read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



должил свой путь, держа пистолет наготове. Рука его слегка дрожала.
Существовали старинные предания о говорящих зверях, но обитатели Дома
Зоува считали их чистыми сказками. Фальк ощутил кратковременный приступ
тошноты и столь же мимолетное желание громко рассмеяться.
- Парт, - прошептал он, поскольку ему нужно было хоть с кем-то пого-
ворить. - Я только что получил урок этики от дикого кабана? О Парт, вый-
ду ли я когда-нибудь из леса? Есть ли у него конец?
Он поднялся на крутую, заросшую кустарником гряду. На вершине лес
слегка поредел и между деревьев показались свет солнца и чистое небо.
Еще через несколько шагов Фальк вышел из-под ветвей на зеленый склон,
что спускался к садам и распаханным полям, окружавшим широкую чистую ре-
ку.
На противоположном берегу реки на огороженном лугу паслось стадо в
полсотни голов, а еще дальше, перед западной грядой холмов, располага-
лись луга и сады. Чуть южнее от того места, где стоял Фальк, река огиба-
ла невысокий холм, на склоне которого возвышались красные трубы Дома,
озаренные заходящим вечерним солнцем.
Дом казался реликтом золотой поры человечества, прикипевшим к этой
долине. Века его пощадили. Прибежище, уют и, прежде всего, порядок -
произведение рук человеческих. Какая-то слабость охватила Фалька при ви-
де дыма, поднимавшегося из красных кирпичных труб.
Он сбежал вниз по длинному склону, через огороды на тропу, которая
вилась вдоль реки среди низкорослой ольхи и золотистых ив. Не было видно
ни единой живой души, кроме красно-бурых коров, пасшихся за рекой. Тиши-
на и покой наполняли залитую зимним солнцем долину.
Замедлив шаг, Фальк направился через огороды к ближайшей двери дома.
По мере того как он огибал холм, перед ним вставали высокие стены из
красного кирпича и камня, отражавшиеся в стремнине изгиба реки. В неко-
тором замешательстве молодой человек остановился, решив, что лучше гром-
ким окликом дать знать о своем присутствии, прежде чем следовать дальше.
Краем глаза он уловил какое-то движение в открытом окне как раз над
глубокой дверной нишей. Фальк в нерешительности стоял и смотрел вверх,
когда вдруг неожиданно почувствовал глубокую острую боль в груди между
ребер. Он зашатался и осел, сжавшись, как прихлопнутый паук.
Боль жила в нем лишь краткое мгновение. Он не потерял сознания, но
был не в силах пошевелиться или промолвить хоть слово.
Его окружили люди. Он видел их, хотя и смутно, сквозь накатывавшие
волны небытия, но почему-то не слышал голосов. Он будто совершенно ог-
лох, а тело его полностью оцепенело. Он силился собраться с мыслями,
несмотря на отказ органов чувств. Его схватили и куда-то понесли, но он
не ощущал рук, которые подняли его. Сперва навалилось ужасное головокру-
жение, а когда оно прошло, Фальк потерял всякий контроль над своими мыс-
лями - те куда-то рвались, путались, мешали одна другой? В голове начали
возникать какие-то голоса, кричащие и шепчущие, хотя весь мир плыл,
тусклый и беззвучный, перед его глазами.
"Кто ты? ты откуда пришел Фальк куда ты идешь не знаю человек ли ты
на запад я не знаю не человек?"
Слова накатывали, как волны, отзывались эхом, парили, будто ласточки,
что-то требовали, напирали, наталкивались друг на друга, кричали, умира-
ли в серой тишине?
Черная пелена застилала глаза. Через нее пробился лучик света.
Стол; край стола, освещенный лампой в темной комнате.
Фальк обрел способность видеть, чувствовать. Он сидел на стуле в тем-
ной комнате за длинным столом, на котором стояла лампа. К стулу его при-
вязали: он чувствовал, как веревка врезается в мышцы груди и рук при ма-
лейшей попытке пошевелиться.
