read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- С радостью примем вас. Ну, хорошо! Ты, надеюсь, все запомнила? Тебе
нужно держаться все время на северо-восток. В сумке компас... Когда
доберешься до места, где тебя остановили, накормишь и напоишь коня в
последний раз и отпустишь его. Он сам нас отыщет, не беспокойся.
Молодая женщина кивнула головой утвердительно, махнула на прощание
рукой и оторвалась от каравана.
Игал решил проводить ее. Он испытывал к ней определенную симпатию и
хотел удостовериться, что будет в порядке.
Он вернулся в племя только на закате.
- Что-нибудь не так? - спросила Цила.
- Нет-нет! Мы добрались нормально. А знаешь, мне кажется, что она
однажды вернется.
- Мне тоже, и думаю, совсем скоро!
- Ну... А все же было нечто странное: несколько часов спустя после
расставания с той женщиной я слегка задремал от однообразной качки в
седле, как вдруг мне почудилось, что я вижу в пустыне какого-то человека.
Он шел пешком и одет был как-то странно. Но покуда я протирал глаза и
искал бинокль, он исчез непонятно куда.
- Что? И ты даже не попытался приблизиться к тому месту, чтобы
выяснить правда это или только показалось, - удивилась Цила.
- Ну что ты, я просмотрел все вокруг, но ничего не обнаружил...
- Проспал! - поддразнила его Цила.
- Может быть, стоит поискать еще? Я все-таки торопился вернуться?
Любопытство заставило Цилу принять решение:
- Я и Суками несколько застоялись, и нам не помешает небольшая
встряска... Целый день ползти вместе со стадом - это расслабляет. Я поеду
туда и посмотрю...
- Прямо на северо-восток, два часа езды отсюда, - напутствовал ее
Игал, когда она уже вскочила на Сукаму.
Прибыв на указанное место, девушка направила коня по широкому кругу,
постепенно сужая его радиус. И вдруг за небольшой скалистой грядой
заметила какое-то распростертое тело. Человек лежал на спине, глаза его
были закрыты. В его изможденном, искаженном страданием лице она узнала
черты своего спасителя-безымянного. Сердце его еще билось. Она быстренько
извлекла фляжку, приподняла одной рукой его голову и положила горлышко
фляги на его губы. С первых же капель воды жизнь вернулась к нему, и он
начал жадно глотать. Скоро глаза его открылись, лицо искривила усмешка, и
он опять потерял сознание. Тогда Цила снова сделала нечто невозможное для
женщин из купола: взяла мужчину на руки и понесла его к рослому коню.
Посадила найденного на седло перед собой, так, чтобы он опирался ей на
грудь, свободной рукой подобрала поводья и поскакала во весь опор в
лагерь.


5. ЕЩЕ ОДИН КОЧЕВНИК
Караван двигался совсем медленно под лучами палящего солнца.
Разведчики растворились в голубизне дали, счастливые представившейся
возможности пуститься в галоп. Ничего удивительного: изнуренные голодом и
жарой, они все же гораздо сильнее страдали от скуки, готовы были пуститься
в сумасшедшую скачку, лишь бы не тянулось так мучительно время! Огромный
черный баран вел стадо, а собаки подгоняли отстающих резким, хриплым лаем.
Четкий строй всадников и повозок охраняли караван. Сукама знал свое дело
хорошо: тяжкий груз, казалось, совсем не причинял ему неудобство. Не
нуждаясь ни в каких приказах седока, он послушно следовал за караваном.
Сидя в головах у спасенного, Хан переделывала для него одежду
пропавшего Ксуана. Время от времени ее взгляд отрывался от рукоделия и
останавливался на лице спящего мужчины. С тех пор, как вчера вечером Цила
привела его, он вряд ли пару раз открывал глаза хотя бы на самый короткий
миг.
С большим трудом удалось несколько раз накормить и напоить его - но
сон его теперь был сном здоровым, настоящим отдыхом...
- История повторяется. Ты нашла этого мужчину, как я некогда нашла
твоего отца умирающим посреди пустыни. И когда вы соединитесь - одним
номадом на свете станет больше...
Цила счастливо усмехнулась.
- Эге! Послушать тебя, так брак уже дело решенное!
- Да, так и будет. Ты - красивая, здоровая и сильная. Это такие
качества, которые мужчина ценит...
Цила смущенно возразила:
- Боюсь, его вкус несколько отличается от нашего... Что скажешь на
то, чтобы дать ему имя Надир, как у отца твоего отца, который так любил
крупных женщин, что даже женился на такой, которая была на целую голову
выше его самого!
- Цила! Напрасно ты стараешься все осмеять, ведь...
