оказался Син, и он положил ладонь мальчику на плечо, отвел к старейшинам
клана. Битейз взяла Сина на руки.
ответа, заговорила. - Всем вам грозит опасность. Вышлите вооруженных людей
на дорогу, окружите постами деревню. Где его нашли? Кто его принес?
окровавлены.
леди? Зачем?
сына к погребению. В воздухе витала невыносимая тяжесть. Битейн и Битейз
тихо плакали, но клан Серсейн помимо печали испытывал еще и гнев, его
членам непросто было взять себя в руки, чтобы говорить спокойно. Когда все
наконец утихли, поднялся старик и стал расхаживать взад и вперед.
Леди, разве вы не ответите мне? Вы не наша госпожа, но разве мы не приняли
вас, как подобает такой высокой гостье и ее кемейсу? В деревне нет ничего,
чего мы не предложили бы вам. Но теперь получается так, что вы требуете в
придачу еще и наши жизни?
плечо.
говорит вся наша молодежь. Вы просили его не рассказывать старейшинам, и
он вас послушался. Куда вы его посылали? Он не был кемейсом - он был
просто сыном своих родителей. Он вовсе не должен был слушать вас. Разве вы
не почувствовали, какая страсть овладела им? Гордость его не позволила ему
отказать вам. На что вы его послали? Можем мы узнать это или нет? И кто
погубил его такой страшной смертью?
понимал, а остальное был способен домыслить. Он испытывал все те же
чувства, что и Моргейн, стоя в сумраке холла. "Мне седлать коней?" -
спросил он ее на своем языке, прежде, чем собрался совет. "Нет", -
ответила она, и в глазах ее была пустота, словно она хотела принять кару
за свой поступок. Он все понимал и пот тек у него по коже под доспехами. -
Мы надеялись, что они сюда не придут, - добавила она.
Моргейн карту, лежащую на столе. - Ты расспрашивала о нашей земле, словно
искала что-то. Ты не наша леди. Твой кемейс не из наших сел, он даже не
нашей крови. Ты пришла откуда-то издалека. Может быть, там, откуда вы
явились, такие вещи вполне обычны? Не ожидала ли ты, что это случится,
когда посылала Эта? Может быть, твои помыслы слишком высоки для нас,
недостойных, но ведь ради них дети наши жертвуют собой. Кроме того,
неужели ты не могла нам сказать открыто? И почему даже сейчас ничего не
говоришь нам? Объясни.
головешек в очаге. Где-то за стеной блеял козел, где-то плакал ребенок.
Потрясенные лица старейшин казались застывшими в холодном свете, льющемся
из множества окон.
Азерота. Мы набирались здесь сил и были настороже. Посылая ваших людей, я
заботилась о вашей же безопасности. Я сделала это только потому, что ваши
юноши знают эти леса гораздо лучше, чем мы. Да, мы здесь чужие, но мы и не
из их рода. Мы хотели предупредить вас - но не так, как это случилось. Вы
же сами сказали мне, что Эт зашел слишком далеко, подвергшись наибольшему
риску. Я предполагала это. Я предупреждала его. Очень хорошо
предупреждала.
Моргейн не говорила... Ведь он мог пойти сам, пойти и вернуться, но не
так, как вернулся Эт. Вместо него она послала ни в чем не повинных юношей,
не знающих, какой опасности они подвергаются.
держались за ее слова как утопающие за соломинку.
рядом с равниной, а там сейчас множество людей, чужих, вооруженных и
намеренных захватить всю равнину Азерот и прилегающие к ней земли. Они
могли бы пойти в любую сторону, но избрали это направление. Их тысячи. Мы
с Вейни не можем их остановить. Эт наткнулся на один из их разъездов. Они
искали добычу, теперь они нашли ее. Я могу дать вам только один горький
совет: забирайте всех своих людей и уходите из Мирринда. Уйдите подальше в
лес и спрячьтесь там. Если враги опять подойдут близко - бегите. Лучше
лишиться жилья, чем жизни. Лучше жить в бегах, чем служить людям, которые
так поступили с Этом. Вы не можете драться, следовательно, вы должны
бежать.
а Моргейн грустно покачала головой.
если вы забудете, что мы вообще были среди вас.
миру пришел конец... впрочем, так оно и было.
бояться.
их защитить. К удивлению Вейни, Моргейн наклонила голову и согласилась.
людям, что узнали и какой получили совет.
боюсь, с ними произойдет нечто ужасное.
быть может, выживут. - Она замолчала, потому что в дверь вошли женщины и
дети, чтобы начать приготовления к вечерней трапезе.
утреннему отъезду. Он был один, когда вышел из хлева, но когда подошел к
воротам, то услышал позади топот ног. Это был Син.
будь счастлив, что они у тебя есть. Если ты пойдешь с нами, ты никогда
больше их не увидишь.
мальчик тосковал по нему и ждал его возвращения. Он и так слишком сильно
разбередил его мечты. Вейни нахмурился и принялся за работу, надеясь, что
мальчик обидится и уйдет.
строгим невозможно. В конце концов он посадил Сина на спину Мэй, о чем Син
мечтал постоянно; Син стал гладить кобыле холку и вдруг залился слезами.
они вместе вернулись в холл.
похоронившем на заре Эта, петь не хотелось. Слышались только
перешептывания, а некоторые не стали даже есть, но никто не жаловался, не
высказывал обид, даже близкие родственники Эта.
даже дети не плакали. Они спали на руках у родителей, утомленные дневными
событиями.
поскорее выставьте стражу, а когда уйдете, постарайтесь как можно лучше
замести за собой следы. Я и Вейни сделаем все, что сможем, чтобы отвести
от вас зло. Но их тысячи, у них кони, оружие, и среди них люди и кел.
опершись на клюку.
более жестоки, чем люди. Не пытайтесь бороться с ними, бегите от них. Их
слишком много. Они прошли сюда через Огни на их собственной земле,
разрушенной и погубленной, и пришли сюда, чтобы покорить вас.
Битейз принялся ее успокаивать. Вейни выпрямился на стуле, беспокоясь за
старейшину.
пришла в себя. - Леди, мы понимаем теперь, почему вы не хотели нам
говорить. Кел! Ох, леди, что же здесь происходит?
ибо он не мог бы описать, кто гонится за ним и теперь угрожает Мирринду,
но был уже очень давно впутан в это дело и не мог позволить себе свернуть
с пути.
Чести, который он, убийца родственника, испытывающий чувство вины, носил
при себе. Он не мог убить себя от жалости к себе, от нерешительности, не
мог даже убить, спасая жизнь.