условиях неуверенно. Оператор в кабине через условленные промежутки
времени посылал сообщения на корабль.
банкетного зала, пылало жаркое пламя. С куполообразного свода свисали
бесчисленные подсвечники, оттуда лился яркий свет. Воздух был напоен
запахами вина, кушаний, дыма. За единственным в зале столом сидели Лианна,
Гордон, Нарат Тейн и Коркханн, с достоинством откинувшийся в кресле.
Остальные гости устроились прямо на ковре и на подушках, устилавших пол.
волосатых существа играли на инструментах; напоминающих волынки и бубны, а
два создания ярко-красного цвета, с явно избыточным на первый взгляд
числом конечностей, кружились в манерном танце: движения их были
стилизованы, напоминая школу театра Кауки; да и удлиненные лица с
фасеточными глазами походили на красные лаковые маски. Барабанный ритм
ускорился, пение волынок стало пронзительнее, алые конечности мелькали все
быстрее. Танцующие вращались и балансировали, словно в трансе; все поплыло
перед глазами Гордона. Жара была ужасна, запах от распростертых на полу
тел становился невыносимым. Нарат Тейн наклонился к Лианне, но Гордон
услышал лишь ее ответ:
будет достигнуто. Остальное не имеет значения.
зеленое, непокорные волосы удерживал тонкий золотой обруч. Неистовство
танцоров достигло предела, за которым последовали внезапная остановка и
полная тишина. Нарат Тейн поднялся, сжимая две огромные бутыли с вином, и
прокричал что-то на музыкальном диалекте, полном свистящих звуков. Красные
существа согнулись в церемонном поклоне и скользнули к нему, чтобы принять
сосуды. Зал огласился криками и громом аплодисментов.
вольных миров этого региона процветает торговля, и Нарат Тейн ее
контролирует. Он богат и довольно могуществен. И у него...
посторонний звук... Да, это был рев межзвездного корабля идущего на
посадку. Гордон увидел как напряглась Лианна, да и его собственные нервы
были на пределе.
гости! Вот так всегда - то пусто, то густо!..
ударяя по столу кулаком. Большой Геррн, который носил на себе Нарата,
появился на освобожденной танцорами площадке. Ссерк - так его звали - был
главой местных Геррнов и ближайшим помощником Нарат Тейна. Кентавр
медленно пошел по кругу, совершая ритуальные движения и потрясая кинжалами
в высоко поднятых львиных лапах. Остальные Геррны в такт его движениям
издавали ритмичные гортанные возгласы, как собаки, лающие на Луну. Нарат
Тейн расслабленно опустился в кресло и, улыбаясь, сказал что-то Лианне.
так видите на его лице. Боюсь, что мы...
в пятнистом одеянии, прыгнул в круг и забил копытами, высоко подняв два
кинжала и пристально глядя на Ссерка янтарными глазами.
хранили молчание. Два Геррна кружили в центре зала. Даже слуги, в
большинстве своем молодые самки, покрытые еще детским пушком, прекратили
сновать туда-сюда, поглощенные зрелищем.
парировал атаку. Ссерк встал на дыбы. С обеих сторон последовали быстрые
обманные движения и попытки преодолеть защиту противника. Молодой в
очередной раз увернулся от удара и сам встал на дыбы, переходя в
наступление. Ссерк его отбил. Поединок продолжался.
ждет. Или кого-то. Глаза его были полны сдержанного триумфа. Лианна
оставалась такой же гордой и спокойной, как в своем дворце на Фомальгауте.
страх, подобный тому, который ощущал он сам?
гибки и динамичны. Глаза сверкали жаждой боя, борьба велась не на жизнь, а
на смерть. Уже появилась кровь. Вначале незаметная, теперь она уже
брызгала на ближайших зрителей. Песня усилилась, превратившись в настоящий
звериный рев. Против своей воли и к стыду своему Гордон почувствовал, что
и его захватывает жестокая забава: позы и жесты сражающихся
гипнотизировали, время от времени у него вырывались возгласы одобрения.
Наконец самец в пятнистой тунике швырнул свои кинжалы на пол и умчался,
весь покрытый кровоточащими ранами. Ссерк издал громкий победный вопль, а
остальные Геррны, окружив его с криками восхищения, протягивали бокалы с
вином и куски ткани, чтобы перевязать раны. Возбуждение Гордона улеглось,
он вновь ощутил тошноту и потянулся к своему бокалу. В этот момент
Коркханн тронул его за локоть:
кожу. На груди сверкало изображение Булавы из драгоценных камней. Стальной
шлем венчало перо. Темно-пурпурный, почти черный плащ свисал за плечами. И
там прятался еще кто-то. Или что-то. Лианна вздрогнула. Нарат Тейн
вскочил, требуя тишины, затем громко объявил:
наконец следовавшего за ним спутника, почти полностью укрытого отливающей
металлическим блеском одеждой, отдаленно напоминающей монашескую рясу с
капюшоном. Фигура этого существа была странно тщедушной, а передвигалось
оно дергающимися рептилиеподобными движениями, что показалось Гордону
довольно отталкивающим.
крайней мере... Надеюсь, вы не в претензии, что я нанес визит вашему
кузену одновременно с вами?
нежнее и отняла руку. - А кто ваш компаньон?
изображать вежливый поклон, и издало некий свистящий звук, после чего
ретировалось за дальний конец стола.
не позволяет ему открывать лицо. - Син Кривер улыбнулся и посмотрел на
Коркханна. - Он занимает при мне такое же положение, как и ваш министр.
продолжалось. Гордон заметил, что Коркханн нервничает: его когти сжимались
и разжимались на кубке вина. Музыканты вновь заняли свои места в центре
зала. Ни на что не похожие создания с кожистыми крыльями, обосновавшиеся
на балюстраде, начали издавать ритмичные повизгивания - так они пели.
Однако Гордон чувствовал, что обстановка стала слегка натянутой, будто над
собравшимися нависла тень. Казалось, Ссерк и его соплеменники не находят
уже радости в вине и веселье - один за другим они потихоньку рассасывались
по углам. Гордон спрашивал себя - уж не присутствие ли странного
незнакомца заставляет их ощущать дрожь и холод в области позвоночника,
какие испытывал и он сам? Во всяком случае, чувство, что эта проклятая
тварь следит за ним из-под своих странных одежд не исчезало.
пролилась кровь, и зал зашумел. Лианна встала.
- О делах поговорим завтра.
появилась возможность удрать. Увы! Нарат Тейн настоял на том, чтобы
проводить Лианну, а Гордон с Коркханном вынуждены были жалко тащиться
следом.
доносились лишь слабые отзвуки празднества.
среди них столько лет, что и забыл, как могут к ним относиться другие...
Син Кривер.
далеко превосходит ваши возможности. Лучше бы вам удовольствоваться вашими
лесами и дорогими вашему сердцу Геррнами.
Но тон его оставался совершенно спокойным:
осмеливаюсь оспаривать ваши слова...
этой короны.
даже не пытаясь опровергнуть ее слова.
охранников, стоявших у дверей ее апартаментов:
под защитой верных людей, которых нельзя ни купить, ни припугнуть, ни