АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- А вы меня не узнаете, сэр Макс? - неожиданно спросил юноша по имени Карвен. До сих пор он казался мне самым молчаливым и спокойным в этой компании - возможно просто потому, что он был немного старше. - А я-то все прятался в углу: думал, вы меня узнаете... Я же почти год работал у вас в Мохнатом Доме. В частности, кормил и причесывал ваших знаменитых кошек, сэра Армстронга и леди Эллу... Я, наверное, до сих пор их кормил бы, если бы не Шимора... - он смущенно покосился на свою подружку и виновато сказал:
- Извини, Айса! Ты же знаешь, я все время путаю... Если уж меняешь имя, старых приятелей, вроде меня, лучше просто убивать: мы-то, гады такие, помним прежнее имя, и никуда от этого не денешься!
- Ладно, - буркнула она. - Но все-таки постарайся забыть это имечко: я его ненавижу!
- Так вы меня до сих пор не узнаете, сэр Макс? - повернулся ко мне Карвен.
- Не узнаю, - виновато признался я. - Если ты почти год работал в Мохнатом Доме, ты должен был заметить, что я прихожу туда только спать, да и то далеко не каждый день... У меня там живут такие замечательные полезные леди, две сестрички из Пустых Земель, благодаря которым мой дом до сих пор не рухнул. Уверен, они-то тебя отлично помнят. А я вообще долгое время думал, что у меня нет никаких слуг, и все происходит как-то само собой...
- Да, вы действительно не так уж часто появлялись дома, - улыбнулся Карвен. - К моему величайшему сожалению! Когда меня на год выперли из Университета за эксперименты с шестой ступенью Белой Магии во время экзамена, и я устроился на работу в ваш дом, мои друзья завидовали мне так, словно я клад нашел. А мне и похвастать особо было нечем: я видел-то вас всего раз пять, и вообще мне показалось, что ваши домочадцы то ли ничего о вас не знают, то ли просто не хотят ничего рассказывать...
- Ишь ты! - удивился я. - Ну, значит, я здорово недооценивал - то ли их, то ли себя...
- Одним словом, во всем виноваты мы с вами, сэр Макс. - весело заключил Карвен. - Ваша таинственность и мое любопытство. Именно поэтому я воспользовался возможностью беспрепятственно входить в вашу спальню: в случае чего я всегда мог сказать, что разыскиваю Армстронга и Эллу: они же вечно валяются на ваших подушках!
Я быстро понял, что его прежняя молчаливость проистекала исключительно из желания остаться неузнанным. На деле парень оказался самым общительным и разговорчивым в этой компании. У него была замечательная манера улыбаться краешком рта и еще более очаровательная привычка смотреть на собеседника немного исподлобья, лукаво и испытующе, словно он хочет открыть вам некую тайну, и теперь пытается решить, заслуживаете ли вы его доверия.
- Ладно, - кивнул я, - я уже смирился с мыслью о том, что моя спальня неоднократно подвергалась тщательному обыску. Но я не держу там ничего интересного, мой бедный сэр сыщик! Никаких заколдованных амулетов, никакой тайной переписки с мятежными Магистрами, никаких портретов на фоне убиенных вурдалаков... Так что я не понимаю, каким образом в моей грешной спальне, дырку над ней в небе, могло объявиться заклинание Старых Королей!
- А горячая тетрадка? - торжествующе выпалил Карвен.
- Какая тетрадка? - искренне удивился я.
- Толстая тетрадь в матерчатом переплете. Она такая горячая, что я с трудом удержал ее в руках, - парень говорил тоном следователя на руках у которого были неопровержимые доказательства моей причастности к какому-нибудь мировому заговору.
Черт, если бы я уже не сидел на полу, я бы непременно на него рухнул! До меня наконец-то дошло, что он имел в виду. Карвен обнаружил в моей спальне не больше, не меньше, как дневник Короля Мёнина - "подарочек" сэра Джуффина к моему возвращению из Гугланда! Эта грешная тетрадка чуть было не заставила реальность - или то, что я предпочитаю считать реальностью - рухнуть раз и навсегда. За ней, знаете ли, водилась эксцентричная привычка назойливым шепотом, здорово похожим на мой собственный голос, рассказывать мне занимательные истории моей собственной жизни - те, которые вполне увязывались с моими воспоминаниями, и те, которые не лезли ни в какие ворота, но в изложении Дневника производили впечатление более чем достоверных. Но я как-то выстоял, поскольку у тетрадки были некоторые неоспоримые достоинства: ее содержание менялось быстро и незаметно, и оно ускользало из моего сознания, как пустые утренние сновидения, а в один прекрасный день я открыл ее и, не обнаружив там ничего, кроме чистых страниц, понял, что мне даровали передышку - желанную, как первый глоток воздуха для неопытного ныряльщика... Я забросил загадочную тетрадь на самую дальнюю полку хрупкой миниатюрной этажерки, подпиравшей стену в дальнем углу моей спальни, и начал жить так, словно ее никогда не было - я сам удивился, обнаружив, как это оказалось просто... Иногда, впрочем, я ловил себя возле этой самой этажерки с протянутой за тетрадью рукой, и усилием воли опускал непослушную руку. "Потом, парень, - говорил я себе. - В Приют Безумных ты всегда успеешь!"
