назад. Достаточно короткий отрезок времени, поэтому легко было усомниться
в добросовестности поисков Клоусона.
месте, - продолжил Клоусон. - Можешь мне поверить, их нет здесь. Я сам
обнюхал все вокруг, а скажу тебе, парень, я чую фининспектора за милю.
идиотским штучкам ребят с "Грейванда".
в постели? - спросил он зевающим голосом.
случившегося? Я потерял с ними связь и...
Значит, координаты были неверны. Другого способа завалить прыжок я не
вижу. Но не бери в голову. Время от времени такое случается. Несколько
недель назад, к примеру, один из Синих выскочил здесь по ошибке. Причина,
кажется, была такой же. Будь повнимательнее с координатами. И не горячись.
Эти бухгалтера такие проныры, что они никогда не теряются.
откинулся в кресле и уже в который раз мысленно проследил все с самого
начала. Перекрестный контроль, подтверждения навигационного компьютера,
полученное "добро". Ничего не было упущено; все было как обычно до самого
прыжка. "Это ветер. Думаю, узлов шесть. Если мы поскорее не уберемся
отсюда, он разобьет это старое корыто вдребезги", - отчетливо прозвучали в
голове Ларса последние слова Макэлроя.
важно шествовал в их направлении.
коммутатора передатчика. На его указательном пальце виднелась царапина,
уже начинавшая сочиться кровью. Он, скрючившись, сидел под пультом,
пытаясь отвинтить коммутатор и одновременно стараясь удержаться на сильно
наклоненном полу. У него не было опыта подобной работы, и он вызвался
помочь Краччиоло лишь потому, что это было лучше, чем просто сидеть и
ждать. Хотя кондиционер работал на полную мощность. Том истекал потом.
Похмелье после сакс все еще давало о себе знать, и от обычного добродушия
Стоуна не осталось и следа. Вито Краччиоло, копающийся в схемах
передатчика, оказался ближайшей мишенью для его раздражительности.
работе отверткой - была пустяковой. Стоило приложить к ней носовой платок,
и кровь перестала течь.
Викки. - Ах!
повернулся к Стоуну. - Давай-ка я залезу туда, Томас. Здесь я все сделал.
Кроме того, мои ручонки специально предназначены для...
за всем этим из углового кресла, улыбнулся. "Денди" был чуть крупнее
большой коробки из-под обуви, и пять человек помогли расположиться в нем с
комфортом.
палец. - Проклятье! Я бухгалтер, а не механик!
ручке кресла. То и дело он посматривал на экраны. Его мучил вопрос Уилера:
"А что если на "Грейванде" действительно не знают, где мы находимся?"
коммутатор передатчика. Посмотрел на него секунду и отдал Краччиоло. - И
что теперь?
сморщился.
этом роде, - с этими словами он взглянул на Макэлроя и виновато пожал
плечами. - Не знаю, что с ним стряслось, но мы не сможем его исправить.
Этот блок герметично запаян.
рядом с Краччиоло, глядя на коммутатор. - Разбери его, если нужно.
это и имеет в виду. Во всяком случае, не теми инструментами, которые у нас
есть.
"Грейвандом", не можем выбраться отсюда. Так что же мы будем делать?
которое получало энергию от приводной системы и трансформировало ее в
энергию, используемую передатчиком. Коммутатор был единственным
электронным компонентом системы связи. Вероятнее всего, решили они, он был
поврежден пролитым кофе.
выдержит передатчик.
уборки, и опустился на пол. Он проворно юркнул под пульт и начал срывать
изоляцию с проводов. Макэлрой вернулся в угловое кресло, откинулся на
жесткую подушечку и снова поднял глаза на ряд видеоэкранов. Экран
переднего обзора мерцал. У них были с ним проблемы и раньше - он,
казалось, бросал вызов постоянному ремонту, проводимому механиками
"Грейванда". Макэлрой знал, что неустойчивое мерцание усилится, и экран
погаснет навсегда, а точнее до тех пор, пока механики вновь не займутся
им.
Долина внизу - с низкорослыми деревьями, красновато-коричневой
растительностью и змеящимся оврагом, усыпанным камнями - представляла
собой далеко не умиротворяющий пейзаж. Макэлрой перевел взгляд на
хронометр. Не прошло еще и двух часов, как они потеряли связь с
"Грейвандом".
ему покоя все тот же вопрос. - Чертов Уилер со своими идиотскими
вопросами!"
бы они собирались добраться к нам, сейчас они были бы уже здесь".
Она неуклюже примостилась на одном из маленьких табуретов без спинки и
зачарованно глядела на экраны. Рядом с ней стоял Джон Уилер - на губах
по-прежнему тонкая улыбка - и тоже смотрел на экраны. Том Стоун, сидящий
на полу и ожидающий инструкций от Краччиоло, казался очень усталым. Глаза
его были закрыты, и он еще больше вспотел.
четко вписывавшиеся в обыденную действительность, вдруг стали терять всю
свою значимость. Привычного постоянства больше не существовало. Люди не
знали, чем их встретит эта бесплодная долина или тот далекий темный лес.
Они лицом к лицу столкнулись с Неизвестным - этим извечным ужасом
человечества. К новой обстановке невозможно было применить знакомые
шаблоны. И это прежде неведомое чувство беспомощности!
вскинул глаза на пожилого человека и переспросил:
дыхания.
Цифра девяносто девять в координатах Сьерры - 3RX-99301 - определяла ее
именно как такую планету. Эта планета, как заметил Уилер, также выглядела
"девяносто девятой". Хотя официальное заключение об этом можно было дать
только после недельной, по меньшей мере, работы здесь специальной
исследовательской группы.
Викки.