стеклом - знак местного отделения стражи Шербура. Под фонарем стоял
постовой.
"смирно".
седла.
гербом.
герцога. Позаботьтесь о лошади. У меня есть дела здесь по соседству; позже
я вернусь за ней. Но сперва мне хотелось бы побеседовать с вашим
сержантом.
холод.
туда верхом было бы довольно неразумно. Он прошел два квартала по мрачной
и грязной улице, осмотревшись, убедился, что его никто не видит и не
преследует, и нырнул в темный проулок. Там лорд Дарси снял свой плащ и
вывернул его наизнанку. Подкладка этого одеяния была не шелковой -
подобающей аристократу, или меховой - соответствующей времени года и
погоде. Она был изготовлена из дешевой коричневой ткани, сильно потертой;
в одном месте красовалась аккуратно пришитая заплата. Из одного из
карманов лорд Дарси извлек видавшую виды шляпу вроде тех, которые
предпочитают обитатели таких мест; старательно взъерошив волосы, он
водрузил ее себе на голову. О грязи на дешевых сапогах беспокоиться не
приходилось - ее было вполне достаточно. Великолепно!
великолепная армейская осанка - и не спеша пошел к дальнему выходу из
проулка.
неопрятная женщина лет пятидесяти с небольшим. - Что тебе понадобилось в
такое время?
местном диалекте.
Куде. Не хотелось бы, конечно, тревожить его в такое время, но...
надеялся.
признает кто-нибудь из наших.
Но я уверен, что уж брат-то мой, Винсент, признает меня. Скажите ему, что
пришел Ричард.
комнаты. Со среды его и не было.
исчез маркиз! Та самая ночь, когда в нескольких кварталах отсюда
обнаружили тело!"
монету и протянул ее женщине.
он просто спит.
Я сейчас.
шаги. Вверх по лестнице. Через холл. Стук в дверь. Опять стук.
одном из окон мелькнул свет фонаря. Хозяйка отперла комнату, чтобы
убедиться в отсутствии постояльца.
него дела.
нельзя ли как-нибудь выцыганить у этого человека лишнюю недельную плату за
постой его брата. Посмотрев в его холодные глаза, она решила, что
пробовать, пожалуй, не стоит.
Но если он не вернется к этому сроку, я выкину его барахло и сдам комнату
другому постояльцу.
ему, что я приходил. Ничего такого срочного. Зайду снова через
день-другой.
спокойной ночи.
Величества исчез в ночь на девятое. Этот вечер начинал представляться во
все более зловещем свете.
пустила бы его в комнату сэра Джеймса, только вот сумма, которую ему
пришлось бы предложить, могла вызвать подозрения.
конце концов он очутился на крыше того самого двухэтажного доходного дома,
в котором под именем Винсента Куде снимал комнату сэр Джеймс.
спустился по крытой дранкой крыше к водосточному желобу. Чтобы посмотреть
вниз, пришлось распластаться на крыше ногами вверх, цепляясь руками за
желоб. Прямо под ним находилась та самая комната, в которой полчаса тому
назад он видел свет фонаря. Сейчас окно было темным и непроницаемым; слава
Богу, что хоть ставни никто не закрыл.
он сполз к самому краю крыши. Тело лорда Дарси находилось под углом
тридцать градусов к горизонту, он уже начинал ощущать прилив крови к
голове. Теперь надо проверить, можно ли дотянуться до окна. Удалось!
Дарси открыл окно. Как обычно бывает в таких старых домах, окно состояло
из двух рам, открывавшихся внутрь. Он открыл обе.
выдержать серьезную нагрузку. Лорд Дарси осторожно повернулся так, чтобы
его тело оказалось параллельно краю крыши. Затем, ухватившись покрепче за
желоб, он повис в воздухе. Качнувшись, он рывком выбросил ноги в сторону
окна, а затем разжал руки и свалился внутрь комнаты.
не услышал? Звук удара ног о пол показался оглушительным. Но время было
пока не очень позднее, в доме еще не все замерло. Он пробыл в таком
положении еще минуты две, чтобы убедиться, что никто не поднял тревогу.
Лорд Дарси был вполне уверен, что если содержательница дома услышала
что-нибудь подозрительное, она обязательно побежит по лестнице наверх. Ни
звука. Все тихо.
приспособление.
Его Величества. Расположенные в нем медно-цинковые пары - единственный
известный источник подобной магической силы - нагревали стальную
проволочку до потрясающе высокой температуры. Добела раскаленная
проволочка испускала желтоватый свет, почти такой же яркий, как у газового
фонаря с калильной сеткой. Главный секрет крылся в магической защите
стального волоска. При обычных обстоятельствах проволочка вспыхивала и
мгновенно сгорала, давая голубоватую вспышку. Однако наложение
специального заклятия пассивировало проволочку, она не сгорала, а только
излучала свет и тепло. Раскаленное волоконце располагалось в фокусе
параболического отражателя; простым нажатием пальца на кнопку лорд Дарси
мог получить в свое распоряжение источник света не худший - что там "не
худший", значительной лучший, - чем любой потайной фонарь. Прибор годился
только для личного пользования - в данном, например, пассивирование было
настроено только на лорда Дарси.