read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Теперь моя очередь сверлить ее взглядом.
- Ну-ка, Банни, если у тебя есть в рукаве что-то, кроме корпии, то я
предложил бы тебе поделиться со мной. Ты же знаешь, я не подарок, когда
доходит до сюрпризов.
- Ну, я собиралась подождать, пока мы вернемся домой, но думаю, будет
невредно устроить тебе предварительный допрос.
Она оглянулась по сторонам, словно нас мог кто-то подслушать, а затем
наклонилась, чтобы я расслышал ее шепот.
- В фабричной конторе я уловила слух, что на магической фабрике, ка-
жется, образуется профсоюз. Я хочу предложить Скиву немного поразве-
дать... застолбить, понимаешь ли, участок. Представляешь, сколько мы мо-
жем содрать за разгон профсоюза?
У меня возникает внезапный интерес к потолку.
- Э, Банни? - Выдавил я. - Понимаю, что ты хочешь сказать Боссу, как
здорово ты находишь для нас работу, но я думаю, в долгосрочном плане в
интересах корпорации "М.И.Ф." было бы лучше упустить именно эту опера-
цию.
- Но почему? Если образуется профсоюз, то владелец может потерять в
десять раз больше, чем на хищениях. Мы можем заключить здесь действи-
тельно убойную сделку. Он уже знаком с нашей работой.
В ответ я откинулся на спинку стула и медленно улыбнулся ей.
- Когда дело доходит до убойного, Банни, я советовал бы тебе не учить
ученого, в данном случае меня, как красть овец. Более того, бывают слу-
чаи, когда самое мудрое не давать клиенту слишком много знать о твоей
работе... и поверь мне, Банни, это как раз такой случай!
___________________________________
ГЛАВА 2
Все зависит от вашего определения "веселого
времяпрепровождения"!
Л.Борджиа
-... пришлый агитатор и профсоюзный организатор! И подумать только, я
платил ему за перерезание своего же горла!!
Я как-то сумел сохранить невозмутимое выражение лица, а это потруд-
нее, чем кажется.
- На самом деле, господин Гиббель, я платил ему за помощь в раскрытии
источника утечек с вашего склада, что он и сделал, а вы платили ему за
работу на фабрике, что он тоже выполнил, и я не совсем понимаю, на что
вы, собственно, жалуетесь.
С мгновение мне думалось, что девол кинется через стол вцепиться мне
в горло.
- Я жалуюсь на то, что ваш так называемый агент организовал на моей
фабрике профсоюз, стоящий мне кучу денег!
- нет никаких доказательств его участия в...
- А почему же тогда его имя всплывает каждый раз...
-... а даже если и есть, то я не уверен, какое мне до этого дело. Я
занимаюсь бизнесом, господин Гиббель, с сотрудниками, а не с рабами. Чем
они занимаются в свободное время - это их дело, а не мое.
- Но он действовал как ваш агент!!
-... расследуя проблему с кражами, которая, как мне говорили, благо-
получно разрешена.
Пока мы говорили, Корреш сунул голову в кабинет, увидел, что происхо-
дит и вошел целиком, надевая на себя личину большого злого тролля, како-
вым он, собственно, и был. Если вам это интересно, я работал в то время
без секретарши, так как выяснив, что в действительности произошло у Бан-
ни и Гвидо на последнем задании, я счел мудрым посоветовать им залечь на
грунт. В качестве добавочной предосторожности я настоял, чтобы они пря-
тались порознь, так как боялся, что Банни убьет Гвидо, если они окажутся
одни на расстоянии вытянутой руки друг от друга. По какой-то причине моя
секретарша, кажется, восприняла профсоюзную деятельность Гвидо слишком
близко к сердцу.
-... а теперь извините, господин Гиббель, я в данную минуту сильно
занят. Если вы желаете и дальше разбираться с этим вопросом, то предла-
гаю вам обратиться вот к этому Большому Грызю. Он обычно занимается жа-
лобами на нашу фирму.
Девол начал было что-то гневно говорить, но оглянулся, а затем так и
подскочил, проглотив все, что собирался сказать, когда поднял глаза по-
выше... и еще выше! Как я могу засвидетельствовать по опыту из первых
рук, тролли могут выглядеть очень крупными, если смотреть вблизи.
- Маленький девол хочет драться с Большой Грызь? Грызь' любит
драться!
Гиббель слегка порозовел и снова повернулся ко мне.
- Послушайте, Ск..., господин Скив. _____________
' Псевдоним Корреша и его лексика взяты из романов Пирса Энтони серии
"Ксанф". Ведь все это в прошлом, верно? Что вы скажете насчет разговора
о том, чем ваша организация может помочь мне в деле с этим профсоюзом.
