наружу сообщить мужикам, что здесь бесплатно наливают. Слева, у входа
находился маленький сарайчик, в нем спуск в подвал.
- Это невозможно... Я не могу поверить! Такая милая женщина...
- Она при вас когда-нибудь заходила в церковь?
- Нет, но она... Сестра Марта утверждала, что исполняет обет
отшельничества и молится одна у себя внизу.
- Ведьма появилась примерно в то же время?
- Не знаю... возможно... да.
- Милорд, взгляните на косяк!
- Кровь... Это она, Жан!
Трусливый рыцарь попытался пройти вперед, и я не протестовал - на нем
доспехи, а на мне рубашка. Если усопшая решит кусаться, так уж пусть
поточит зубки о кованую сталь. Спустившись вниз по узкой лестнице, мы трое
оказались в небольшой комнатке, заставленной бочонками, корзинками,
садовым инвентарем, в углу, прямо на земле, - подстилка, имитирующая
кровать. Рядом грубый стол, за ним, на колченогом табурете, спиной к нам
сидела женщина, глядящая в осколок зеркала и... аккуратно пришивающая к
шее отрубленную голову! Жан осел на ступеньки, его стошнило. Священник
замер столбом, вцепившись в висевшее на груди распятие. Ведьма повернулась
к нам и обнажила в улыбке острые зубы.
- Сам пришел...
- Я всегда прихожу сам. А здесь что - курсы художественной штопки или
центр реплантации органов?
- Ты - Скиминок! Сам пришел. - Слова давались с трудом. - Убью. Тебя все
помнят. Я ждала... Убью.
Меч Без Имени занервничал в моей руке. Он не переносит долгого бездействия
в присутствии потенциального врага. Ведьма бросилась на нас с неуловимой
кошачьей грацией. Она буквально насадила себя на серебристый клинок,
вышедший у нее меж лопаток. Зато когтистые пальцы добрались до моего
горла... Я выпустил рукоять и перехватил ее запястья. Слишком поздно...
Сила умирающей ведьмы во много раз превосходила мою.
- Жан! Помоги...
- Милорд, вы... вы хотите, чтобы я ударил женщину?! - донесся неуверенный
голос моего оруженосца.
- Да... оп... аю... ать! - едва прохрипел я.
В то же мгновенье закованный в стальную рукавицу кулак Бульдозера одним
ударом оторвал недошитую башку нечисти. Пальцы ведьмы разжались...
После торжественного сожжения трупа Лия растерла мне шею смесью масла и
вина, тепло укутала шарфом. Говорил я хрипловато, но знал - это пройдет.
Жители деревни вновь прониклись к нам любовью и заботой. Священник даже не
вспомнил, что когда-то я, Лия и Жан украли у него прямо с костра
черноволосую девчонку с красивым носом. В свою очередь и я решил забыть о
мести "святому Чингачгуку".
Мы направили купленных коней в сторону Тихого Пристанища. Всю дорогу меня
грыз маленький червячок неудовлетворенных сомнений - почему ведьма все
время говорила: "Сам пришел..."? Складывается нехорошее предположение,
будто кто-то специально натравил ее именно на меня. Но кто? Хотя это не
вопрос, таких доброхотов пруд пруди. Вот и придется теперь бедняжке вопить
в Аду на сковороде: "Не виноватая я! Он сам пришел!"
Ничто не изменилось. Тот же реденький лес, тот же густой туман, тот же
мшистый камень с памятной надписью: "Жизнь коротка, а на этом пути - еще
короче". Черная гранитная тропа все так же уводила в серую неизвестность.
- Лорд Скиминок... - задумчиво протянула Лия, - если вы ненадолго, то,
может быть, мы подождем здесь? Ей-богу, без нас вы быстрее обернетесь.
Собственно, что там задерживаться? Вы ведь все у них видели...
- Но если мисс Горгулия будет настаивать на непременных пирожках, так вы
не стесняйтесь, пообедайте! - с надеждой поддержал Бульдозер. - О нас не
беспокойтесь, мы постоим...
- Не юлите, прохиндеи! Сам вижу, что боитесь. Ничем не могу помочь -
придется ехать вместе. Я намерен выйти с той стороны, а ваши прошлые обиды
давно пора бы забыть. Вперед, нас ждут. Надеюсь, что мисс Горгулия и
Вероника уже там...
- А если нет?!
Я обернулся и пристально глянул им в глаза, соображая, кто же буркнул
последнюю фразу. Оба тут же опустили очи долу, застенчиво заерзав в
седлах. Впрочем, спорить не стали и бодро двинулись за мной. Классический
пример подчинения вассала своему господину. Хотя мои ребята еще здорово
разбалованы в этом смысле. Попробовал бы какой-нибудь паж так вольно
разговаривать ну, например, с де Бразом, так мгновенно получил бы законную
сотню плетей на конюшне.
На этот раз мы пустили скакунов резвой рысью, держась вблизи друг друга.
