столь же скромной по размеру и внешнему виду, как и его корабль. Рор
де-Келхуанг был разочарован, узнав, что не сможет провести своих
сопровождающих, но принял все с подобающей дипломату сдержанной
учтивостью.
двухлопастные весла, когда посол сходил на берег, нанятые гребцы, однако,
были не в состоянии не бросать взгляды на странный замок чужаков,
поднимающийся высоко над водой на массивных металлических ногах.
уровни станции. Этьен и Лира ждали посла, одетые только в шорты и майки.
На Тсламайне не позволялось носить официальные костюмы.
повязка была темной и непрозрачной, как того требовал обычай, а верхнее
одеяние, сотканное из серебристых и золотых нитей, хотя и покрывало его с
шеи до щиколоток, но мало что скрывало. Это был очень броский костюм. Как
объяснила Лира, материал и сложный тканый узор могли многое рассказать о
положении в обществе своего владельца, а также о том, какое было время
года и по случаю какого праздника эту одежду надели. Хороший портной-май
мог сделать очень многое из немногого. Лире такие детали местной жизни
казались захватывающе интересными. Этьен стоически выдерживал ее
энтузиазм. Его интересовали минералы, а не люди.
своей оси. Движение было плавным, но медленным, что подчеркивало солидный
возраст посла. Порлезмозмит, которая встречалась с ним ранее, официально
представила их. Она говорила на языке маев хорошо, но, конечно, даже
сравниться не могла с Редоулами. Впрочем, это было следствием особенностей
строения гортани транксов, а не отсутствия лингвистических способностей.
хотели бы посетить ваши земли.
удовольствием ожидали возможности исследовать вашу великолепную страну и
безгранично благодарны за разрешение, предоставленное нам вашим Зануром от
имени вашего могущественного и уважаемого города-государства.
тираду, которую Лира от скуки выучила наизусть. Его мягкий, проницательный
взгляд был устремлен на женщину. Это можно было понять. Лира была одного
роста с послом, что, конечно, для женщин маев довольно много, но все же не
была таким гротескным гигантским куполом, как ее муж. Посол впервые
встретился с новыми пришельцами и был, очевидно, потрясен их сходством с
его народом. Этьен с трудом удерживался, чтобы не рассмеяться при виде
того, насколько откровенно посол разглядывал Лиру. По стандартам маев ее
фигура должна была просто потрясать.
де-ме-Холмура, мойта По-Раби. После длительною обсуждения и размышлений
совет решил, в обмен на получение от вас определенных вещей, разрешить вам
свободно путешествовать по всем обширным территориям, контролируемым нашим
городом-государством.
более разговорчивым, чем у Лиры, но посол, казалось, не обратил внимания
на менее официальную, чем следовало бы, речь чужака.
предательского поведения местных жителей и решили, что будет лучше
показаться немного невежливыми, но зато скрыть детали их плана.
уклончивость ответа.
позволяет мне отклоняться от предписанного курса. Мне рассказывали о ваших
волшебных устройствах, которые позволяют видеть ночью и в плохую повсюду
так же хорошо, как и в безоблачный день. Тем не менее мы бы не выполнили
возложенных на нас обязательств и наша честь была бы задета, если бы вы
столкнулись с неприятностями, пытаясь пройти по главному течению великой
реки Скар.
документы, которые можно подделать, чтобы подтвердить, что вы
путешествуете под покровительством По-Раби. Нужно, чтобы и невежественные
бандиты, и недоверчивые деревенские жители, которые могут вам встретиться
и многие из которых не овладели искусством чтения, позволили вам пройти
через свои земли.
свите, оставшейся на корабле. Через мгновение на ступенях лестницы
появились двое маев. Их сетчатая одежда была простой, а поведение -
подобострастным.
официального сопровождения посла, но оказалось, что это не так.
гарантировать вам безопасность, - объявил де-Келхуанг. По его приказу маи
по очереди сделали шаг вперед и жестами выразили готовность повиноваться
людям.
именами отсутствовала почетная приставка "де". Лица обоих были просто
раскрашены, а длинные волосы заплетены сзади в одну косу, в отличие от
сложной элегантной прически посла, волосы которого, впрочем, были довольно
редкими. Поклонившись и повернувшись несколько раз, маи протянули руки к
Редоулам ладонями вверх.
руки маев. Гораздо более длинные пальцы аборигенов коснулись ее запястья.
Каждый из шести пальцев кончался мягкой подушечкой. Ни ногтей, ни когтей
на них не было.
заговорила с ними на симбоязыке.
собой, но и посла я не хочу обидеть.
предложенной помощи. Они пришли к вам как официальные представители своего
города. Мне эти маи не кажутся подозрительными, наоборот, они могут
оказаться полезными в вашем путешествии. Ведь ваше знание местных обычаев
далеко не полное.
месяцев. Этьен, что ты думаешь?
действительно своего рода официальные представители, и я не вижу, как мы
могли бы отказаться. Уверен, их подослали, чтобы выведать о нас возможно
больше для их Занура, но в этом нет большой беды. Маям придется находиться
на палубе, вдали от всех приборов. Кондиционированный воздух кабины убьет
их за несколько часов, во всяком случае, они будут чувствовать себя там
чертовски плохо.
действительно нам помочь. Если же они будут нам мешать, мы сможем обвинить
в этом непосредственно Занур По-Раби. И потом, хотя у нас и есть приборы,
будет неплохо иметь на борту местных жителей, знакомых с этой территорией.
Может быть, они умеют готовить. Когда мы окажемся в районах с прохладной
погодой, будет приятно съесть настоящую горячую еду, а не то, что
выбрасывает нам вибропечь.
- Как мило с твоей стороны спрашивать мое мнение, Лира. Порлез, вы
что-нибудь можете добавить?
станции, тем не менее, сумела передать это чувство.
полагаться только на самих себя. У нас нет аэромашин, и мне вряд ли
удастся снарядить спасательную группу, чтобы отправить ее вслед за вами.
Ведь мы очень не любим путешествовать по воде, как вам известно.
собирались приехать сюда, - напомнила ей Лира. - К тому же мы привыкли
полагаться только на себя в труднодоступных местностях.
менторским тоном. Когда вы выйдете за пределы связи, я больше за вас не
отвечаю, но я все равно волнуюсь.
особенность делала их такими приятными для человека.
местных помощников, на которых можно положиться. У нас будет достаточно
времени проверить надежность этих маев, прежде чем мы выйдем за пределы
связи. - Редоул кивнул в сторону немного нервничающих проводников.
знаю, что еще можно добавить. - Они повернулись к ожидающему их решения
послу.
чужаков, так непохожий на его родной быстрый, певучий язык.
намерения и принимаем с открытым сердцем это предложение помощи. - На
лицах де-Келхуанга и проводников одновременно появилось выражение
облегчения. Им бы не поздоровилось, если бы предложение было отвергнуто.
культуры маев.