капитан.
Он повернул к нашему собеседнику то, что с очень сильным допущением можно было
именовать картой.
тыкая пальцем в какую-то загогулину, которую я бы, наверное, по простоте
душевной принял за чернильную каплю, ненароком сорвавшуюся с пера.
карте, накрывая остров и пол-Европы в придачу. - Значит, курс на Сен-Маргет!
капитана, но запах ароматических притираний, которыми он щедро умащивал свое
тело, травмировал мое слабое обоняние минуты за две до этого.
золотистые локоны густы и шелковисты, а печальный взгляд голубых с поволокой
глаз, мерцавших подобно двум сапфирам из-под длинных, слегка изогнутых ресниц,
был томен, словно южная ночь. Словом, он принадлежал к той породе мужчин,
которых хочется либо переодеть в женское платье, либо с ходу расквасить им нос.
я не торопился с физиономическими выводами.
это ты наплел сказок капитану о Сен-Маргетском Аббате?
красавчику, удивленно взиравшему на нас. - Давай по порядку. Как ты попал в
плен к пиратам?
ожидая реакции на титулование. Он явно не знал, с кем его столкнула судьба, и,
похоже, очень боялся попасть впросак.
сейчас мне на голову грозит излиться поток куртуазностей, подобный тропическому
ливню.
высокую честь быть представленным, решив, видимо, сделать меня счастливейшим из
смертных, в несказанной милости своей пригласил меня, недостойного вкушать
счастье, коим он меня столь щедро и благосклонно одаривал, к своему
блистательному двору, коему не было равных ни в Европе, ни в отдаленных землях
Леванта, мужество рыцарей и прелесть дам которого затмевают все, ранее ведомое,
дабы я, в меру скромного таланта моего, усладил мелодичным пением слух его
благородных придворных...
раскачиваться из стороны в сторону.
витиеватостей рассказ капитана казался лаконичным, как сводка новостей.
он стал говорить менее напыщенно?"
или нет?
так, как представлял себе вдохновенный пасынок Аполлона. Зная, как мало времени
наш покойный друг Ричард проводил в Англии и помня его любовь к разного рода
грубым забавам, можно предположить, что, отобрав самого вдохновенно- нудного из
всех трубадуров Южной Франции, король попросту отослал его в Лондон, при этом
одним махом открыв прелестному гастролеру все двери королевства и изрядно, я
думаю, прибавив тем самым головной боли и несварения желудка диковатым
английским баронам.
пешком!
именуют Аббатом, но он уж требует от своих гнусных разбойников, место
которым...
Сен-Маргет.
двух девиц из нескольких десятков, живших у него в плену, и устраивал с ними
жуткую оргию, отвратительный вид которой взывал к небесам об отмщении. А я был
вынужден играть и петь для них.
из спальни пирата в подземный грот. Там были спрятаны лодка, оружие, запас еды
и золото. Очень много золота. В общем, все, что нужно для побега и дальнейшей
безбедной жизни. Страх толкал меня на действие. Я вышел в море и, каждую
секунду ожидая погони, греб что есть сил. На мое счастье, Господь во всеблагой
милости своей сжалился надо мной и к исходу второго дня меня подобрал
английский корабль. Вот и вся моя история.
я. - Мне надо будет проникнуть туда. В спальню Аббата. Найдешь дорогу?
не шутил.
предохранить свое душевное здоровье от натиска высокого слога, все время
допроса, сидя над своей картой, занимался какими-то непонятными исчислениями.
выглядывающей из морской бездны. В зыбких весенних сумерках зубчатый гребень
крепостной стены, венчавший поросшее редколесьем нагромождение гранитных скал,
сливался с шипастым каменным хребтом, сползающим в море, придавая пейзажу вид
мистический и жуткий.
Риберак, лежа на дне
мне, что в незапамятные времена вся гряда этих островов, первым из которых
является Сен-Маргет, была огромным крылатым змеем.
сильно изменился в лучшую сторону. Во всяком случае, теперь сей вдохновенный
певец избегал перегружать свою речь изысканной бессмыслицей в галантном духе.
Правда, пока что это удавалось ему с трудом, и он то и дело замолкал, подбирая
слова и избегая витиеватостей.
сосредоточием всяческой премудрости и всеми признанным отцом магического
знания.
магическими способностями.
нелегкую науку магии и трансмутации, он странствовал по свету, делясь крупицами
своего знания с жителями Ойкумены. И те становились сильнее, и смело
открывались глаза их, и гордо глядели они на мир вокруг себя. Чем больше
становилось таких смельчаков, тем меньше оставалось страха в сердцах племен и
народов - тем скуднее становились жертвы, приносимые Дракону...
напев. Похоже, брызги волн, беспокоившие его поначалу, сейчас потеряли для него
всякое значение. Вот уже около часа мы медленно приближались к острову.
Начинало темнеть, и скоро уже можно было налегать на весла. Пока же мы
старались не высовывать носа из-за борта, лишь изредка макушка Сэнди, лежавшего
у руля, на какую-то долю секунды появлялась над кормой.
сжигать города и поселения своим пламенем. Не знаю, долго ли это продолжалось,
но однажды, прилетев на высочайшую гору, где было его логово, он увидел, что
вершина ее пылает жаром и подземный огнь сокрушает его каменную твердыню. В
неистовстве Дракон взмыл под небеса и, сжигая все на своем пути, полетел в эти
края, где в кругу учеников жил тогда первый из людей, обладающий могуществом
тайного знания. Ибо никто, кроме него, не мог вызвать возмущение стихийных