принимаю вас в своем доме, и вы не должны ни теперь, ни в будущем искать
встреч с Айрис.
Глава 3
КОРОЛЕВСКИЙ АЛЬБЕРТ-ХОЛЛ
черные зеркала, в глубине которых лучились желтым светом отражения висящих
сверху газовых фонарей. Улица перед закрытыми дверями Холла была пустынной,
но внезапно из-за угла показался одинокий джентльмен в насквозь промокших
одежде и шляпе; он спешил, нисколько не обращая внимания на дурную погоду.
Шагая через ступеньку, он направился прямо ко входу, растворил одну из
внешних дверей и лицом к лицу столкнулся с дюжим швейцаром в ливрее, который
одной лишь своей дородной фигурой перекрывал любые возможности двигаться
дальше.
стараясь хоть как-то взять себя в руки и понимая, что его внезапное
появление из ночной тьмы вполне может быть истолковано превратно. - Дело
срочное. Если это необходимо, я куплю билет.
Вашингтона уже появился кошелек, а вслед за этим, естественно, последовала
другая и, можно было смело надеяться, более успешная попытка проникнуть
внутрь. Вашингтон вложил две полукроны в руку швейцара.
поищу своих друзей?
поведении местного цербера; он попятился и приглашающе взмахнул рукой.
за спиной, и тогда он огляделся. Холл не был переполнен. Во мраке Вашингтон
мог разобрать лишь, что аудитория была почти исключительно женской, и на
какой-то миг засомневался, под силу ли ему найти ту, одну-единственную,
среди всех остальных. Восторженно замерев, они внимали небольшому
седобородому человеку в черной ермолке, стоявшему на кафедре, возвышающейся
посреди сцены. Чуть позади располагался нелепого вида диван с обивкой из
красного плюша, на котором лежала весьма упитанная особа с вполне заурядной
внешностью; женщина то ли была без сознания, то ли спала. Несоответствие
одной половины этой странной пары другой было настолько разительным, что
Вашингтон, не имевший вдобавок никакой возможности начать поиски Айрис
немедленно, невольно стал прислушиваться к оратору.
она немало всякого повидала, это имя почти прокричала, подчеркивая тем самым
его важность. Это связано с тем, что я говорил прежде, когда вкратце
обрисовывал вам свою теорию многослойной структуры времени. В этой структуре
существуют точки, названные мною альфа-узлами, а на существовании
альфа-узлов и строится моя теория. Если они есть, значит, моя теория
обладает определенной доказательностью и может служить инструментом
исследования времени; если их нет, значит, время течет подобно реке, одним
мощным потоком, а не многочисленными параллельными струями, существование
которых принимаю за постулат. Если альфа-узлов нет, значит, я ошибаюсь.
среди других, не менее темных и, пожалуй, не менее прелестных головок
впереди.
ясновидящей, установившей контакт, - настолько трудна оказалась задача.
Вначале - в это время было труднее всего - она произнесла одно только слово:
"Гонтран", и я провел длительные и глубокие изыскания, чтобы выяснить, что
оно значит. Наконец я решил, что отыскал точную ссылку, и сегодня вечером
все вы могли убедиться в моей правоте, поскольку, когда я сказал "Мартин",
мадам восстановила недостающую третью часть. Алайя! Имя, существеннейшее
полное имя, которое с точностью указывает на наш альфа-узел.
незаметный человек, этот неграмотный пастух, который держал в своих
потрескавшихся натруженных ладонях рождение целого нового мира. Я прошу вас
учесть дату - 16 июля 1212 года. Место действия - Иберийский полуостров.
