интереса.
измерительную аппаратуру, все измерения станут бессмысленными. Теперь,
Эби, подними, пожалуйста, этот стул на несколько минут.
все измерения, отмечая изменения в пульсе, давлении крови, частоте
дыхания, и затем снова взвесил ее.
норму, прежде чем мы сможем приступить к новым опытам.
для твоего собственного блага. Если ты сумеешь контролировать свои силы,
то, может быть, твои друзья перестанут ломать ноги и падать в воду.
и уйти из ее жизни - упаковать свои заметки и пишущую машинку в автомобиль
и вернуться в университет. Но он уже не мог остановиться. Он был слишком
близок к решению загадки.
данные к норме.
снова на ту же высоту.
все измерения. Ее пульс стал реже, кровяное давление упало, дыхание было
редким, грудь едва подымалась при каждом вздохе. Температура тоже упала...
могла поднять стол на долю дюйма или устремить его к потолку, где он
оставался, пока она не опускала его на землю. Она балансировала им на
одной ножке и заставляла его крутиться как волчок. Расстояние не играло
никакой роли. Она управляла столом одинаково хорошо с любой точки комнаты,
с крыльца или даже пройдя несколько сот ярдов вниз по дороге.
Мэт.
встала, чтобы приготовить завтрак, Мэт сам открыл консервы и попытался
накормить ее.
больше двух-трех ложек. Помыв посуду, она снова забралась на койку и
задернула за собой одеяло.
Несмотря на показания приборов, Эби почти не чувствовала серьезных
физиологических изменений, происходивших в ней. Поэтому можно было
предположить, что такие изменения всегда сопутствовали проявлению ее
парапсихологических способностей и что она переносила эти изменения
достаточно легко.
В чем заключалась разница? Почему, когда накануне она пыталась двигать
предметы усилием воли, ей было гораздо труднее передвинуть чашку
телекинетически, чем физически? Почему теперь, когда она несчастна, дело
обстоит как раз наоборот?
Какие физические законы нарушает Эби? Какие использует? Когда Эби была
несчастна, она каким-то образом могла свести к нулю тяготение, нет, скорее
не тяготение, а массу тела. Как только это сделано, процесс телекинеза уже
не должен был требовать больших затрат энергии. Каким-то образом она умела
затем восстановить прежнюю величину массы, и - смутная идея начала
созревать в его мозгу - ну конечно же! Энергия, выделяющаяся при падении
этого тела, поступала - но как? - в ее организм, возмещая расход энергии
на телекинез предмета.
полученная при восстановлении массы тела, не могла полностью возместить
расход энергии на телекинез. Поэтому Эби уставала после каждого опыта, но
вовсе не так сильно, как если бы расходовала энергию на физическое
перемещение предмета.
он. Но отступать было уже поздно.
несколько предметов одновременно. Он увидел, как чашка кофе взлетела
вверх, проделала двойное сальто, не расплескав ни капли, и опустилась на
кофейник, который поднялся в воздух, чтобы встретить ее. Мэт встал, сиял
чашку с кофейника, выпил кофе и поставил чашку обратно. Кофейник даже не
шелохнулся.
которыми она могла манипулировать одновременно, не превышало трех; если же
предметы были одинаковыми, то она легко справлялась с пятью и более. Она
даже заставила шесть сандвичей проплясать в воздухе какой-то сложный
танец.
состояние!
головную боль и легла в постель.
Остаток дня Мэт потратил на приведение в порядок своих записей. Несколько
раз он кидал взгляды на маленькую неподвижную фигурку Эби. Он смутно
начинал понимать колоссальные возможности, которые в ней скрыты. Им
овладел смутный страх. Какую роль он выбрал для себя? Он начал как добрая
фея, но больше уже не был ею.
Мэтом. На следующее утро, когда она медленно сползла с койки, предчувствие
беды, овладевшее Мэтом, еще более обострилось. Она выглядела осунувшейся и
постаревшей. Мэт уже приготовил завтрак, но она только устало тыкала
вилкой в тарелку, несмотря на все его уговоры.
тебя к доктору.
Эби кидала ее к нему с разной скоростью, измеряя силу необходимого
мысленного толчка. Мэт либо ловил жестянку, либо Эби останавливала ее на
лету и возвращала обратно. Но на этот раз жестянка полетела слишком
быстро, как пуля. Невольно Мэт взглянул себе на грудь, ожидая сильного
удара. Но вместо этого он увидел, как жестянка пролетела насквозь...
ударилась о стенку хижины и лежала на полу, помятая, в облаке мучной пыли.
ощутил. Эби, что произошло?
пожелала, чтобы она оказалась в другом месте. Всего на мгновение. И это
случилось.
мгновенному переносу предметов из одного места в другое. Это оказалось
столь же просто, как и телекинез. Эби заставляла проходить предметы сквозь
стены, не вредя ни тем, ни другим. Размеры предметов не играли никакой
роли. Насколько Мэт мог судить, расстояние также.
полевая мышь с подергивающимися усиками и удивленными черными глазами.
Секунду мышь лежала на столе как парализованная, а затем быстро побежала
по столу в сторону Эби. Эби завизжала. Перевернувшись в воздухе, мышь
исчезла. Мэт смотрел, широко раскрыв рот. Эби висела в воздухе на высоте
трех футов. Медленно она опустилась на свой стул.
Попробуй это на мне.
из-под ног. Он взглянул вниз и увидел, что парит в воздухе на высоте двух
футов над своим стулом. Он медленно поворачивался, но ему казалось, что
комната кружится вокруг него.
комната мелькала у него перед глазами.
крутиться и упал вниз. У Мэта было ощущение, что его желудок собирался
выпрыгнуть наружу. Он тяжело и больно шлепнулся на стул, на котором сидел