о запрещающей надписи на двери и пулей вылетели в коридор. Билл бесшумно
притворил дверь, обернулся, но Трудяги уже и след простыл. Когда Билл
вернулся в кубрик, Бигер усердно полировал чей-то сапог и даже не повернул
к нему головы.
ГЛАВА 4
обучение профессии заряжающего. Упражнения, требовавшие точности и
известных технических навыков, поглощали все его внимание, но в свободные
минуты Билла одолевало беспокойство. Он думал об этом, стоя в очереди за
обедом, терзался каждую ночь, перед тем как забыться тяжелым дурманящим
сном Он мучился всякий раз, когда выдавалась свободная минутка, и даже
похудел. Похудел он, правда, не только из-за мучительных сомнений.
Корабельная кормежка! Она служила только одной цели: поддерживать в
солдатах жизнь. Но какую жизнь! Жалкую, безотрадную, полуголодную.
Впрочем, Билл над этим не задумывался. Перед ним стояла куда более важная
проблема, и он нуждался в помощи.
корабле, он, вместо того чтобы ринуться в столовую с остальными, задержал
заряжающего 1-го класса Сплина.
станешь мужчиной.
капелланом.
не проболтаешься, я буду нем как рыба. Билл зарделся.
поговорить с ним, такое со всяким может случиться...
внимательно рассматривал носки своих сапог. Молчание затянулось; когда
Сплин наконец заговорил, товарищеские нотки из его голоса полностью
испарились.
этом не пронюхают. Пропусти обед и отправляйся сейчас же. Вот пропуск.
развернулся и зашагал прочь, оставив Билла униженно ползать по полу.
палубе. Билл спускался в бесчисленные люки, петлял по коридорам,
карабкался по сходням, пока, наконец, не оказался перед металлической
дверью, утыканной заклепками. От усталости на лбу у него выступили крупные
капли пота, в глотке пересохло. Он поднял руку и тихо постучал.
который сидел за письменным столом, почти целиком заполнявшим крохотную
каюту. Лейтенант четвертого ранга был еще молод, но уже совершенно лыс.
Под глазами у него залегли черные тени, на подбородке отросла щетина,
измятый галстук съехал набок. Офицер рылся в груде бумаг, заваливших весь
стол, раскладывал их в кучки, на одних делал пометки, другие выбрасывал в
переполненную мусорную корзину. Когда он отодвинул одну из стопок, Билл
увидел на столе табличку: "ОФИЦЕР-КАСТЕЛЯН".
каюту. Я ищу капеллана.
болван, как ты, мог бы догадаться, что надо подождать еще 15 минут.
налитые кровью глаза и злорадно хихикнул. - Раз ты мне попался -
рассортируешь квитанции на носовые платки. Я где-то затерял тут 600
сморкалок. Знаю, что пропасть они не могли, но... Думаешь, легко быть
офицером-кастеляном?
Билл принялся их разбирать, но тут прозвучал звонок, возвестивший
окончание вахты.
больше делаешь, тем больше остается! А ты еще воображаешь, будто у тебя
могут быть какие-то проблемы!
красовалась надпись "КАПЕЛЛАН". Лейтенант ухватился за кончик галстука и с
силой закинул его за правое плечо. Галстук был пришит к воротничку,
который на специальных подшипниках легко скользил по рубашке. Воротничок с
тихим жужжанием развернулся задом наперед, явив взору Билла белоснежную
гладкую поверхность; галстук остался где-то за спиной.
улыбнулся:
слабые плечи. В эти трудные времена мало кто нуждается в капелланах, а
спрос на офицеров-кастелянов велик. Стараюсь приносить пользу. - И он
смиренно склонил голову.
капеллан или капеллан и по совместительству офицер-кастелян?
лучше не вникать. Но я вижу, что душа твоя в смятении. Скажи, веруешь ли
ты?
на миг проступили черты офицера-кастеляна. - Как я могу помочь тебе, если
не знаю, какую религию ты исповедуешь?
по нему пальцем.
фундаментальный. Этот?
номер на диске, встроенном в крышку стола, а затем широким жестом, блеснув
вдохновенным пророческим взором, смахнул всю бумажную груду на пол.
Скрипнул потайной механизм, часть столешницы опустилась, и тут же
поднялась обратно вместе с пластиковой черной шкатулкой, украшенной
золочеными изображениями вздыбленных быков. - Минуточку! - сказал
капеллан, открывая шкатулку.
фигурками быков, и намотал ее на шею. Потом положил рядом со шкатулкой
толстенную книгу в кожаном переплете, а на крышку водрузил двух
металлических быков с углублениями на крестцах. В одно углубление он налил
из пластмассовой фляжки дистиллированную воду, в другое - благовонное
масло, которое тут же поджег. Билл наблюдал эти приготовления с чувством
растущей радости.
сказал он. - Теперь мне будет легче вам довериться.
Капеллан бросил в пламя щепотку порошка хаомы [Хаома, хом - священное
растение, сок которого выжимается во время главного зороастрийского
богослужения. (Прим. ред.)]; у Билла аж в носу засвербило от пряного
аромата курений. - По милости Ахурамазды я помазанный жрец зороастризма;
по воле Аллаха - верный муэдзин ислама; по соизволению Иеговы - обрезанный
рабби и так далее. - Тут его благостное лицо исказилось злобным оскалом. -
А из-за нехватки офицеров еще и долбаный офицер-кастелян! - Чело его вновь
прояснилось. - А теперь поделись со мной своими тревогами.
беспокоит поведение одного из моих друзей. В нем есть чго-то странное. Как
бы это сказать...
опасайся. Что бы ты ни сказал - все останется в стенах этой каюты, ибо я
свято блюду тайну исповеди согласно обетам и призванию. Облегчи душу свою.
немного со сдвигом: чистит всем сапоги, добровольно дежурит в сортире,
девчонками не интересуется...
наркотические волны фимиама.
учит нас "Вендидад" ["Вендидад" ("Закон против демонов даэва") - часть
"Авесты", священного канона зороастризма. (Прим. ред.)], что мы должны
помогать ближнему, разделять бремя его и не гоняться по улицам за
блудницами?
Мы думали, он просто чокнутый; возможно, так оно и есть, но дело не в
этом. Мы с ним случайно попали на батарею, и я увидел, как он направил
свои часы на орудия, нажал на головку завода, и в часах что-то щелкнуло. А
вдруг это фотоаппарат? Я... Я думаю - он чинджеровский шпион!