- Я подумал, что это ваш дневник, - виновато сказал Карвен. - Представляете, как я обрадовался?
- Никогда в жизни не вел дневник, - я выдавил из себя блеклую улыбку.
- Да, я потом тоже так подумал, - кивнул он. - Уже позже, когда с нами начали происходить все эти чудеса... Я вообще многое стал с тех пор понимать: о себе и о вас, и вообще... В частности, почему ваши домашние ничего о вас не знают, и почему вы не ведете дневник... Есть вещи, которые просто не могут принадлежать никому, кроме тебя. А когда вытаскиваешь их на поверхность, они тут же теряют ценность - как моллюски импур, извлеченные из своей мягкой раковины на дневной свет.
Мне понравилась его метафора, поскольку я совсем недавно попробовал этот заморский деликатес из моря Укли: нежное мясо моллюсков импур можно есть исключительно в темноте, поскольку, как только на него падает луч света, лакомство тут же начинает вонять, как недельной давности мертвечина...
- Ладно, - кивнул я, - я уже понял, что за тетрадку ты нашел, и почему сунул в нее свой нос... И что ты там обнаружил?
- Но вы же сами должны знать: это ваша тетрадка! - удивленно сказал он.
- В каком-то смысле моя, - усмехнулся я. - Но я знаю о ней очень немного. Например, что ее содержание меняется всякий раз - в зависимости от того, кто ее открывает. И не только от этого... Что, тебе досталось это грешное заклинание?
- Ага, - кивнул Карвен. - Там было написано: "Для тех, кто ищет силу". И потом еще несколько строчек с непонятными словами. Я их тут же произнес вслух, но ничего не случилось, только ветер распахнул окно... Сейчас смешно вспоминать, но я чуть на пол не наделал, честное слово! Я быстро положил тетрадку на место и вылетел из вашей спальни, как снаряд из рогатки Бабум!
- Охотно тебе верю, - улыбнулся я. - Но как ты допер, что это заклинание нужно читать над чужими объедками?
- А я бы и не допер. Но через несколько дней я зашел в "Пьяного умника" - это маленький трактирчик возле Высокой Школы - и встретил там Айсу. Мы с ней старые друзья, - Карвен расплылся в широкой улыбке, - еще с тех незапамятных времен, когда я спасал ее от гнева молочника с улицы Альбиносов: он поймал ее у своей тележки, когда эта маленькая ведьмочка испытывала на его товаре какое-то заклинание собственного изобретения: ей казалось, что она может превратить молоко в мороженое...
- Ладно, я уже понял, что вас связывает фронтовое братство, - рассмеялся я. - И что было дальше?
- Я сказала ему, что он дурак, - фыркнула Айса. - Найти тетрадку с заклинаниями в спальне у сэра Макса и не переписать - жуткая глупость! Карвен немного помялся и неохотно пообещал мне, что в следующий раз перепишет. Но я решила, что должна сама посмотреть на эту тетрадку. И он провел меня в ваш дом - не так уж это и сложно! Ваша большая собака сразу признала во мне свою и начала мотать ушами. Остальные слуги были на кухне, а эти леди, которые у вас живут, как раз куда-то ушли...
- Да, зайти в мой дом легче легкого, - согласился я. - И еще там можно заблудиться и бродить по коридорам, пока через несколько дней на вас не наткнется добрая душа, решившая посмотреть, кто так жалобно стонет возле старой библиотеки... Пора менять жилье! - неожиданно для себя заключил я.
- А когда я открыла эту вашу тетрадку, я действительно обнаружила там заклинание, и сразу его переписала, - объяснила Айса. - А потом подумала, что хорошо бы еще узнать, как оно применяется, и начала листать тетрадь. И можете себе представить: в самом конце, на предпоследней странице, я нашла подробную инструкцию. Настолько подробную, что испугалась: там были ответы на все вопросы, которые у меня возникли. Знаете - как будто кто-то незнакомый прочитал мои мысли и тут же на них ответил, как на письмо. Мне даже показалось, что этот "кто-то" стоит рядом со мной, хотя никого кроме Карвена в комнате, разумеется не было... Но я с детства больше всего на свете хотела, чтобы со мной случилось что-то в таком роде. Поэтому я взяла себя в руки и переписала эту инструкцию. А вечером мы с Карвеном встретились в "Пьяном умнике" и всю ночь обсуждали, что нам теперь делать. То есть, извините за откровенность, сэр Макс, мы решали, чью силу будем забирать, и каким образом мы сможем добраться до их невымытой посуды. Какое мы тогда приняли решение - вам уже известно... Все остальные ребята работали в "Клубе Дубовых Листьев" еще до нас. Тиба - двоюродный брат Карвена, поэтому он порекомендовал нас их Почетному Председателю, и нас взяли на работу. Мы согласились работать у них всего за три короны в дюжину дней - представляете, как они радовались, что нашли такую дешевую прислугу?.. Но знаете, мне ведь не пришло в голову спросить у вашей волшебной тетрадки, что случится с тем, у кого мы отнимем силу! Поэтому там об этом не говорилось ни слова. Мы не знали, что этим людям будет так плохо!
