тоже был одной из причин сегодняшнего беспокойства.
в холодном поту: он видел Келсона, напряженно кого-то слушавшего, и
Дункана, чье лицо, обычно спокойное и бесстрастное, на сей раз было
встревоженным, разгневанным, совсем не похожим на лицо его кузена. А затем
- призрачное, наполовину спрятанное под капюшоном лицо, лицо человека из
легенды, лицо Камбера Кулди, бывшего святого, основателя магии Дерини.
который служил местом уединения Дюков Корвина уже триста лет. Садовники
поработали уже и здесь: у входа в грот они сожгли старые листья. Повинуясь
импульсу, Морган потянул на себя скрипучую дверь, взяв горящий факел со
стены у входа, отбросил ногами обломки льда и вошел в холодную глубину
грота.
снаружи возвышался над уровнем сада на двадцать футов. Летом и весной эти
камни зарастали густым кустарником и небольшими деревьями, с одной из
каменных стен пещеры стекал ручеек, образуя небольшой водопад.
неотделанными, грубыми и сырыми. Когда Морган вошел туда, он почувствовал,
что низкий потолок давит на него. Слабый солнечный свет проникал сквозь
маленькое зарешеченное окно в дальнем конце пещеры и падал на черный
мраморный саркофаг, занимавший большую часть пространства грота. Это была
гробница Доминика, первого Дюка Корвина. В центре пещеры стояло
вырубленное из целого камня кресло, обращенное к саркофагу. На саркофаге
стоял подсвечник со свечами. Но металл его потускнел за долгую зиму.
Наполовину сгоревшие свечи были изъедены мышами.
предка. Его влекло другое: на боковой тщательно отделанной стене пещеры
были портреты тех, кто покровительствовал дому Корвинов.
поражающего мечом дракона Тьмы, Святого Георга и его дракона. Были еще и
другие, но Моргана интересовал только один. Повернувшись налево, он сделал
три привычных шага, которые привели его к противоположной стене. Затем он
поднял факел, и перед ним возникло изображение Камбера Кулди, лорда Дерини
Кулди, Дефенсора Хомини.
посещали его при виде портрета этого святого. Он оценил Камбера Кулди
совсем недавно, когда он и Дункан боролись за то, чтобы сохранить Келсона
на троне.
У него возникло чувство, что его коснулись чьи-то руки, и чья-то энергия
протекла через него. Но затем он увидел лицо - а может, он просто думал,
что видел его. И все это оказалось каким-то образом связано с легендарным
Дерини.
Дерини. Камбер, который открыл в мрачные годы царствования, что могущество
Дерини может быть в некоторых случаях передано человеку. Камбер, который
возглавил движение за Реставрацию и снова привел людей к власти.
человечество воздало пышные почести тому, кто покончил с ненавистной
диктатурой Дерини. Но память человечества коротка. Пришло время, когда
люди забыли, кому они обязаны своим спасением, забыли про те мучения, что
они приняли от злых Дерини: настали времена черной реакции, бурей
пронесшейся по одиннадцати королевствам.
смерть. Считалось, что они принимали кару за все то, что делали их отцы.
Когда гроза утихла, осталась только горстка Дерини. Некоторые из них
скрывались в убежищах, другие получили покровительство у некоторых
высокопоставленных лордов, которые еще не забыли, как все было на самом
деле. Естественно, что в годы реакции первой жертвой пал и Камбер Кулди:
он был вычеркнут из списков святых.
Камбер Кулди, вот на кого смотрел сейчас Морган с нетерпеливым
любопытством, пытаясь понять, какие же странные узы связывают его с давно
умершим лордом Дерини.
лица на грубом мозаичном изображении. Глаза смотрели прямо на него - глаза
и твердый решительный подбородок: остальная часть лица скрывалась тенью
монашеского капюшона.
волосы. Он не мог сказать, откуда это у него. Возможно - отголоски бывших
у него видений.
это действительно Камбер Кулди? Или нет?
людей не смог бы так сильно воздействовать на его мозг. А если это Дерини,
то почему он не объявится и не поговорит? Ведь он знает, что должен
чувствовать Морган при своих видениях. Кажется, он помогает Моргану, но
почему же тайно? Наверное, это все-таки святой Камбер.
руки. Такие размышления могут привести его бог знает куда. Он должен
мыслить здраво и хладнокровно.
бегущего по дорожке сада человека.
отверстие в стене и вышел из грота на солнечный свет. Дерри тут же заметил
его и побежал по газонам.
во двор, посмотрите, кто здесь!
идем!
лице Дерри светилась широкая улыбка. А это означало присутствие хорошей
лошади, красивой женщины или...
увидел своего кузена.
был сырой и забрызган грязью, полы дорожной сутаны обтрепаны и тоже в
грязи. Дюжина воинов в королевских цветах, сопровождавшие его, тоже
спрыгивали со своих лошадей. Среди них Морган узнал личного слугу Келсона
молодого Ричарда Фиц Вильямса, который держал под уздцы жеребца, когда
Дункан спешивался.
пересекая мощеный булыжниками двор и раскрывая объятия навстречу кузену. -
Какого дьявола ты здесь делаешь?
удовольствием, когда он и Морган обнялись, радостно приветствуя друг
друга. - В Ремуте стало слишком жарко, и я решил навестить любимого
кузена. Уверен, что архиепископ очень рад, что избавился от меня.
когда Дункан снял с лошади пару седельных сумок и перебросил их себе на
плечо. - Ты только посмотри на себя! Весь в грязи и пахнет от тебя, как от
лошади. Пойдем, ты вымоешься. Дерри, проследи, чтобы об охране Дункана
тоже позаботились. А потом пришли слуг, чтобы приготовили ванну.
царила суета: шла подготовка к сегодняшнему банкету. Толпы слуг и служанок
носились взад и вперед, расставляя столы и скамьи, развешивая гобелены,
снятые раньше для чистки по случаю этого события. Через холл туда и
обратно бегала кухонная прислуга и повара, очевидно, уже вовсю занятые
своим делом. Пажи тщательно полировали металлические части кресел, стоящих
вокруг главного стола. Всей этой кутерьмой управлял сэр Роберт. Ничего не
ускользало от его сиятельного взора. Когда столы были расставлены, Роберт
приказал девушкам принести из кухни масло и протереть им столы, чтобы
снять паутину, образовавшуюся за долгие годы. Затем он стал руководить
размещением на столах роскошных канделябров из сокровищницы герцога.
Справа, в холле, лорд Гамильтон, главный сенешаль замка Корот, обдумывал
план размещения музыкантов, обязанных во время обеда услаждать слух
гостей. В данный момент он горячо спорил с знаменитым трубадуром Гвидоном,
приглашенным Морганом.
гнева. Он приплясывал на полу, чуть не выскакивая из своего камзола. В его
глазах горела ярость. Он топнул ногой и отвернулся от Гамильтона с явным
отвращением. Морган поймал его взгляд и поманил пальцем. Трубадур бросил
на Гамильтона последний негодующий взгляд и подошел к Моргану. Он
поклонился Дюку и сказал:
самодоволен и вовсе не имеет к искусству никакого отношения.
самый яркий талант при моем дворе. Должен добавить, что он самый искусный
исполнитель баллад во всех Одиннадцати Королевствах - конечно, когда он не
ссорится с моими слугами. Гвидон, это мой кузен по отцу, монсеньор Дункан
Мак Лейн.
игнорируя пышные похвалы и ехидство Моргана. - Его милость много и хорошо
говорил о вас. Я думаю, что пребывание здесь доставит вам удовольствие.