ведьму на носилки и отнес под навес в саду. Риалто, ободренный своим
успехом, снова вышел на террасу и подал сигнал Барбаникосу, также
проследовавшему к дереву, под которым его ожидал Айделфонс, повторивший
заклинание.
Хуртианкцом и остальными. Единственными исключениями стали околдованные
Вермулиан и Тчамаст Поучающий, проигнорировавшие сигнал Риалто.
дыма... Ведьма была одета в белое с серебряным поясом платье, доходившее
ей до щиколоток, и серебристые сандалии. В волосах - черная лента. Она
что-то спросила у Вермулиана, и он в ответ указал ей на Риалто, все еще
стоявшего на главной террасе Фалу.
направил против нее двойной удар заклинания Внутреннего Одиночества.
Удар отразился от ведьмы и поразил самого Наставника, заставив его
упасть навзничь.
камни и теперь отправишься в Садал Сууд не ведьмой, а слугой низшего
сорта - это будет твоим наказанием. Айделфонс разделит твою участь.
Глаза Ллорио вышли из орбит от удивления, рот непроизвольно открылся.
треугольника? Как... - слова застревали в ее горле. - Почему ты так на
меня смотришь? Я не обманула твоего доверия и вскоре отправляюсь в Садал
Сууд! Здесь я просто завершаю то, что должно быть сделано! А вот ты
оказался вероломным!
это, коль скоро ты вновь принялась обращать мужчин в ведьм. Ты нарушила
Великий Закон, который гласит, что мужчина должен оставаться мужчиной, а
женщина женщиной.
написал ты сам в своих "Декреталиях"!
сейчас, одна и забудь о своих заклятьях.
волшебники из них тоже посредственные. Я хотела взять их с собой для
декора своего дворца.
странное выражение - замешательство смешивалось с недовольством. Она
явно не собиралась уходить, и это выглядело одновременно насмешкой и
вызовом.
Помнишь, как ты угрожал разделаться со мной, если нам суждено будет
встретиться снова? Ты боишься меня? Похоже так! Где же теперь твои
грязные шуточки и похвальбы в неистощимой сексуальной энергии? - Ллорио
приблизилась к магу с холодной усмешкой на губах.
оставил все былые амбиции и теперь не угрожаю никому и ничем.
Калантуеа, а затем мягко произнесла:
вкусить сладость смерти?
на нее заклинание давления с семи сторон. Застигнутая врасплох ведьма
упала на колени. Жалея ее, Калантус склонился, чтобы помочь ей встать,
но ведьма вспыхнула голубоватым пламенем и он обжег руки, когда
подхватывал Ллорио за талию.
ведьмы непроизвольно вырвалось сильнейшее заклятье - взрыв энергии был
слишком силен для тканей ее тела, и у Ллории пошла кровь изо рта и носа.
Ведьма откинулась назад, чтобы прислониться к дереву, а Калантус
медленно повалился на спину, раздавленный и поверженный навсегда.
ее ног гиганта. Из ноздрей Калантуса исходили тонкие струйки черного
дыма, лениво клубившегося вокруг головы и тела. Двигаясь подобно
находящемуся в трансе человеку, Лекустер медленно вошел в облако дыма.
Внезапно раздался странный звук, в воздухе засверкали многочисленные
яркие вспышки, а на месте Лекустера оказался мужчина массивного
телосложения. Кожа его светилась внутренним светом. На мужчине были
надеты короткие черные брюки и сандалии, ноги и грудь его были обнажены.
Густые черные волосы были коротко острижены. Прямой короткий нос и
выдающаяся нижняя челюсть украшали почти квадратное лицо. Мужчина
склонился к лежащему на земле телу, снял браслет со скарабеем и надел
его на свое правое запястье.
Лекустера, надеясь оставить в прошлом былые обиды и оскорбления. Теперь
я вижу, что это невозможно, и между нами все по-прежнему. Я есть я, и мы
вновь встретились врагами!
продолжал:
волю многих мужчин, превращая их в ведьм? Почему ты не хочешь опробовать
их на мне? Я уже не бедный добряк Калантус, надеявшийся примириться с
тобой, но встретивший такой жестокий прием.
Что у меня осталось? Ничего. Ни надежды, ни чести, ни злости, ни боли.
Все ушло! Лишь пепел кружится над пустыней. Все утеряно или забыто.
Самое близкое и дорогое не существует более. Кто эти жалкие существа с
испуганными гримасами на лицах? Айделфонс? Риалто? Лишь призрачные тени!
Надежда! Ничего не осталось. Все ушло, все исчезло. Даже смерть уже в
прошлом! - кричала Ллорио в отчаянии. Кровь все еще капала из ее
ноздрей. Калантус спокойно ждал, пока она выговорится.
оставив мир врагам моей расы.
же, я по-прежнему люблю твои прекрасные черты. Я ценю твои добродетели и
недостатки и не хотел бы, чтобы ты менялась. Впрочем, не стану
возражать, если ты станешь немного добрее.
кровь?
твое подобие. Я тоже умираю - я уже ощущаю вкус смерти. Калантус, теперь
ты действительно победил!
нужды возвращаться в Садал Сууд, это зловонное болото, кишащее совами,
москитами и грызунами. Не совсем подходящее место для утонченной особы
вроде тебя. Кто будет стирать твою одежду, дорогая?
это не поражение?
перемирие.
покорюсь тебе! - выкрикнула Ллорио.
тебе возможность убедиться, что мои рассказы о сексуальной энергии - не
пустое бахвальство.
мужчине.
воздушном замке, выпить вина и поговорить? Оттуда открывается
замечательная панорама...
любезна - сними заклятье с этой кучки ведьм - избавь нас от излишних
усилий.
результат. Минутное дело.
Калантуса исчезло.
не в силах принять решение, затем задумчиво побрела по траве. Калантус
последовал за ней. Через несколько шагов они оба остановились и
посмотрели друг на друга, одновременно повернулись на восток и исчезли.
Часть вторая