- А если бы даже знали? - я пожал плечами. - Только не говори мне, что ты сожгла бы бумажку со своими записями и занялась бы чем-нибудь другим: все равно не поверю! Не старайтесь казаться добрее, чем вы есть, ребята.
- Почему вы так говорите? - жалобно спросила хрупкая красивая девочка - кажется, ее звали Хисса. - Вы думаете, мы действительно злодеи?
- Ага, - жизнерадостно кивнул я. - Еще какие! Ничего, ребята - с кем не бывает! Некоторые люди делают куда менее похвальные вещи ради какой-нибудь сущей ерунды вроде наследства... По крайней мере, вы шли на зов чудес - и кто я такой, чтобы читать вам свои паршивые нотации!
- Между прочим, мы пытались им помочь! - упрямо возразила она.
- Да, знаю. Напоили грёмом несчастных стариков, - ехидно усмехнулся я. - Самая крупная благотворительная акция последнего столетия!
Карвен, Айса, рыжий Менке и "любитель автографов" Аватта звонко расхохотались. Остальные тоже заулыбались, но смущенно, словно школьники, застигнутые учителем над журналом "Пентхаус".
- Ладно, - вздохнул я. - Теперь все понятно - и с вами, и с заклинанием Старых Королей... - про себя я подумал, что было бы неплохо упечь этого шутника, Короля Мёнина, в Холоми лет на пятьсот за такие шуточки, но такое удовольствие мне не светило: попробуй "упеки" самое таинственное существо в этом Мире, которое и без того бесследно исчезло невесть куда два с лишним тысячелетия назад...
- А что с нами теперь будет? - храбро спросила меня Айса.
Ее друзья явно не жаждали услышать приговор прямо сейчас - я и сам предпочитаю не торопиться навстречу неприятным новостям, если честно! Но эта девочка обладала удивительным талантом стискивать зубы и ломиться вперед, как бешенный менкал - несмотря ни на что! Вот и сейчас она добавила, упрямо покусывая губы:
- Кстати, имейте в виду: никто кроме меня не знает наизусть это ваше драгоценное заклинание. Ребята читали его по бумажкам, я еще их стыдила: дескать, "великие чародеи", несколько дюжин слов связать не могут! Если хотите, можете шарахнуть меня своим Смертным Шаром и проверить: я говорю правду.
- И так верю, - кивнул я. В Смертных Шарах не было никакой надобности, поскольку прошлой ночью я неоднократно видел, как они читали заклинание, уткнувшись в свои шпаргалки. Надо отдать должное их белокурой предводительнице: Айса всякий раз аккуратно сжигала бумажки, чтобы не оставлять никаких следов. Я был ей за это глубоко благодарен: нам меньше работы!
- А почему ты мне все это рассказываешь? - поинтересовался я.
- Потому что вы можете решить, что оставлять в живых людей, которые знают это заклинание, слишком опасно, - просто сказала она. - Вдруг Магистр Нуфлин все-таки его из нас вытрясет... Просто имейте в виду: всех убивать не обязательно.
- Мой шеф заверил меня, что заставить человека забыть несколько слов из заклинания проще, чем его убивать, - улыбнулся я. - Не такие уж мы кровожадные, храбрая юная леди!
- Я не храбрая, - мрачно сказала она. - Просто я все это затеяла. Ну, мы с Карвеном. Но если бы не я, он бы больше не полез в вашу тетрадку. А ребята вообще почти не при чем. Я их уговорила повеселиться за компанию. Это было проще, чем прятаться не только от стариков, но еще и от своих, с позволения сказать, коллег...
- Ну не скажи, Айса, - рассудительно заметил рыжий Менке. - Если бы мы сами не захотели стать Магистрами, ты бы нас не уговорила.
- А я немножко поворожила, чтобы вы быстрее захотели, - шепотом призналась она. И повернулась ко мне:
- Так все-таки, что вы решили, сэр Макс? Вы ведь все решаете, да?