Лишь однажды впереди мелькнула чья-то серая тень. Меч Без Имени вспыхнул
горячей волной опасности, я поднял его над головой, описывая сияющий круг,
и недовольный старушечий голос проскрипел:
- Бесполезно, это опять ландграф! Однако как приятно, когда тебя все
узнают... Внутри Тихого Пристанища всегда хорошая погода. Каким образом
хозяйкам удается ее поддерживать - ума не приложу. Четыре незнакомые
старушки проводили нас к Серому Алтарю. Вокруг уже копошился контингент,
накрывая столы и суматошно готовясь к праздничному обеду. Ведьма,
руководившая всем, представилась мне как мадам Гнидакс.
- Мы много наслышаны о вас, лорд Скиминок. Большего врага нашей родной
нечистой силы трудно себе вообразить. Однако моя начальница всегда
отзывалась о вас с непременным уважением.
- А где сама мисс Горгулия?
- Наводит справки по делу об исчезновении маленькой принцессы Ольги.
- Понятно, она тоже решила стать частным детективом. Надеюсь, хоть
Вероника здесь?
- Увы, эту юную сумасбродку носит неизвестно где. Теперешняя молодежь
совсем не слушает советов старших. Она, конечно, редкий самородок с
огромным магическим потенциалом, но... Девчонка буквально замучила всех
своими бредовыми фантазиями.
- Очень жаль... Мне позарез нужна ее помощь.
- Прошу всех за стол!
Мы расселись. Черт подери, как же не везет... Ни одного знакомого лица,
все старушки новые, обозревают нас с плотоядным интересом, не деликатно
есть немытыми руками заплесневелые полынные салатики. Мадам Гнидакс, как
заместительница Горгулии Таймс, взяла на себя роль тамады и подняла первый
кубок в мою честь:
- Сестры, мы рады принимать сегодня у себя за столом легендарного
ландграфа! Но лично я полагаю, что на столе он смотрелся бы куда
аппетитнее... Шутка! Лорд Скиминок уже даже не гость в нашем мире, а
скорее родственник. Обычно удача улыбается обаятельному кавалеру. Так
выпьем же за то, чтобы хоть в этот раз он наконец свернул себе шею!
Бодрые аплодисменты и дружное опрокидывание кружек.
- За победу? - предложил я.
- За нашу победу... - тихо и проникновенно чокнулись Лия с Бульдозером.
Пир шел своим чередом. На мясные блюда мы не налегали - мало ли чье мясо
подсунут! А вот пирожки с грибами, квашеная капуста, соленые огурцы,
жареные овощи и золотистое вино были просто великолепны. Умелых кулинарок
среди престарелых ведьм явно хватало. Сами ведь едят черт-те что! Плесень,
тушеных ящериц, лягушачьи мозги, паштеты из мышиной печенки, вареный
репейник и перекрученные в фарш свежие кактусы. Подозреваю, что кое-где
использовалась и человечина... Уж кровь пьют точно! Конкретно я в этом
случае никого не осуждаю. Бесполезно... Ведьмы так устроены, начнете
перевоспитывать - вам же хуже будет. Станут лицемерить, скрытничать,
притворяться, а в результате, усыпив вашу бдительность ложным раскаяньем,
при первом удобном случае наделают из вас антрекотов. Начинающим макаренко
не стоит со мной спорить, я здесь не первый раз, поверьте...
- Господин ландграф, вы, кажется, хотели о чем-то спросить? - Мадам
Гнидакс наклонилась ко мне поближе. В сравнении с Горгулией Таймс она была
втрое худее, волосы имела короткие, бледно-каштановые, глаза черные,
хитрые. При разговоре с ней все время казалось, что она знает гораздо
больше, чем говорит, и вечно над чем-то подсмеивается. Я привстал, поднял
кубок и обратился к притихшей публике:
- Милые дамы! Чрезвычайно рад возможности вновь оценить высокие
достоинства вашей кухни и теплоту искреннего общения со столь избранным
женским обществом. (Аплодисменты.) Единственное, о чем мне приходится
сожалеть, так это о том, что сегодня я не только гость, но и проситель.
Мне нужна ваша помощь! (Жидкие аплодисменты.) Как вы, видимо, слышали, у
короля похищена внучка. Назовем это трагедией государственного масштаба!
Но за день до этого киднеппинга был бессовестно уворован мой сын. Вы
слышите, кто-то посмел украсть сына тринадцатого ландграфа! (Недоуменное
молчание.) Я хочу, чтобы вы совершили богоугодное дело и помогли найти
негодяев!
На какое-то время повисла тишина. Потом одна бабулька хихикнула. За ней
вторая, третья... Мгновенье спустя все Тихое Пристанище заливалось
счастливым злобным хохотом! С трудом отсмеявшись, мадам Гнидакс вперила в
меня лучистый взгляд и заявила:
- Ты ищешь помощи, ландграф? За нее придется заплатить...
...Признаться, когда смешинка попала в рот первой старушке, мной овладело
нехорошее желание уронить ее носом в суп. Когда искренне заржали все,
ребята вцепились в меня, Христом Богом умоляя не хвататься за меч. С
большим трудом взяв себя в руки, я как можно вежливее спросил у хозяйки:
- Сколько стоят ваши услуги?
- Вы готовы на любую плату?
- Да. Сколько помнится, у меня в этом мире есть поместье, частный дом в
Вошнахаузе, лошади, карета и неограниченный кредит у коронованных особ. -
Лия и Жан согласно закивали.