Грядет великая битва христиан с мусульманами. Низко горят бивачные костры,
воины с оружием в руках отдыхают по своим лагерям, собирая силы для битвы,
которая вспыхнет на рассвете. Но никто не спит. И вот этот пастух, Мартин
Алайя Гонтран, рассказывает своему Другу, что собирается предпринять; друг
передает кому-то еще - и в итоге мавры хватают Гонтрана. Времена были дикие,
и люди подвергали своих собратьев таким мучениям, которые я предпочел бы не
описывать, щадя нежные ушки прекрасной половины моей аудитории. Достаточно
сказать, что перед смертью Гонтран признался и рассказал, что ночью
собирался провести войско христиан тайными, неохраняемыми тропами - они были
известны ему, он ведь пастух - в тыл боевых порядков мусульман. Гонтран умер
и не сделал этого. А теперь я прошу вас подумать, что могло бы произойти,
если бы он преуспел в своих намерениях. Очень может быть, что тогда
христиане, а не мусульмане, выиграли бы на следующий день битву при
Навас-де-Толоса - пожалуй, самую значительную битву того периода. Давайте
порассуждаем вслух. Выигранное сражение могло бы повести к новым победам, а
тогда Иберийский полуостров мог оказаться не мусульманской территорией,
частью Великого Халифата, а еще одной христианской страной, наподобие
Франции или Пруссии. Какое нам дело, можете вы спросить, до столь отдаленной
части континента, и я отвечу - самое непосредственное. Потому что причина
однозначно связана со следствием. Причина - и следствие. Если бы в Иберии
правили христиане...
движение, в то время как из горла мадам раздалось нечто среднее между
вздохом и глухим стоном. Большая часть аудитории эхом застонала в ответ,
вздрогнув так же, как и мадам Клотильда; доктор Мендоза поднял руки, требуя
тишины.
здесь, он настороже и немедленно поможет, если что. У ясновидящего велики
нагрузки на нервную систему, и подчас, ха-ха, возникают нелегкие побочные
реакции, которые немедленно берутся под контроль. Видите - занавеси закрыты,
доктор рядом с мадам, все будет хорошо. Прошу прибавить свет; я вернусь
буквально через минуту, а вы пока послушайте записи ритуальных эскимосских
песнопений, которые я сделал севернее Полярного круга на зимней стоянке этих
почти не восприимчивых к холоду аборигенов, когда определял основы
взаимодействия между световым днем и проявляющимися в музыке биоритмами,
столь важные для создания теории альфа-узлов. Благодарю за внимание.
побарахтавшись в занавеске в поисках выхода, пропал из виду; и в уши
зрителей вонзились визгливые нечеловеческие вопли, перемежавшиеся глухими
монотонными ударами. Вашингтон воспользовался неожиданной удачей и поспешно
двинулся в проход между креслами в поисках известного ему лица.
зачесаны назад и мягко сколоты золотой заколкой; поистине, она была
удивительно красивой, и недаром ее так любили выискивать на балах репортеры.
Губы ее были пухлыми и ярко-алыми от природы; другим девушкам пришлось бы
немало поработать с косметикой, чтобы выглядеть так. Как всегда, увидев ее,
он растерял слова; счастье переполняло его от одного лишь ее присутствия.
Но, должно быть, она почувствовала прикосновение его взгляда, ибо подняла
глаза, и мгновенное изумление на ее лице сменилось улыбкой столь сердечной,
что Вашингтон окончательно онемел.
вернулась с Дальнего Востока. Джойс, это мой жених, капитан Огастин
Вашингтон.
отметив привлекательность женщины, - и только.
но я только что из Корнуолла и утром возвращаюсь туда. Можно мне
переговорить с тобой сейчас же?
нечто необычное в его поведении - или в голосе, поскольку успела их
удержать; и в том, как она сделал это, проглянула твердая решимость, редкая
для девушки, которой едва исполнилось двадцать.
заговорит опять, Джойс мне все расскажет завтра. Не так ли, дорогая Джойс?
желая, видимо, упредить любое ее высказывание, продолжала без малейшей
паузы:
уехала домой кебом.
Пока швейцар подзывал кеб, Вашингтон явно почувствовал, что к делу нужно
приступать немедленно.
мнениях.
самый неуступчивый человек на свете.
выговорить - не хочет, чтобы мы с вами виделись когда-либо впредь.
держала его под руку она так же плотно, как минуту назад, - и потому, если