- Когда как, - я пожал плечами. - А сейчас решать должны вы сами. Выбор у вас невелик, но он все-таки есть... Думаю, ты и сама понимаешь, леди Айса, что смертная казнь за ваши проделки - это немного слишком. Не так уж вы и накуролесили. Опять же Кодекс Хрембера ее запрещает - по крайней мере, официально... Но за все следует платить, это правда. Вы хотели стать живым мифом, новыми Великими Магистрами? Можете быть довольны: у вас получилось. И как самые настоящие Магистры вы должны отправиться в Холоми, или в изгнание.
- А можно и в изгнание? - оживился рыжий Менке. - Я думал, что от Холоми мы уже не отвертимся...
- Лучше уж в Холоми! - сердито сказала Айса. - Вдалеке от Сердца Мира маги постепенно теряют свою силу. А я больше не хочу быть беспомощной! Я уже знаю, что бывает иначе...
- Вдали от Сердца Мира теряют силу только те, кто занимается пустяками, - я потянулся за сигаретой и понял, что мне ужасно хочется кофе. Еще одна маленькая слабость, потворствовать которой мне позволяют манипуляции со Щелью между Мирами, хвала сэру Мабе Калоху! Не задумываясь засунул руку под Мантию Смерти и извлек оттуда маленькую белую чашку. В последнее время я очень полюбил пить крепкий эспрессо в крошечных чашечках - в такую помещаются три глотка, не больше. Юные колдуны смотрели на меня разинув рты.
- Сэр Макс, но здесь же нельзя колдовать! - несчастным голосом сказала хрупкая Хисса. - Думаете, мы не пробовали?
- Уверен, что еще как пробовали! - усмехнулся я. - В этой комнате действительно нельзя колдовать - именно поэтому сэр Джуффин вас сюда и запер. Но вы невнимательно меня слушали, леди! Я уже говорил, что кроме Очевидной магии, которая вскружила ваши горячие головы, есть еще и Невидимая, вернее, Истинная. Она работает везде: и здесь, и вдалеке от Сердца Мира, между прочим... Вы когда-нибудь слышали о Хонне, Великом Магистре Ордена Потаенной Травы?
Они дружно помотали головами, только Карвен задумчиво кивнул.
- Я знаю, что Великий Магистр Ордена Потаенной Травы почему-то бросил свой Орден в самом начале Смутных Времен... Но его имя я слышу от вас впервые. Его же нельзя произносить вслух. От этого можно умереть!
- Только в том случае, если вы хотите сказать о нем что-то плохое, - улыбнулся я. - Да и то... если честно, я здорово сомневаюсь! Какое ему дело: кто что о нем говорит?! Люди часто придумывают такие легенды, приписывая другим собственные слабости... Магистр Хонна действительно бросил свой Орден, поскольку решил, что нет великой доблести в том, чтобы творить чудеса вблизи от Сердца Мира, где Очевидная Магия по плечу каждой домохозяйке - было бы желание. Он отправился куда-то с твердым намерением научиться творить чудеса вдали от Ехо. И я совершенно уверен, что это ему удалось, поскольку и сам вытворял черт знает что на Уандуке, а одна моя хорошая подружка отлично ворожила на Арварохе, где самые могущественные шаманы не в состоянии пользоваться обыкновенной Безмолвной речью!
- Эта ваша подружка - леди Меламори Блимм? - с любопытством спросила одна из девочек.
- Ну, уж по крайней мере, не мадам Жижинда! - улыбнулся я.
Мы немного посмеялись, как старые добрые друзья. Наверное, ребята представили себе, какую сладкую парочку мы бы составили с пожилой пышнотелой красавицей, известной всему городу хозяйкой "Обжоры Бунбы".
- Ладно, - я поднялся на ноги, с удовольствием распрямляя свои многострадальные суставы. - Хорошей ночи, ребята. Подумайте пока над моим предложением. Если кто-то предпочтет вольный воздух графства Хотта, красное небо над Уандуком, или любой другой туристический маршрут комфортабельной камере в Холоми, я с удовольствием пойду вам навстречу. Но я ни на чем не настаиваю. Это ваша жизнь, и кто я такой, чтобы упрощать ее своими мудрыми советами?! - я заметил, что снова цитирую сэра Джуффина, и мне стало смешно: кажется я понемногу становился таким идеальным заместителем - дальше некуда!
- Кстати, вы не голодные? - спросил я уже на пороге. - Морить вас голодом, насколько я знаю, никто не собирался, но в спешке о еде могли забыть...
- Ну что вы, - слабо улыбнулась Тилла. - Сэр Джуффин Халли оставил нам столько еды, что мы решили, будто нам предстоит провести в этой комнате дюжину лет, не меньше!
- Очень на него похоже, - кивнул я. - Рад был с вами познакомиться ребята, - я адресовал теплую улыбку маленькой храброй леди Айсе и добавил:
- Это правда.
