву, и разве из любви к земной жизни ты пренебрежешь посещением моги-
лы твоего пророка Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветству-
ет!)", - спрашивал морской. И рыбак молвил: "Нет, клянусь Аллахом, посе-
щение его стоит у меня впереди всех вещей, по я хочу получить от тебя
разрешения посетить его в этом году". - "Я дал тебе разрешение его посе-
тить, - сказал морской. - И когда ты встанешь над его могилой, передай
ему от меня привет. У меня есть для него залог: войди со мной в море, и
я сведу тебя в мой город, и введу ко мне в дом, и угощу тебя, и дам тебе
этот залог, чтобы ты положил его на могилу пророка (да благословит его
Аллах и да приветствует!) И ты скажи ему: "О посланник Аллаха, Абд-Аллах
морской передает тебе привет. Он подарил тебе этот 1Юдарок, и он надеет-
ся на твое заступничество от огня". - "О брат мой, - сказал Абд-Аллах
земной, - ты сотворен в воде, и твое обиталище - вода, и она не вредит
тебе. Но если ты выйдешь из воды на сушу, будет ли тебе вред?" - "Да, -
отвечал морской, - мое тело высохнет, и подуют на меня дуновения суши, и
я умру". - "А я, - сказал Абд-Аллах, - сотворен на суше, и обиталище мое
- суша. И когда я войду в море, вода войдет в мои внутренности и задушит
меня, и я умру". - "Не бойся этого, - сказал морской, - я принесу тебе
масло, которым ты намажешь себе тело, и вода не повредит тебе, хотя бы
ты провел остаток твоей жизни, кружа по морю, и спал и вставал бы в мо-
ре, - тебе не будет никакого вреда". - "Если дело обстоит так, тогда не
беда, - сказал рыбак. - Подавай сюда жир, я его испробую". - "Будет
так", - сказал морской и, взяв корзину, ушел в море и скрылся ненадолго,
а затем он вернулся, неся жир, похожий на жир коровы, и цвет его был
желтый, как цвет золота, а запах приятный. "Что это такое, о брат мой?"
- спросил его АбдАллах земной, и морской сказал: "Это жир из печени од-
ного вида рыб, которые называются дандан [657], и это самые большие рыбы