read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Наверняка. Ничего особенного, подобные события в артистическом мире
- явление обычное. Прием дает Малькольм Чанго Кант, куратор музея
Двадцатого века.
- Конечно, конечно, я слышал о нем. Правда, я в эти круги не вхож.
Хорошо, что вы имеете информацию оттуда. Органик должен знакомиться с
людьми других профессий.
"Вы бы сильно удивились, узнав скольких таких людей я знаю", -
подумал Кэрд, продолжая поддерживать разговор и расспрашивая майора о
здоровье, о жене, детях и внуках.
- Прекрасно, - отвечал тот, - лучше и быть не может.
Наконец, Валленквист сделал паузу. Кэрд нарочно отвернулся,
продолжая, однако, рассматривать майора уголками глаз. Еще несколько
секунд, и он, почувствовав, что тот готовится сообщить нечто важное,
открыто встретил взгляд собеседника.
- У меня тут есть довольно серьезное дело, - сказал майор. - Такое,
когда следует навострить уши. _Д_э_й_б_р_е_й_к_е_р_! Ага, я так и думал.
Подобное заявление способно вас разбудить. Я не ошибся?
Валленквист легонько потрепал Кэрда по руке.
- Я, конечно, буду следить за ходом дела, но главное удовольствие
предоставлю получить вам. Вы, слава Богу, прекрасный человек и очень мне
нравитесь!
- Благодарю, - ответил Кэрд. - Я также нахожу общение с вами весьма
приятным.
- Я знаю своих людей, Джеф. В этом деле нам требуется лучший из
лучших, а ты, Кэрд, - настоящий гончий пес.


4
К большому облегчению Кэрда майор, наконец, поднялся со стола, прошел
вокруг него обратно к своему креслу и голосом включил настенный экран, за
его спиной. Затем, крутанувшись в кресле, он приготовился смотреть.
- Это не просто какой-то там обычный беглец, - произнес он еще раз.
На экране появились три изображения взрослого мужчины: в одежде, в
полный рост и под различными углами. Под ними возникли еще три изображения
того же человека, но уже обнаженного. Джеф и майор Валленквист, не
сговариваясь, уставились на половой член мужчины, явно подвергнутый в свое
время процедуре обрезания. Кэрду никогда не приходилось видеть подобное в
натуре - только на фотографиях. Сейчас зрелище это показалось ему хоть и
экзотическим, но все-таки довольно уродливым.
Затем последовал портрет того же мужчины, только голова и плечи, в
анфас. На голове у него была зеленого цвета ермолка, из-под которой
свисали длинные рыжие волосы. Кустистая, рыжая борода подчеркивала
очертания строгого, широкоскулого лица с небольшими зелеными глазами,
тонкими губами и широким, коротким носом с большими ноздрями. На экране
появилась надпись, высвеченная крупными буквами:
ЯНКЕВ ГЭД ГРИЛЬ
ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПОНЕДЕЛЬНИК
Затем пробежал идентификационный код. Он переместился по экрану
вверх, и на его месте начали последовательно высвечиваться коды,
соответствующие описанию ушей, глаз, отпечатков пальцев и ступней.
Показались данные, характеризующие голос, обычный запах кожи и группу
крови, а также информация, кодирующая рентгеновские снимки и сонограммы
черепа и скелета. За этим последовали топография мозга мужчины, диапазон
излучения, сопутствующего его мыслительному процессу, описание присущего
ему баланса гормонов, химический состав волос и крови, генетическая
информация, внешние антропологические данные, коэффициенты врожденных
умственных способностей, психологической устойчивости, социальной
активности и даже формально закодированное описание походки.
Валленквист скомандовал, чтобы информация двигалась по экрану немного
медленнее. Через несколько секунд Кэрд сказал:
- Остановите! Что это? Аллергия на устрицы? Но ортодоксальные евреи
не едят устриц!
- Ага! - произнес майор таким голосом, словно только что в полной
темноте увидел луч яркого цвета. - А этот еврей ест! Вернее, ел. По
крайней мере один раз. Посмотри-ка... что здесь написано? Появилось
головокружение и тело покрылось пятнами. Видишь, он заявил, что это
наказание послано ему господом Богом!
- Никто не совершенен, - констатировал Кэрд.
- Только человечество в целом благодаря Богу станет когда-нибудь
совершенным!
"Это точно, - пошутил про себя Кэрд, - а еще следующим летом
встретимся в Иерусалиме. Всем известно: Второе пришествие Христа может
произойти в любой момент, пролетариат придет к власти, и государство скоро
отомрет".
