женщина была некрасива. Землистого цвета волосы стянуты на затылке в тугой
узел. Нос тонкий и острый; губы сжаты в одну жесткую линию. Мисс Рейсс
производила впечатление женщины, с которой шутить не полагалось.
несчастный случай лишнее тому подтверждение. Меня везде подстерегают
всевозможные опасности...
взъерошенный кот закончил ужин и теперь искал, рядом с кем бы поудобнее
устроиться.
смотрит на меня?
А он хочет запрыгнуть к вам на колени и подремать.
доверительно сообщила: -- Все было бы не так ужасно, но у них ведь блохи. А
у вашего вдобавок такая бандитская рожа... Он, по-видимому, ловит и жрет
маленьких птичек?
сильнее запульсировала в висках.
обхождением Балды. -- Я ведь вижу, он форменный убийца! Что ни говорите, а в
городе должен существовать специальный закон касательно злых животных,
Опасных в домашнем обиходе. Должны быть, по крайней мере, введены лицензии!
О чем думают городские власти?..
охваченный безжалостно-садистским азартом. -- Он не гнушается хомяками и
змеями, а сегодня утром приволок в пасти кролика!
смотрит на Джека мисс Рейсс. -- Не всем нравятся кошки. Ты не вправе
требовать, чтоб другие разделяли твои вкусы.
Гамильтон. -- А то, что не успевает сожрать, тащит нам. Однажды утром, вы
только представьте себе, притащил голову какой-то старушки!
замахала руками и засучила ногами. Гамильтон ощутил мгновенный укол жалости
и стыда. Он открыл было рот, чтоб извиниться, но осуществить свое намерение
не успел...
серо-зеленая саранча. Туча саранчи. Весь засыпанный гадкими кусающимися
тварями, Гамильтон отчаянно барахтался, пытаясь выбраться на волю. Женщины и
кот застыли, не веря собственным глазам. Наконец Джеку с горем пополам
удалось выползти из-за стола. Он, вскрикивая, задыхаясь, кое-как стряхнул с
себя насекомых и забился в угол.
трещавшей хитинами кучи.
холмика копошащихся тел. -- Эт-то... невозмож-но!
включая кота, выскочили из кухни. Подальше от расползавшейся во все стороны
саранчи. -- Такого просто не может произойти!
Джек. -- Помнишь осу? Мы не ошиблись: что-то вокруг изменилось. И все
сводится к одному пока неизвестному знаменателю...
желтым квадратом на темный пол. Стоя в ванной, Джек ожесточенно бреется,
превозмогая боль в поврежденной руке. В запотевшем зеркале он воспринимает
свои смазанные мыльной пеной черты как пародию на человеческое лицо.
изредка случайный шорох напоминает о том, что часть насекомых забралась под
стенные панели. Теперь все кажется вполне нормальным и привычным. Проехал,
звякая бутылками, небольшой грузовик молочника. Марша вздохнула и
пошевелилась во сне, выпростав руку поверх одеяла. На заднем крыльце
Прыг-Балда раздумывал, не пора ли опять вернуться в дом.
бритву, освежил лосьоном щеки и шею, надел свежую белую сорочку. Ночью,
ворочаясь без сна, он заранее решил, что исполнит задуманное именно сейчас,
после бритья, когда от сонливости не останется и следа, а сам он будет умыт,
одет и причесан.
глаза, втянул глубоко воздух и начал...
и раскаиваюсь в том, что содеял с бедняжкой мисс Рейсс. Если Ты сможешь
простить мой грех, я буду признателен.
достаточно ли сказанного и все ли он правильно сказал. Однако мало-помалу
стыд, гнев и ярость вытеснили смиренное раскаяние. Где это видано, чтоб
взрослый здоровый мужик становился на колени? Унизительно... недостойно
разумного человека... и, честно говоря, непривычно.
шепот разносился по притихшему дому. Марша вновь вздохнула и перевернулась
под одеялом. Скоро она проснется. Прыг-Балда царапался в дверь снаружи,
удивляясь, почему она до сих пор заперта. -- Господи, оцени ее слова по
достоинству! -- продолжал Джек, тщательно выбирая слова. -- Именно такие,
как она, создавали лагеря смерти. Она суетлива, непримирима... От
антикошачьих настроений рукой подать до антисемитизма...
конкретно ждал? Он и сам не знал. Может, какого-нибудь знака.
с какой бы то ни было религией на восьмом году жизни, в воскресной школе. А
старательное чтение этой ночью церковных текстов не дало ничего конкретного,
только ощущение необъятности предмета и глубины материала... Там тоже свои
формулы, фактически -- тот же протокол... и построже, чем у полковника
Эдвардса.
Повернув голову, он увидел какую-то фигуру, на цыпочках пересекавшую
гостиную. Человек. В свитере и просторных брюках. К тому же -- негр.
Гамильтон.
пятнадцать часов, как эта авария у меня из головы не выходит...
всеми.
вы сейчас делали? Молились?
представился:
-- значит, снова наказан. Причина и следствие. Все элементарно.
пробовал. Все напрасно!
кожи:
судьба.
-- Извините, что я так бесцеремонно ворвался... Но дверь была не заперта, и
я решил, что вы дома. Вы инженер-электронщик?
Благодаря чему и получил работу гида. Большая конкуренция в наше время... Во