- Смотри, он проснулся!
Молодой человек только что открыл глаза и недоверчиво оглядывался по
сторонам:
- Кажется, успел... Но как же это случилось... Ничего не помню.
- Мертвые ничего не помнят, а ты был почти мертв, когда Цила нашла
тебя...
- Тебе нужно поесть и попить, разговоры отложим на потом, тоном
приказа сказала девушка.
Помогая ему поудобнее устроиться в постели для принятия пищи, Цила
рассказала ему как нашла его.
- Значит тебе я обязан своей жизнью?
- Не говори об этом! Впрочем, мы теперь квиты... Разве не из-за меня
тебя выгнали из купола? Простишь ли ты меня за это когда-нибудь, Надир?
- Я так надеялся, что какое-нибудь событие нарушит мое монотонное
существование... и это случилось! Так что, верь моему слову, тебе не в чем
себя упрекнуть!
- Ага! Ты уже привык к нашему "ты"! О! Надир, да ты совсем скоро
приспособишься к нашим порядкам.
- А что такое "Надир"?
- Это имя, которое я выбрала для тебя. Так звали одного нашего
родственника, моего прадеда, который...
- Цила, - строго оборвала ее Хан.
Девушка со смехом закончила:
- Объясню тебе в другой раз...

Новый кочевник был достаточно здоров от природы, и потому силы его
восстанавливались довольно быстро. Несколько дней спустя он уже расхаживал
по лагерю от человека к человеку: участвовал в делах, изучал жизнь
кочевников. Все принимали его доброжелательно, ибо считали его даром
богов, посланным небом взамен пропавшего Ксуана. Племя снова могло
воспользоваться знаниями обитателей куполов. Сейчас Надир учился: учился
просыпаться в шуме человеческих голосов, жить среди скрипа, грохота и
топота животных, наслаждаться простой грубой пищей, ездить на коне и
понимать его, - коня ему торжественно подарила Цила, - учился спать в
шатающейся от порывов ветра кибитке, упражнял свои глаза, слух, учился
понимать пустыню, носить грубую одежду и понимать дружелюбие...
Вечером, увидев, как Цила любовно терла, скребла и гладила Сукаму, он
посмотрел на ее руки и удивился, что эти сильные и ласковые ладони
казались ему грязными... Только одно смущало его всерьез - когда девушка
прятала свои роскошные волосы под изукрашенный варварский шлем, а вслед за
тем вскакивала на громкий галоп, оглашая окрестности дикими возгласами. Он
оставался на месте, любуясь горизонтом, тревожным и гневным одновременно.
Проходило порой несколько часов, прежде чем она возвращалась - запыленная,
усталая, с блестящими от возбуждения глазами.
Со временем он свыкся со странными обычаями номадов и воспользовался
отсутствием девушки, чтобы подробно и серьезно поговорить с Хан. Иногда
молодые люди, одолеваемые желанием соревнования, догоняли ее в пустыне и
составляли ей компанию в безумной гонке. Тогда Надир весь клокотал от
гнева: подобная забава Цилы казалась ему откровенным дезертирством. В этих
случаях он становился молчалив, опускал глаза долу, чтобы не видеть
насмешливой улыбки Хан. Впоследствии он несколько изменил отношение к
"дезертирству": ему стало казаться, что это лишь наиболее полное
воплощение динамизма и прекрасной свободы Цилы. С этого времени он принял
ее, такой, какая она есть, безоглядно...
Но однажды...
Это было какое-то особенно прекрасное утро: со свежим воздухом и
блистающим солнцем. Караван передвигался с привычной медлительностью по
огромной котловине, которой, казалось, нет и не будет конца. Руки Цилы
были объяты жгучим нетерпением, которое научился распознавать Надир, когда
она надевала шлем, готовясь к очередной прогулке. Вихрем выскочила она из
кибитки. Огромный Сукама, нетерпеливо роющий землю копытом - ожидал ее...
Вдруг Надир почувствовал неудержимое желание последовать за ней и в
свою очередь нестись галопом. Через мгновение он оказался в седле.
Прекрасное чувство легкости и радости охватило его, и, откинув голову
назад, он закричал изо всех сил:
- Й-а-а-а-а!
Все племя со смехом и удовольствием заорало ему вслед, а копыта его
коня, разрывая землю несли его следом за прекрасной наездницей.
Та живо обернулась. Когда она его узнала, на лице ее появилось
выражение неописуемой радости и счастья, она сорвала шлем и встряхнула
головой. Волосы ее распустились аж до самого крупа, и восхищенный Надир
подумал, что более прекрасного зрелища он не видел ни разу в жизни. Сменив
аллюр, они устремились прямо к горизонту.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.