я надеюсь. А также мозг. Уровень развития мозга в какой-то степени
определяется уровнем развития всей нервной системы. На мне это сработало.
Сработает ли это на другом существе, да еще на таком, которое дышит не
кислородом, не знаю. Попробуем.
его не видел.
что наши попытки установить иксян будут тщетными, пока мы не докажем
иксянам, что знаем, кто они. Но и после того, добавил он, единственным
приемлемым языком будет жестикуляция пистолетом.
морально. Он сидит в своей каюте с батареей бутылок и ящиками сигарет.
Кока, который помогал вашим людям, вызвали на яхту готовить ему гурманские
обеды. Можно подумать, его не беспокоит, что в любую минуту он может
взорваться.
тому подобное. Сейчас, на краю гибели, это казалось бессмысленным. Но
привычка оказалась сильнее; он глотнул и резко сказал:
готовы, фримен Ямамура, мы испытаем гориллоидов.
Торранс страстно надеялся, что им не придется стрелять. Он махнул рукой
четверым стоящим в коридоре за его спиной.
приятно, но, черт побери, наступает час, когда за привилегии приходится
платить".
отворилась, и он вошел в клетку гориллоидов.
неудобств. Но, попав в поле гравитации лишь на одну десятую меньше земной,
он ощутил удар: ведь все это время он находился в поле тяготения в
четверть "g". Он пошатнулся, чуть не упав, и вдохнул теплый воздух, полный
незнакомых запахов. Прислонясь к стене, он смотрел на четверых двуногих.
Их покрытые коричневой шерстью тела казались невероятно огромными,
вздымающимися к грубым лицам с крупными чертами. Глаза под густыми бровями
пристально смотрели на него. Торранс нащупал рукой пистолет-парализатор.
Он не хотел стрелять, вовсе нет: нельзя было предсказать, как подействует
на чужую нервную систему ультразвук. А если это действительно были члены
экипажа, худшее, что он мог сделать, это причинить вред кому-нибудь из
них. Но он чувствовал себя таким маленьким и хрупким, а рубчатая рукоятка
пистолета внушала ему уверенность.
вперед. Его заостренная голова приближалась, странные щели на шее
приоткрывались и закрывались, как сосущие рты. Губы поднялись, обнажая
белые зубы.
берите его.
остальные расправили сеть, сплетенную для этого случая.
указания, и тот жестом, удивительно похожим на человеческий, отослал
остальных в сторону и направился к Торрансу.
то, что ему удастся раскрыть их маскарад, показалась ему смехотворной. Он
отпрыгнул назад, к люку. Гориллоид с рычанием последовал за ним. Торранс
двигался не достаточно быстро. Рука животного разорвала ему куртку и
оставила кровавую царапину на груди. Он опустился на четвереньки, морщась
от боли. В воздухе метнулся аркан. Пойманный за ноги гориллоид упал. Его
падение сотрясло всю клетку.
старались связать ревущее и борющееся животное, он увидел остальных
существ. Они столпились в противоположном углу, ревя басом. Торрансу
показалось, что он находится внутри барабана.
разумны, то должны понять, что это оружие. И все равно они могут
напасть..."
закрепили скользящим узлом, а потом набросили сеть. Беспомощного в ее
цепких ячейках гориллоида потащили к выходу. Шаг за шагом подбирался
второй самец. Торранс стоял неподвижно. Звериный вой и крики людей звучали
вокруг него и в нем самом. Рана болела. Он с неестественной четкостью
видел пасть, маленькие тупые глазки, красные от ярости, и руки такого же
размера, как у человека, но с четырьмя пальцами и покрытые шерстью...
ним. Торранс вылетел в коридор и направил свой пистолет. Гориллоид
остановился, задрожал, посмотрел вокруг с выражением, похожим на
замешательство, и отступил. Торранс закрыл люк и, дрожа, опустился на пол.
проговорила:
и простерилизовать. Может быть инфекция.
сигарету. Ниже по коридору люди Ямамуры привязывали гориллоида к
металлической раме. Невредимый, но беспомощный, тот ревел и старался
укусить инженера, приблизившегося к нему с оборудованием. "Да, вернуть его
в клетку будет не легче, чем извлечь оттуда".
яростно разрывающую что-то на куски, и понял, что обронил в клетке свой
тюрбан. Он вздохнул.
приговор, - сказал он. - Идемте, я хочу немного передохнуть.
руку, и они прошли входной зал, туннель и оказались в пониженном тяготении
поля "Гебы", которое предпочитал Ван Рийн. Они почти не разговаривали,
пока Джерри помогала Торрансу снять куртку, смазывала рану дезинфицирующим
средством, которое жгло, как огонь, и перевязывала его. Потом она
предложила ему выпить. Они пошли в кают-компанию.
столика, инкрустированного красным деревом, одетый в кружевную накидку и
свой обычный саронг. В одной руке он держал бутылку, в другой - сигарету.
Перед ним лежала папка с бумагами.
отправился на корабль чужаков в составе группы капитана, то за напитками
пошла Джерри. Из соседнего помещения донесся ее гневный голос:
пойдете взглянуть, Ник?
торговец. - Я не скрываю, что уже слишком стар и жирен для охоты на этих
обезьян. И у меня нет технических знаний, чтобы вертеть ручки приборов
Ямамуры, - он выпустил клуб дыма и благодушно добавил: - Это не моя
работа. Я не специалист, и у меня нет университетских дипломов, я учился в
школе. Но я изучил науку, как заставлять людей работать на себя и как
извлекать выгоду из их действий.
почувствовал невероятную усталость.
приказал дать подробные отчеты обо всем увиденном ими на корабле. Где-то в
этих отчетах может скрываться ключ от загадки. И если гориллоиды не
иксяне... Я имею в виду, гориллоиды вполне вероятны, и я не вижу иного
способа исключить их из числа подозреваемых, кроме испытаний Ямамуры.
приборов надо управлять большими руками, но некоторые инструменты так
малы, что... О, я понимаю, чужаков тоже поразило бы разнообразие наших
инструментов. Так ли уж важно, что одна и та же раса использует для ковки
и кузнечный молот, и гравировальную иглу?
содовой. Торранс взглядом следил за ней. В обтягивающей блузке и короткой
юбочке она была очень привлекательна. Она села ближе к Торрансу, чем к Ван
Рийну. Глаза торговца сузились, однако заговорил он мягко:
в иксяне и сказали, почему вы так считаете. Я, конечно, тоже видел их, но
пока еще ничего не решил, и, может быть, что-нибудь в ваших наблюдениях
натолкнет меня на верный ответ.