- Как видишь, - заметил Валленквист, - если не считать повышенной
религиозности, он являл собой пример образцового гражданина. И затем,
вдруг пуф - и все разлетелось! - Валленквист простер руки над головой. -
Вчера этот человек не вышел из своего стоунера. Его коллеги в Иешиве,
конечно, проверили, в чем дело, ведь семьи у него нет. Стоунер оказался
пуст. Никаких сообщений, никаких указаний на то, что могло произойти.
Валленквист низко склонился над Кэрдом:
- Это означает, что сейчас этот человек находится во Вторнике! Он
сейчас здесь!
Кэрд поднялся и принялся расхаживать взад-вперед по комнате.
- Янкев Гриль, - повторил он. - Я знаю этого человека.
- Ты его знаешь? Но...
- Вы не просмотрели весь его файл. Одно время он играл с другими
днями в шахматы по магнитофону. Одним из его противников был я. Мне
известно всего лишь его имя, и сегодня я впервые увидел его воочию. Может
быть, вы знаете о том, что я чемпион Манхэттена, занял седьмое место в
мировом чемпионате Вторника и двенадцатое - среди всех дней. Кстати, Гриль
в турнире "Все Дни" был одиннадцатым.
- Серьезно? - удивился Валленквист. - Я, к сожалению, плохо знаком с
этой игрой. Как только подумаю, что вместо этого ты мог бы посидеть с
удочкой у реки... но так или иначе, я горжусь тем, что ты чемпион, пусть
это всего лишь шахматы. Весь наш отдел гордится тобою.
Майор попытался вплотную приблизиться к Кэрду, но тот, уклонившись от
контакта, ловко отступил в сторону, а затем, повернулся к нему лицом и
спросил:
- Вы что хотите вручить мне временной пропуск?
Валленквист снова приблизился к нему:
- О, нет. В этом нет необходимости. К тому же на это может уйти
слишком много красной ленты. Ты хоть что-то знаешь об этом человеке, даже
играл с ним в шахматы. Именно ты должен заняться поисками его сегодня.
Прошу все твое время уделить этому случаю.
- Хорошо. Сейчас основной вопрос в том, решил ли он перебраться в
этот день или замыслил нарушить границы и всех других дней тоже. Почему он
сделал это? Чем руководствуется? Найти мотив - означает найти человека!
- Прекрасно, - заключил майор, потирая ладони. - Я всегда знал, что
умею подбирать людей.
Кэрд в очередной раз ускользнул от приближающегося к нему лица майора
- идея насчет того, что нос надо держать непременно к носу, видимо, не
давала тому покоя.
- Могу ли я получить разрешение на интервью его коллег из
Понедельника?
- Я пошлю запрос, однако потребуется некоторое время на получение
ответа.
Слово "запрос" напомнило Кэрду о требовании Озмы.
- Ну что ж, майор, - сказал Джеф, направляясь к выходу, - пока у вас
не появится для меня что-нибудь новенькое, я занимаюсь этим делом.
- Да подожди ты. Чего я больше всего не люблю, так это разговаривать
с затылком!
- Простите, майор, - Кэрд остановился, повернулся к Валленквисту и
улыбнулся ему. - Это, я думаю, от излишнего рвения.
- Все в порядке, мой мальчик. Всегда рад видеть старание своих
подчиненных. В наше время оно встречается не так уж часто.
- У вас ко мне есть что-нибудь еще, сэр?
- Держи меня в курсе, - Валленквист сделал неопределенный жест рукой.
- Да, кстати, в твоем графике на сегодня я видел обед с
комиссар-генералом?
Что это? Ревность. Гнев?
- Да, сэр. Комиссар и я вместе росли в одном районе, мы даже в одну
школу ходили. А теперь вот любим встретиться, поговорить о старых
временах. К тому же мы еще и родственники. Моя первая жена была ее
кузиной.
- Хорошо, хорошо. Прости, что я вмешиваюсь.
Майор бросил взгляд на два одновременно вспыхнувших экрана.
- Прости, теперь я занят, - сказал он. - Беги, берись за дело. Желаю
приятно провести время за обедом, и передай от меня привет комиссару.
Только, пожалуйста, до обеда доложи о том, что удастся узнать о Гриле. Что
это за имя идиотское, прости Господи!
Джеф отдал на прощание честь, однако майор уже был поглощен другим
делом: переводя взгляд с одного экрана на другой, он никак не мог решить,
какой из них содержит более важную информацию. Кэрд вернулся в свой
кабинет и, обращаясь к телеэкрану, приказал показать ему запись последнего
хода Гриля.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.