read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- В том числе.
- Все ясно. Спокойной ночи.
- Какая уж ночь, - проворчал пес. - Утро на дворе...

Стучал в дверь, обитую мягким дерматином, неустанно звонил,
прислушиваясь, как гулким эхом множится стук по лестничным площадкам, как
истерично звенит звонок по ту сторону двери. И терпеливо ждал, хотя ждать
давно не имело смысла.
Горечь, скопившаяся в душе, начинала подступать к горлу. Некуда было
выплеснуть ее, и некому облегчить непрерывное страдание. Хамзин не
выдержал нарастающего одиночества в доме, населенном опостылевшими
родными, ставшими чужими, и близкими, давно ушедшими на расстояние крика.
И он пришел к Полякову. Тот не дежурил сегодня, но должен выйти на
работу утром, вот Хамзин и решил, что этим вечером его можно застать дома,
и поэтому не хотел верить в тщету своих надежд.
Бешеное терпение его было награждено металлическим скрежетом задвижки.
Дверь распахнулась, и Хамзин поспешно перешагнул порог, словно боясь, что
его не впустят. Поляков не удивился позднему гостю, молча отстранился,
уступая дорогу, и так же молча закрыл дверь.
Вскипающие слова теснилась в гортани, мешая друг другу. Хамзину
хотелось плакать, и говорить, и кричать истошно. Он не стал раздеваться, а
прямо в полушубке прошел в комнату и, не глядя, опустился с размаху в
кресло. Старое дерево жалобно скрипнуло под его монументальным телом.
- Мишка, - выдохнул он, - дай выпить.
Поляков повозился у буфета и протянул стакан. Хамзин нежно погладил
граненое стекло.
- Мишка, помоги. Конец мне.
- Можете пожить у меня. Это вас спасет?
- Нет, - вздохнул Хамзин. - Куда я от них денусь? В Антарктиде найдут.
- Тогда разводитесь. Еще не поздно.
- Да что ты! Живьем съедят, а не выпустят.
- Послушайте, Иван Николаевич, а может, вы сами виноваты в своих бедах?
- Конечно, - охотно согласился Хамзин. - И чего, дурень, женился?
Завидую я тебе, Мишка, ни жены, ни тещи, ни детей. Сам себе царь. Налей-ка
еще.
Он выпил второй стакан и по обыкновению своему стал рассказывать то,
что уже давно было известно. Слова легко и плавно перетекали одно в
другое. Хамзин выпускал их на волю, и от этого становилось прозрачнее и
светлее на душе. Он говорил о своей неудавшейся судьбе, о непоправимости
ошибок, совершенных в юности, о горечи и обреченности надвигающейся
старости. Поляков слушал его, не перебивая, и постепенно в Хамзине крепла
надежда, что он нужен кому-то, что его горечи и печали близки и понятны
другому человеку, а значит, жизнь еще не проиграна и стоит того, чтобы за
нее держаться. Желательно - покрепче.
Оживая, он поднялся и походил по комнате, разглядывая мебель.
- И не скучно одному? Небось привечаешь кого-нибудь? Знаю я тебя,
хитрый ты, Мишка, себе на уме. Девчонку прячешь, ага?
Он решительно распахнул дверь в другую комнату.
- Куда ты ее дел? А здесь-то рухляди! И охота тебе барахло беречь?
- Вам стало легче? - спросил Поляков вместо ответа. - Вот и хорошо.
- Винцо у тебя, Мишка, классное. Сразу полегчало. Сыпани-ка еще
стакашку. Да ладно, не суетись, я сам.
Хамзин прошел к буфету и взял в руки бутылку. Повертел, удивительно
вскинул брови.
- Откуда такое? Сколько лет пью портвейн, а ни разу не видел, чтобы он
через "а" писался. Почему "партвейн"?
- Не знаю. Опечатка, наверное.
- Ничего себе опечаточка, хоть в музей ставь... И вкус странный... На
кого работаешь, Мишка? - спросил он заговорщическим шепотом. - Возьми в
долю, - и довольно расхохотался.
- На науку работаю, - улыбнулся Поляков. - Научных работников
обогреваю.
- Ох и врешь ты. Мишка, ох и заливаешь! И где это ты целыми днями
пропадаешь? Как ни придешь, а тебя дома нет.
- Следите за мной?
- А что! И слежу. Я тебя люблю, вот и хочу знать, кто ты такой.
Поляков начал нервничать, хмурясь и топорща светлые усы, но вслух
раздражения не выказывал, терпеливо ожидая, когда инженер оставит его в
покое.
А Хамзин почувствовал себя уверенным и непогрешимым. Ни дома, ни на
работе он не мог позволить себе такой свободы. Дома была жена, пресекающая
любые попытки самоутверждения, и теща, разящая наповал презрительной
репликой. А Поляков, как всегда, не отвечал на грубость грубостью, не
вступал в словесные перепалки и неизменно называл его на "вы", что очень
льстило Хамзину, привыкшему слышать панибратское "Ванька" даже от
подчиненных. Вино ударило в голову, было легко и свободно. Хотелось петь
или хотя бы смеяться. Он удобно развалился в кресле-качалке, покачивался,
болтал ногами, и та самая радость, что сродни детскому крику "ага, вот ты
где!", не покидала его.