Потом мне пришлось пережить еще несколько неприятных минут: выходить из этой грешной комнаты я был вынужден таким же способом, как и заходить: с ожившим мечом Короля Мёнина в груди, будь они трижды неладны, все эти древние чудеса!
- Кошмар! - Меламори нервно рассмеялась, когда я появился в кабинете Джуффина в столь неприглядном виде. - Все не могу привыкнуть к некоторым твоим причудам, милый! Хорошо хоть, что ты не всегда выглядишь таким образом. В противном случае, моя мамочка была бы куда больше шокирована, увидев тебя выходящим из моей квартиры, а тебе пришлось бы сообщить ей, что теперь в этом доме находится твой фамильный склеп.
Я улыбнулся, несмотря на боль. Это была свежая история из моей обширной коллекции особо дурацких бытовых происшествий: однажды рано утром леди Атисса Блимм столкнулась со мной на пороге дома Меламори, поскольку вдруг решила нанести своей дочке внезапный дружеский визит, больше смахивающий на официальное разбойное нападение - а как еще назовешь появление незваного гостя на рассвете?! Увидев меня разгуливающим по гостиной в небрежно накинутом на плечи домашнем лоохи, вельможная леди Атисса настолько растерялась, что бестактно спросила, что я тут делаю. Я, в свою очередь, тоже растерялся и брякнул первое, что пришло в голову: дескать, это теперь моя квартира, поскольку леди Меламори вчера вечером снова уехала на Арварох, и в связи с этим любезно сдала мне свое бывшее жилье. Самое замечательное, что леди Атисса мне поверила, извинилась и уехала домой. Она так обиделась на Меламори за то, что та "даже не зашла попрощаться перед отъездом", что не стала посылать ей зов и чуть ли не дюжину дней пребывала в уверенности, что ее дочка действительно покинула Ехо, а в ее квартире теперь живу я... Правда потом леди Атисса все-таки узнала правду, так что мне пришлось пережить самый настоящий скандал, какие бывают только в хороших итальянских комедиях, но мы с Меламори справедливо полагали, что дело того стоило!
- Тебя нужно как-то спасать? - деловито осведомилась Меламори. - Или само пройдет?
- Пройдет, - вздохнул я. - Куда я денусь!
- Ну как твой допрос? - с любопытством спросила она. - И как тебе эти ребятишки? Пришлись по душе?
- Еще бы, - улыбнулся я. - Скажу тебе больше: мне всегда нравилось жить в этом прекрасном Мире, а теперь нравится еще больше... Хорошо, что они есть, эти искатели магических приключений на свою и чужую задницу!
- Хорошо-то хорошо... И что теперь? - спросила она. - Будем сажать их в Холоми?
- Ага, - жизнерадостно кивнул я. - Не такое уж это плохое место - Холоми. Особенно с тех пор, как мы с Шурфом замочили тамошнего призрака, мертвого Магистра Махлилгла Анноха... По крайней мере, живы останутся. С их темпераментом дожить до зрелых лет - большая удача!
- Тоже верно, - невесело усмехнулась Меламори. - Ладно, тогда я, пожалуй, поеду домой. Грустно это все, да и спать хочется... Ты ведь все равно будешь ждать сэра Джуффина?
- Буду, - согласился я.
Она демонстративно зевнула и направилась к двери.
- Подожди, - попросил я.
Меламори обернулась и внимательно посмотрела на меня.
- Не грустно, - твердо сказал я. - Нормально.
- Да, наверное, - неохотно согласилась она.
- Я предложил им изгнание, как альтернативу Холоми, - заговорщическим шепотом сообщил я. - И постарался втемяшить в их глупые головы, что на Ехо свет клином не сошелся. Теперь ребята думают.
- Если твоим подопечным понадобятся рекомендации для визита к арварохским буривухам, я к их услугам! - с явным облегчением рассмеялась Меламори. - Все-таки ты - прелесть, сэр Макс!
- Подожди еще, - вздохнул я. - Посмотрим, что они выберут. Вполне может оказаться, что уютная камера в Холоми покажется им более привлекательной, чем ветер дальних странствий. Знаешь, ведь в Холоми их ждут визиты перепуганных родственников и восхищенных друзей, домашние гостинцы и любопытные журналисты из "Суеты Ехо" - по крайней мере, в первое время, пока тема не устареет... Я знаю кучу людей, которые сочли бы все это серьезным аргументом против путешествия в полную неизвестность! Собственно говоря, таких - подавляющее большинство.
- Ну, в таком случае, им же хуже! - беззаботно отмахнулась она. - Все равно ты поднял мне настроение, Макс. Я, конечно, поеду домой, но теперь только потому, что действительно хочу спать.
- Святое дело, - улыбнулся я. - Хорошей ночи.
