последовало своего рода возмущенное ворчание. Это, конечно, Ари. Именно
такие звуки он всегда издает, если сильно удивлен или получил серьезную
рану. Тишина... ...а затем - грохот взрыва и полный разрыв связи.
компьютер. Связь не восстанавливалась.
значения. - Восстанови связь, как только сможешь. А пока что позвони в
библиотеку - мне нужны кое-какие карты. Пусть пришлют Европу в масштабе один
к пятидесяти тысячам и еще отдельно Швейцарию, покрупнее, один к десяти
тысячам, если у них есть.
перевернув тот самый листок бумаги, принялась составлять два списка. Один
состоял из тех людей, которых стоило бы взять с собой - уже завтра или, на
худой конец, послезавтра - в Швейцарию. Второй список заполняли фамилии
офицеров, которым можно доверить управление "Ирил М'Гауном", пока Жанель
будет отсутствовать.
остановилась и, критически посмотрев свои записи, отложила их в сторону.
Извлекла чистый бумажный листок и, позабыв о двух первых списках, решительно
начала составлять третий список дел, которыми должен заняться ее временный
заместитель, стараясь позабыть о том, какую боль доставляют измученные
бессонницей глаза.
просто был не способен сосредоточиться на чем-нибудь другом. Только сплошной
шум в несчастной черепной коробке да невообразимая обжигающая жара, запах
раскаленного камня, горелой ткани, плавящихся металлов... Он старательно
принялся моргать, пытаясь сообразить, в каком же направлении смотрит. Вверх?
Вниз? Сориентироваться в пространстве по-прежнему не удавалось.
но скоро заметил знакомый цвет офицерской униформы: это, конечно, Паула.
горло.
очертания людей; фигуры двигались будто в густом, похожем на кисель тумане,
и Ари с трудом сумел бы узнать хотя бы одного из собственных подчиненных.
Кто-то из команды Паулы, укутанный в защитный боевой костюм, - вероятно, это
Мэтт, - вскинул на плечо пусковую ракетную установку. Ракета, судя по
характерным очертаниям, явно с зажигательной боеголовкой.
расстоянии...
сделаться жилищем для одного из этих типов.
она рассуждает. Почерневшая, обгорелая фигура, которая когда-то была
беднягой Дорис - прежде чем криссалид ее сцапал, - распласталась теперь
посреди старинной мостовой. Тело то изгибалось, то вздувалось в самых
неожиданных местах, подобно отвратительной гусенице гигантской моли. Вот
опаленная кожа со звуком, напоминающим рвущуюся бумагу, лопнула, и вместе с
потоками белесой жидкости и сгустками крови из трупа выскочил еще один
похожий на краба криссалид, совсем молодой и всерьез проголодавшийся.
Быстро-быстро перебирая лапами и щелкая челюстями, он прыгнул прямо на
Паулу. К счастью, это порождение некой неведомой планеты совсем не заметило
Мэтта, стоявшего чуть в стороне и вооружившегося теперь куда более
подходящим предметом, нежели ракетная установка. Вот в его руках заработала
миниатюрная автоматическая пушка, и длинная очередь бронебойных
зажигательных снарядов прошила инопланетное чудовище. В теле криссалида
появились четыре, а то и все пять объемистых дырок. Такое большое количество
зажигательных снарядов вызвало настоящую пирофорную реакцию, и криссалид
вспыхнул, как бочка с бензином. Несколько секунд на теле инопланетянина
играли языки пламени, а затем оно взорвалось, разлетевшись на мелкие
кусочки: панцирь не выдержал громадного давления пожираемых пламенем
внутренних органов.
Еще через пару минут он окончательно пришел в себя и освободился от
поддерживающих рук Паулы.
но держались бодро.
площади. У нас за спиной больше не осталось криссалидов? - Ари обратил
взгляд в ту сторону, откуда явилась Дорис.
чувствовалось сомнение. Паула, конечно, думает сейчас о том же самом, о чем
и Ари: кто знает, где и каким образом этот проклятый криссалид сцапал
Дорис...
пока что хватает и других проблем. Вон там, впереди по-прежнему полно наших
милых маленьких приятелей, и меня не оставляет страстное желание поговорить
с ними по душам.
себе под нос.
пушку, оброненную Ари, когда тот грохнулся без сознания на мостовую, и
теперь протягивал оружие командиру.
держитесь пока поближе ко мне. Видите вон ту здоровенную церковь? Туда-то
как раз я и направляюсь.
рвение, - прокомментировал Мэтт, шагая через площадь.
выстрелов. Палили из окна жилого дома, расположенного чуть левее. "Один из
тех проклятых снайперов, которого Мигель не успел вычислить", - подумал Ари.
Мэтт деловито задрал кверху дуло ракетно-пусковой установки; остальные
бросились в стороны, ища укрытия. Мэтт неторопливо прицелился и нажал на
спуск. Фасад здания обрушился едва ли не целиком.
присоединяясь к остальным, уже двинувшимся дальше.
сокрушенно вздохнул Ари.
заговорила Паула, усмехаясь. - Что-то уж вы слишком разбрасываетесь, босс.
железа диверсионного корабля пришельцев, мимо ободранных и обгоревших
стульев и столиков когда-то существовавшего здесь кафе под открытым небом,
перешагивая через множество трупов - людей и инопланетян. Ари с
удовлетворением подумал, что на этот раз они явились к месту событий на
редкость быстро: после приземления вражеского корабля прошло не больше пяти
минут. Конечно, было бы лучше встретить его где-нибудь за пределами
города... "И все благодаря счастливой случайности. Мы просто оказались в
нужное время в нужном месте, - размышлял он. - Если бы пришлось тащиться
сюда от самой "Ирил М'Гаун", ничего этого уже не существовало бы. - Он
оглядел площадь, окруженную старинными зданиями. - Ни этого, ни вон того..."
человеческие выкрики и крики пришельцев - все это в основном сосредоточилось
чуть правее храма, там, где берет начало виа Алигьери, улица, названная в
честь великого Данте, чья гробница также находится в Равенне. Ари бросил
взгляд вдоль виа Алигьери и заметил, что перестрелка идет лишь в самом ее
начале.
болезненно-бледного домика?
стенке весьма тепленькую компанию. Кое-кто из них укрылся за этой массивной
церковью, а остальные - между ней и той каменной сиськой.
чтобы приятней было работать.
законы астрономии? - вклинился голос Елизаветы. - Неплохой был бы фокус.
лучей, посылаемых вражескими бластерами непонятно откуда. Подгруппа Ари
продолжала пробиваться через площадь; частые выстрелы противника корежили и
без того уже обгорелые автомобили и перевернутые столики, плазменные заряды
выбивали булыжники из мостовой. И всякий камень, не состоящий из самых
твердых горных пород естественного происхождения, разгоревшись до немыслимых
температур, мгновенно взрывался, поливая окружающее пространство множеством
мелких осколков. "Чертовы булыжники работают не хуже "лимонок" времен Второй
мировой войны..." Ари то и дело прыгал из стороны в сторону, пригибался до
самой земли, но один из осколков все-таки угодил ему в ногу, причем довольно
чувствительно, невзирая на защитный костюм. Ари замысловато выругался и в
следующую секунду схватил еще один осколок, угодивший в куда более
чувствительное место, чем нога. Однако ничего не поделаешь, остается лишь
бежать дальше, а эти проблемы оставить на потом...