указал рукой вперед, где среди небоскребов были видны ряды огромных
приземистых резервуаров. - Я полагаю, там находились гидропонные
плантации, Кен. Они должны были давать достаточно много пищи даже для
такого крупного города, как этот.
распоряжении большие запасы воды. Возможно, именно из-за ее отсутствия
люди вынуждены были покинуть свои дома.
по дороге сюда! Люди тем более сделали бы это... Впрочем, пойдемте
посмотрим...
резервуару. Поднявшись наверх по металлической лестнице, они еще раз
осмотрелись. Здания, окружающие площадь, были погружены во мглу. Лишь
верхние этажи озарял призрачный свет Солнца.
Тот стоял на коленях, приоткрыв один из массивных люков, и вглядывался в
чрево резервуара. - Так что я прав - люди покинули город по иной
причине...
решительно произнес:
пока не настала ночь и не пришел настоящий холод!
Тени от небоскребов черными стрелами вытянулись вдоль широких улиц. Мысль
о том, что им придется провести ночь в чужом, опустевшем городе, заставила
его вздрогнуть.
грохот мотора осквернил хрустальную тишину, царившую под сиявшим в
предзакатных лучах куполом. Джип медленно направился в сторону портала.
пробормотал Хуббл, провожая взглядом кварталы темных зданий.
- с тревогой сказал Кеннистон. - Что-то нужно придумать, надо дать им
какую-то надежду...
горизонтом. Звезды стали ярче - незнакомые звезды... Холод крепчал с
каждой минутой, темнота зловеще сгущалась.
внимания на то, что порой машина начинала угрожающе раскачиваться, а мотор
захлебывался от перегрузки. Обратный путь показался обоим ученым
бесконечно долгим, но наконец машина въехала на вершину одного из холмов.
Отсюда открывалась удивительная панорама залитого огнями Миддлтауна,
совершенно неуместная для умирающей Земли. В ледяной ночи сверкали фонари
на улицах, окна домов, неоновые вывески магазинов, баров и пивных...
с благоговением глядя на праздничный фейреверк огней среди кладбищенской
пустоты бескрайней равнины.
ответил Кеннистон.
ученых, несмотря на теплую одежду, не смогли сдержать охватившую их дрожь.
пробормотал Хуббл, поднимая воротник пальто.
городе кончатся запасы пищи и горючего? - с сомнением произнес Джон. -
Есть ли смысл бороться за дальнейшее существование, зная, что людям все
равно не выжить?
иронией сказал Хуббл. - Давайте-ка выйдем из машины и уляжемся на землю -
быстрая и относительно комфортабельная смерть нам обеспечена. Не хотите? Я
тоже... Джон промолчал.
Хуббл. - На Земле должны быть и другие города под куполом - кто знает,
быть может, они еще обитаемы. А где люди - там и помощь. О другом надо
думать-как все объяснить горожанам... Давайте-ка, Кен, поедем к зданию
мэрии.
их встретили наспех сооруженная баррикада и отряд солдат в мундирах
Национальной гвардии. Они с восторгом приветствовали джип, вынырнувший из
тьмы, и, окружив машину, забросали ученых вопросами. Пар от дыхания
гвардейцев серой дымкой расплывался по морозному воздуху.
поездки.
ответил он возбужденным людям.
джипа пришлось небольшого роста капитану с массивным лицом бульдога. Когда
машина наконец выехала на пустынную часть улицы, капитан сам не удержался
от мучившего его вопроса:
за история о прыжке через миллионы лет?
толком разобраться в происшедшем.
встретили, но животные по крайней мере на Земле еще сохранились.
подумал Кеннистон, - Бедные и робкие твари, последние обитатели Земли..."
над пивным баром переливалась неоновыми огнями, а сам бар, судя по шуму
возбужденных голосов, был переполнен. Вскоре джип подъехал к небольшому
парку на Милл-стрит. Вокруг пруда столпились тепло одетые детишки. Они не
скрывали своей радости - пруд был уже покрыт льдом.
небольшие группы горячо споривших людей. Они провожали джип настороженными
взглядами.
произнес Хуббл. - Иначе от страха перед неведомым они могут натворить
немало бед!
поверят, то ударятся в панику.
радио с обращением к жителям Миддлтауна. Кстати, мы почти приехали...
высокий купол - обычная провинциальная копия Белого дома. Джон намеревался
было последовать за шефом, но тот жестом остановил его.
тревожитесь о Кэрол - так что лучше направляйтесь к ней. Утром я найду
вас.
улицу, ведущую в северную часть города. В свете фар он заметил, что листва
на деревьях и кустарниках безжизненно поникла от холода. Над крышами домов
поднимались белесые струи дыма из труб и таяли в темном небе, усыпанном
чужими созвездиями.
чтобы оттянуть неизбежный разговор с Кэрол. Хозяйка встретила его в
прихожей и забросала вопросами, но Джон в ответ посоветовал ей немедленно
включить радио - мол, с минуты на минуту ожидается важное сообщение мэра
Гарриса. Прошмыгнув в свою комнату, он уселся на диване с бутылкой виски
и, согреваясь, сделал несколько солидных глотков. Почувствовав, как кровь
вновь побежала по жилам, он вздохнул и, плотно затворив за собой дверь
дома, не спеша направился по ярко освещенной улице в конец квартала.
Увидев жениха, Кэрол облегченно вздохнула и бросилась в его объятия.
ледяные щеки. - Я места себе не находила от волнения...
кутаясь в шаль. - Соседи сделали то же самое... Что за нелепые капризы
погоды! И это в июне...
отстраняя от себя невесту. - Придется разжечь еще и печь. И закрыть
ставни. Тепло надо беречь...
сердито блеснув вишневыми глазами. - Быть может, ты считаешь нас с тетей
детьми, которых нужно оберегать от неприятных новостей? Я хочу знать, что
происходит в городе, и ты мне обо всем расскажешь!
Джон. - Миссис Адаме, включите радио - быть может, наш славный мэр Гаррис
разразится в ближайшее время речью и на этот раз, в порядке исключения,
очень важной...
подвал. "Странно, - подумал он, - никогда не предполагал, что конец мира
встречу возней с печью, углем и золой..."