Я и сам немного подремал в кресле, поскольку сэр Нумминорих любезно согласился почитать какую-то книжку в Зале Общей работы и не приставать ко мне с гениальными идеями: кому еще можно было бы подлить грёма, дабы посмотреть, что из этого выйдет.
- Ну что у нас творится? - меня разбудил бодрый голос Джуффина. - Кофа, конечно, не объявлялся? Ладно, сам догадываюсь, что нет... Давай, рассказывай, сэр Макс!
- Дайте хоть глаза открыть, - проворчал я.
Джуффин сочувственно покачал головой и протянул мне кружку с горячей свежей камрой.
- Мелифаро еще не появился в Управлении? - настороженно спросил я.
- Еще нет, так что пей спокойно! - расхохотался Джуффин. - Хотя я, собственно говоря, не понимаю, почему ты так волнуешься? Скорее уж ты должен настаивать на повторении эксперимента...
- Ненавижу повторения, - объяснил я. - И вообще, давайте о деле, ладно? О грёме я еще успею наговориться с сэром Мелифаро - так, что тошно станет. Настолько я помню, вчера вечером вас очень интересовало заклинание Старых Королей...
- Я уже все знаю, - невозмутимо сообщил Джуффин. - Я все время был рядом с тобой - в каком-то смысле. Разве ты не заметил? Ну да, конечно ты не заметил... Все-таки у тебя пока нет никакого опыта в делах такого рода! - Он посмотрел на мое вытянувшееся лицо и сочувственно сказал:
- Макс, если хочешь, я могу принести тебе страшную клятву, что подсматриваю далеко не за всеми эпизодами твоей занимательной жизни. Только за теми, которые мне действительно интересны, а их не так уж много. Так что и говорить не о чем. Хорош бы я был, если бы ограничился твоим устным изложением вашей занимательной беседы! В конце концов, ты не обладаешь талантами сэра Лонли-Локли, который может слово в слово отбарабанить почти любой диалог, при котором ему довелось присутствовать... Ты же знаешь, какой я любопытный!
- Знаю, - согласился я. - Да нет, все в порядке. Просто сколько я с вами знаком, а все не могу привыкнуть к тому, что вы знаете обо мне абсолютно все!
- К такому привыкнуть непросто, - согласился он. - Но все не так уж страшно, мальчик. Я ведь не собираюсь ставить тебе оценки. Я не составляю мнение: "в этой ситуации сэр Макс повел себя хорошо, а в этой - плохо". У меня вообще нет коллекции мнений: ни на твой счет, ни на чей-либо еще... Мне по фигу, если честно!
- Я знаю, - улыбнулся я. - Мне и самому уже по фигу... Ну, скажем так: почти.
- До настоящего "почти" тебе еще пыхтеть и пыхтеть, герой! - рассмеялся он. - Ладно, лучше скажи мне: ты твердо намерен предоставить этим ребятам выбор: Холоми, или изгнание?
- Да, - кивнул я. - А у вас есть возражения?
- Вот увидишь: наши новые Великие Магистры предпочтут отсидеться в Холоми. По крайней мере, шестеро из них. Особенно после того, как узнают, что больше пяти-шести лет им не светит: все-таки они несовершеннолетние, к тому же леди Шимора Тек сама призналась тебе, что своей ворожбой повлияла на их решение... На твоем месте я бы просто отправил всех в изгнание лет на десять и посмотрел: выплывут они, или нет. Если кому-то из них удастся не утонуть в океане свободы и одиночества... Знаешь, сэр Макс, это будет здорово!
- Право купаться в этом самом "океане" еще надо заслужить, - твердо сказал я. - Еще неизвестно, что труднее: выплыть, или решиться нырнуть. Вы говорите, что будет здорово, если кому-то не удастся "утонуть"? Полностью с вами согласен. Но для меня гораздо важнее знать, что хоть кто-то из них действительно хочет "плавать". Остальные меня не интересуют: сажайте их в Холоми, или отпускайте домой, или ешьте живьем - мне нет до них никакого дела.
- Экий ты суровый и непримиримый! - расхохотался Джуффин. - К тому же, молодой и глупый. Можешь мне поверить: тот, кто хочет "плавать", далеко не всегда обладает необходимыми способностями. И наоборот... Впрочем, делай как знаешь! Наш с тобой спор стар, как этот Мир, сэр Макс...
- Ну вот, хоть каким-то боком прислонился к вечности! - улыбнулся я. - Так вы действительно не против?
- Разумеется нет, - шеф пожал плечами. - Сходи к своим приятелям, узнай, что они решили.
- Только откройте мне дверь, - проворчал я. - Меч Короля Мёнина - хорошая штука, но я сегодня уже наслаждался...
- Да, пожалуй, с тебя действительно хватит, - Джуффин немного поколдовал над своей зачарованной дверью и гостеприимно распахнул ее передо мной.