Я откинулся на спинку кресла и положил руки на затылок.
- Нас это не интересует, господин Гиббель. Трудовые конфликты - не
наш профиль. Однако, если хотите небольшой бесплатный совет, то я поре-
комендовал бы вам договориться. Длительные забастовки могут оказаться
очень дорогостоящими.
Девол оскалил было зубы, но затем снова взглянул на Корреша и искри-
вил губы в улыбке. Он не сказал больше ни слова, пока не добрался до
двери, и даже там заговорил со старательной почтительностью.
- Э-э... если такая просьба не слишком обременительна, не могли бы вы
прислать этого Гвидо просто сказать рабочим привет? Ведь когда он взял
да исчез, некоторые болтают, будто я устранил его. Это может немного об-
легчить мне ведение переговоров.
- Я спрошу его... когда увижу в следующий раз.
Девол благодарно кивнул и ушел.
- Несколько затруднительное положение, а, Скив?- Спросил Корреш, сно-
ва становясь самим собой.
- Еще один довольный клиент корпорации "М.И.Ф.", зашедший выразить
свою благодарность,- вздохнул я.- Напомни мне не отправлять впредь Гвидо
на задание без совершенно точных инструкций. Хмммм?
- А как насчет мордобоя и порки?
Я покачал головой и снова выпрямился в кресле, взглянув на кучу бу-
маг, которые, кажется, размножаются на моем столе всякий раз, когда от-
сутствует Банни.
- Хватит об этом. Что я могу для тебя сделать, Корреш?
- Хмм? О, в общем-то ничего. Я просто искал сестричку, узнать, не хо-
чет ли она пообедать вместе со мной. Она где-то тут?
- Тананда? Да вообще-то я отправил ее на задание. Извини.
- Неважно. Что за работу ты поручил старушке?
- Да ничего особенного,- сказал я, роясь в бумагах в поисках письма,
которое читал, когда ворвался Гиббель.- Всего лишь небольшое взыскание
долга в нескольких измерениях отсюда.
- Ты с ума спятил?!
Корреш вдруг накренился над моим столом, два его лунных глаза разных
размеров оказались всего в нескольких дюймах от моих. Мне пришло в голо-
ву, что я никогда не видел этого тролля по-настоящему рассерженным. А
узрев такое, искренне понадеялся, что никогда больше не увижу вновь. Ко-
нечно, при условии, если переживу первый раз.
- Тпру! Корреш! Успокойся! Что стряслось?
- Ты отправил ее взыскивать долг одну?
- Она должна отлично справиться, - поспешно сказал я. - Это задание
казалось весьма спокойным. Именно потому-то я и отправил ее, а не одного
из наших тяжеловесов... Я думал, это дело требует тонкости, а не муску-
лов. Кроме того, Тананда вполне может позаботиться о себе.
Тролль застонал, и голова его упала вперед, пока не стукнулась о
стол. Несколько секунд он оставался в такой позе, глубоко дыша, прежде
чем заговорил.
- Скив... Скив... Скив. Я все время забываю, как недавно ты знаком с
нашей семейкой.
Это начинало беспокоить меня.
- Брось, Корреш, что стряслось? С Танандой все будет отлично, не так
ли?
Тролль поднял голову посмотреть на меня.
- Скив, неужели ты не понимаешь... около тебя мы все расслабляемся,
но ты не видишь нас, когда тебя нет поблизости.
Восхитительно.
- Слушай, Корреш. Логике твоей, как всегда, можно позавидовать, но ты
не мог бы просто сказать, в чем дело? Если по-твоему Тананда в опаснос-
ти...
- Я беспокоюсь не о ней!
Корреш с заметным усилием взял себя в руки.
- Скив... дай я попробую объяснить. Сестричка чудесная особа, я иск-
ренне люблю ее и восхищаюсь ею, но у нее есть склонность... слишком ост-
ро реагировать при напряжении. Мамуля всегда говорила, что это ее реак-
ция соперничества на старшего брата, способного разносить ее на части,
даже не стараясь. Но некоторые, работавшие вместе с ней, склонны назы-
вать это стрункой злобности. В общем, в двух словах, у нее тяга к бесс-
мысленному уничтожению еще больше, чем у меня... или у любого другого, с
кем я когда-либо встречался. Так вот, если это предложенное ей задание
требует тонкости...
Он оборвал фразу и покачал головой.
- Нет,- заключил он с решимостью в голосе.- Другого способа упра-
виться с этим нет. мне придется просто догнать ее и попытаться не дать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.