- Вертишь хвостом! - грозил он пальцем. - Хитрущий же ты! Раз в неделю
уголек покидаешь и свободен. И живешь как король, и никому не
подчиняешься. Сам себе хозяин.
- Я вам подчиняюсь, - сказал Поляков.
- Не юли! - захохотал Хамзин. - Ты мне на работе подчиняешься. А здесь
кому? А ну-ка, давай отвечай!
- Никому... Хотите еще вина?
- Па-а-ртвейна? - спросил Хамзин. - А воточка у тебя есть?
- Есть. Только немного.
- А ну-ка покажи, - потребовал Хамзин.
Поляков раскрыл дверцу буфета и вынул початую бутылку. Хамзин взял ее в
руки, повертел так и этак, похмыкал, понюхал и недоверчиво сделал
маленький глоток.
- Ну, даешь! - сказал он, вытирая рот рукавом. - Ну, Мишка, ну,
фокусник! И где ты такие диковины берешь? Ведь черным по белому написано -
вотка. Это на каком языке?
- На русском, - сказал Поляков. - Только принцип орфографии другой.
Называется фонетический. Произношение не меняется, а для обучения удобно.
Это экспериментальная орфография.
- Опять ты выкручиваешься! - закричал Хамзин. - Эксперименты в умных
журналах печатают, а не на водочных этикетках! Дуришь меня как мальчика!
Не позволю!
- П-а-а-зволите, - жестко сказал Поляков. - Куда вы денетесь? И не пора
ли домой?
- Ты как со мной разговариваешь? - возмутился Хамзин. - Щенок.
- Не кричите на меня. Надоело. Завтра на работе будете кричать. Там вы
начальник, а здесь - гость. Не забывайтесь.
- Это уж мне решать, - гневно возразил инженер и допил бутылку. - Домой
не поеду. Буду ночевать у тебя. Стели-ка постель.
- Хорошо, - сказал Поляков и ушел в другую комнату.
Настроение у Хамзина опять испортилось. Детская радость, наполнявшая
его только что, быстро выветрилась, и осталось пьяное раздражение и
сонливость.
- Я постелил вам, - сказал Поляков. - Ложитесь и спите. Утром разбужу.
Хамзину стало тоскливо и душно. С ним не считались, его не жалели, он
всех раздражал, и даже кочегар Поляков повысил голос и распоряжался им,
как хотел.
- Не пойду, - упрямо произнес он. - Буду спать здесь. Сидя. Мне так
нравится. Ты меня не уважаешь.
- Не уважаю, - подтвердил Поляков.
- А почему? - вскинулся Хамзин.
- А не за что. Вы не умеете уважать других, почему же я должен уважать
вас? Хочется спать - спите здесь. Я пошел. Спокойной ночи.
- Куда?! - закричал Хамзин. Он испугался, что сейчас останется один, и
горечь, с новой силой разливаясь в теле, подступит к горлу. Чужая квартира
была слишком чужой без хозяина.
- В другую комнату, - усмехнулся Поляков. - Спать.
- Ты меня покидаешь, - обреченно сказал Хамзин. - И ты меня покидаешь.
Бросаешь на произвол. Как и все.
Ему хотелось плакать, и он заплакал, по своему обыкновению уронив
тяжелую голову в крупные ладони.
Поляков постоял молча и закрыл за собой дверь.
- Не смей закрывать двери, - сказал Хамзин сквозь слезы. - Мне страшно.
Дверь открылась, но никто не вышел. Было слышно, как Поляков ходит там
в темноте, потом заскрипели пружины, и пришла тишина. Если бы в этой
квартире была топка, то Хамзин непременно бы пошел к ней и попытался
кинуться в ее огнедышащее жерло, чтобы испепелить опостылевшее тело и
превратить в невесомый дым боль одиночества. Но топки не было, а
втискиваться в духовку газовой плиты казалось глупым, поэтому Хамзин встал
и, покачиваясь, пошел к окну. Надо было сделать хоть что-то, разрядиться,
выплеснуться. Окно выходило в черный двор, только узкий квадрат неба
высвечивался редкими звездами, и Хамзин легко представил себе, как он
падает с высоты, медленно переворачиваясь в холодном воздухе, пока
последняя секунда полета не соединит его с землей. Стало противно и жутко.
Тогда он с размаху ударил кулаком о стену, чтобы ощутить физическую боль и
вытравить душевную. Фотография, висевшая рядом, соскочила с гвоздика и
упала на пол. Боль была тупая и слабая. Он снова занес кулак и снова
ударил о дубовый угол буфета. Появилась кровь, немного отрезвившая его.
- Мишка! - заревел он. - Где ты?
- Я здесь, - услышал он незнакомый странный голос за спиной.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.