Юные чародеи дремали, кое-как устроившись на полу. Бодрствовала только Айса. Сидела, подтянув колени к подбородку и внимательно смотрела на меня. Она показалась мне мрачной, но полной решимости.
- Ну что? - спросил я. - До чего вы договорились?
- Мы не договорились, - хмуро сказала она. - Мнения разделились. Менке, Карвен и Танита всю ночь кричали "да здравствует свобода" и уже приготовились паковать дорожные сумки... А Аватта сказал, что несколько лет в Холоми - его единственный шанс получить приличное образование: хорошая библиотека и куча свободного времени. Ясное дело, Тилла тут же начала ему подпевать. Жаль: она настоящая ведьма - веселая и бесстрашная. Если бы она не вбила себе в голову, что самое важное в жизни - любовь... Хисса, ясное дело, просто боится куда-то уезжать. Говорит, дело кончится тем, что всех нас продадут в рабство на окраине Куманского Халифата. И Тиба, по-моему, тоже - что бы он там не придумывал о своих стариках, которые якобы не переживут, если их сын станет бродягой... В общем, развалилась наша веселая компания. Вы этого и хотели, да?
- Не выдумывай, - строго сказал я. - Единственное, чего я действительно хотел - это чтобы каждый из вас сам решил, как ему жить дальше. Нет ничего хуже, чем тащиться в свое собственное будущее просто за компанию с приятелями... А ты-то сама что решила?
- Не знаю, - угрюмо буркнула Айса. - Вы наверное думаете, что я очень храбрая, да? На самом деле я просто умею притворяться храброй. Если бы не это, я бы вообще всю жизнь сидела в своей комнате и даже на улицу нос не высовывала! Я - жуткая трусиха, сэр Макс. Я даже сама не знаю, чего именно боюсь. Кажется, вообще всего! Например, когда мы с Карвеном лазали в вашу спальню, и нам встретилась ваша большая собака... Знаете, еще немного, и я бы все испортила. Больше всего на свете мне хотелось с криком убежать: я очень боюсь собак!
- Но ты стиснула зубы, небрежно потрепала эту громадину за загривок и пошла дальше, - улыбнулся я. - Мы с тобой действительно очень похожи! Я - такой же трусишка. До сих пор.
- Вы? - она явно не могла мне поверить.
- Я даже высоты боюсь, - доверительно сообщил я. - Но когда залезаю в летающий пузырь Буурахри, он у меня взмывает в небо с такой скоростью, что со стороны кажется, будто я - самый геройский парень в этом Мире!
- И вы тоже боитесь высоты? - слабо улыбнулась она. - Знаете, это ведь я придумала фокус с летающим домом! Сначала мы несколько раз заставляли его летать, а сами оставались в безопасном месте - ну, вы знаете, эта наша общая квартира на улице Толстяков... А потом я сама предложила прокатиться.
- Назло собственному страху, да? - понимающе спросил я.
- Ага... - она немного помолчала и призналась:
- А сейчас мне почему-то страшно как никогда. Знаете, сэр Макс, я ведь вообще никогда в жизни не уезжала из Ехо, даже в пригород. Вышло так, что у моих родителей нет ни загородного дома, ни привычки куда-то переезжать на все лето... И теперь, когда я думаю о том, что надо уехать куда-то на много-много лет, камера в Холоми начинает казаться мне очень привлекательной. Глупо, да?
- Это нормально, - улыбнулся я. - Так всегда бывает.
- Правда? - удивилась она. - Но Карвен, Менке и Танита совершенно не боятся. Они говорят о предстоящем изгнании как о большой веселой прогулке...
- Но у них наверняка есть какие-нибудь другие страхи, - объяснил я. - Если разобраться, нам с тобой повезло: у таких трусишек, как мы просто нет иного выхода кроме как притворяться героями. И знаешь, что самое замечательное? Иногда мы так заигрываемся, что начинаем сами себе верить! Ты же не будешь бросать игру на самом интересном месте, леди Айса? В противном случае, к чему было заводить всю эту эпопею с изучением магии?..
- Хорошо, - деревянным голосом сказала она. - Я выбираю изгнание - и гори все огнем! Вы это от меня хотели услышать?
- Хотел, - улыбнулся я. - И услышал. Ладно, до встречи, леди Айса...
- Ничья, - объявил я после того, как сэр Джуффин открыл дверь и выпустил меня обратно.
- В смысле? - непонимающе нахмурился он.
- Четыре - четыре. Типичная ничья. Четверо рвутся на волю, в пампасы, четверо предпочитают Холоми.
- Четверо, говоришь? Что ж, по крайней мере, больше, чем я предполагал... - одобрительно кивнул шеф. - Ладно уж, иди домой. А то сейчас заявится сэр Мелифаро, вы с ним, чего доброго, подеретесь, а я в данный момент не готов искренне наслаждаться этим зрелищем: дел больно много...
- Ну что вы! У меня рука не поднимется на человека, который не далее как вчера вывихнул ногу - ехидно сказал я. Но домой все-таки ушел, пока господин Почтеннейший Начальник не передумал. У меня были амбициозные планы: несколько часов глубокого сна в собственной постели - редкая роскошь!
Юридические процедуры сэр Джуффин взял на себя. Я и не сомневался, что у шефа есть что противопоставить тоскливой латинской поговорке "Dura lex sed lex", и он оправдал мои ожидания. А скорость, с которой он расставил все точки над i, превзошла все мои представления о том, что такое "быстро". Сразу после полудня меня разбудил его зов.
"Есть дело, - сообщил Джуффин. - Нужен шустрый возница, чтобы выдворить новоиспеченных господ Великих Магистров за пределы Угуланда. Кроме возницы мне требуется стражник, искушенный в магии, чтобы по дороге эти красавчики не разбежались по окрестным лесам, как индюшата от неумелого поваренка. И еще нужно послать с этой очаровательной компанией какое-нибудь должностное лицо, чтобы зачитать приговор и официально предупредить их о последствиях - на тот случай, если ребята захотят вернуться в Ехо раньше срока. Я решил сэкономить и отправить одного тебя, поскольку ты - и то, и другое, и третье. К тому же ты наверняка не удержишься от искушения прочитать им какую-нибудь проникновенную напутственную речь."
"Я буду держать себя в руках, - пообещал я. - Хватит уже с них моей доморощенной философии! Ладно, через час приеду."
В коридоре я встретил сэра Мелифаро. Произошла небольшая заминка, поскольку мы оба пытались решить, следует ли некоторое время делать вид, что мы друг на друга обижаемся, или и так сойдет.
- По крайней мере, у меня был неплохой выходной, - наконец сказал он. - Думаю, у тебя тоже...
- Да, ничего, - сдержанно согласился я. - Но больше всех повезло сэру Кофе.
- Да уж! - прыснул Мелифаро. Мы немного посмеялись, потом он нерешительно сказал:
- Макс, я же знаю, что грём заперт в твоем сейфе... Может быть, все-таки подлить немного генералу Бубуте? Я с самого начала хотел это сделать, а ты просто под руку подвернулся...
- Я тоже с самого начала планировал вывести из строя Бубуту, - кивнул я. - Но по-моему, пока хватит. И так перебор получился, ты не находишь?..
- Да, наверное, - отчаянно зевнул он. - Впрочем, имей в виду: взломать твой сейф - пара пустяков, чудовище...
Четверо будущих изгнанников сидели в кабинете сэра Джуффина Халли и с темпераментом оголодавшей саранчи уничтожали его печенье. Когда я вошел, мой шеф удовлетворенно кивнул.
- Как раз вовремя. Я уже немного устал рассказывать этим господам сказки о Кеттарийском Охотнике. Думаю, они окончательно уяснили, какой жуткий монстр будет за ними гоняться, если им взбредет в голову вернуться в Ехо раньше, чем через десять лет. Теперь твоя очередь. Грузи их в свой амобилер - и вперед! Когда вернешься?
- Понятия не имею, - я пожал плечами. - Я еще не знаю, к какой именно границе их везти...
- Так уж и не знаешь? - лукаво прищурился Джуффин.
- Я действительно не знаю, - улыбнулся я. - Посмотрим, какой ветер в спину подует...
- Вы действительно еще не решили, куда нас отвезете? - спросила меня Айса, усаживаясь рядом со мной на переднее сидение амобилера.
- Не решил, - признался я. - А вы?
- А мы не знали, что можем выбирать, - растерянно сказала она.
- Ну вот, теперь знаете. Выбирайте.
Ее товарищи устроились на заднем сидении. Они выглядели очень довольными, особенно маленькая смуглая Танита, которая прошлой ночью показалась мне невзрачной "серой мышкой" и жуткой тихоней: кажется, она совсем не принимала участия в нашем разговоре, только сидела и слушала. А сегодня я понял, что ее молчаливость проистекает не из робости, а из завидного душевного равновесия. Кажется, ей просто было интереснее слушать других, чем говорить самой.
- Если бы полгода назад кто-то сказал, что мне доведется покататься на вашем амобилере, я бы сам отвел этого несчастного в Приют Безумных! - восхищенно сказал мне Карвен. - Я видел, как вы гоняете по городу, и у меня слюнки текли от зависти к вашим пассажирам!
- Ну вот видишь, как хорошо быть государственным преступником... Кстати, господа преступники, у вас есть хоть какие-то деньги на первое время? - спросил я, берясь за рычаг. - Насколько я понимаю, в "Клубе Дубовых Листьев" вам платили сущие гроши...
- Ничего, выкрутимся, - пожал плечами рыжий Менке. - Где наша не пропадала!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
|
|