Движение: слева возник один человек, справа - другой. Подобно Фальку,
незнакомцы сидели вплотную к столу: наклонились вперед и переговарива-
лись друг с другом. Голоса их доносились словно издалека, из-за высоких
стен, и Фальк не мог разобрать ни слова.
Он поежился от холода. Это чувство крепче связало его с реальностью,
и он начал обретать контроль над своими ощущениями. Улучшился слух, вер-
нулась способность шевелить языком.
Удалось пробормотать невнятно:
- Что вы со мной сделали?..
Ответа не последовало, но вскоре человек, который сидел слева, приб-
лизил свое лицо вплотную к лицу Фалька и громко спросил:
- Почему ты пришел сюда?
Фальк услышал слова; через мгновение он понял, что они означали.
Спустя еще мгновение он ответил:
- Ради убежища. На ночь.
- Убежища? От чего ты искал убежища?
- От леса. От одиночества.
Холод все глубже пронизывал его. Удалось слегка высвободить свои тя-
желые, онемевшие руки, и Фальк попытался застегнуть рубашку. Пониже ве-
ревок, которыми он был привязан к стулу, как раз между ребер, он нащупал
небольшое болезненное пятнышко.
- Держи руки по швам! - велел человек, сидевший в тени справа. - Нет,
здесь больше чем программирование, Аргерд. Никакая гипнотическая блоки-
ровка не смогла бы противостоять пентанолу.
Тот, кто сидел слева, крупный мужчина с плоским лицом и бегающими
глазками, ответил тихим, шипящим голосом:
- Откуда у тебя такая уверенность? Что нам, собственно, известно об
их трюках? В любом случае, откуда нам знать, какова его сопротивляе-
мость, кто он? Эй, Фальк, ответь, где находится то место, откуда ты к
нам пришел, - Дом Зоува, не так ли?
- На востоке. Я вышел? - Число никак не приходило ему в голову. - Ду-
маю, четырнадцать дней назад.
Как им удалось узнать название его Дома, а также его собственное имя?
Способность мыслить быстро возвращалась к Фальку, и его удивление
длилось недолго. Ему случалось охотиться на оленей с Метоком, стреляя
при этом специальными дротиками; животное погибало от малейшей царапины.
Игла, которая вонзилась в него, или последующая инъекция, сделанная,
когда он был беспомощен, содержала некий наркотик, который наверняка
снимал как сознательный самоконтроль, так и примитивные подсознательные
блокировки телепатических центров мозга, оставляя его открытым для доп-
роса.
Они рылись в его мозгу. От этой мысли ощущение холода и слабости нах-
лынуло еще сильнее, подкрепленное бессильной яростью. Какова причина
столь бесцеремонного вторжения? Почему они решили, что он намерен лгать
им, еще до того, как перемолвились с ним хоть словом?
- Вы думаете, что я - Синг?
Лицо человека справа, худого, длинноволосого и бородатого, внезапно
появилось в круге света лампы. Поджав губы, незнакомец открытой ладонью
ударил Фалька по губам. Голова Фалька откинулась назад, и от удара он на
мгновение ослеп. В ушах зазвенело, во рту возник привкус крови. Затем
последовал второй удар, третий.
Человек свистящим шепотом повторял раз за разом:
- Не упоминай этого имени, не упоминай, не упоминай?
Фальк беспомощно ерзал на стуле, пытаясь хоть как-то защититься или
вырваться. Человек слева что-то отрывисто рявкнул, и на некоторое время
в комнате воцарилась тишина.
- Я пришел сюда с добрыми намерениями, - сказал наконец Фальк, стара-
ясь говорить как можно спокойнее, несмотря на гнев, боль и страх.
- Хорошо, - кивнул сидевший слева Аргерд. - Давай выкладывай свою ис-
торию. Итак, ради чего ты пришел сюда?
- Переночевать и спросить, есть ли поблизости какая-нибудь тропа, ве-
дущая на запад.
- Почему ты идешь на запад?
- Зачем вы спрашиваете? Я же сказал вам об этом мысленно, когда нет
места лжи. Вы знаете, что у меня на уме.
- У тебя какой-то странный разум, - слабым голосом произнес Аргерд, -
и необычные глаза. Никто не приходит сюда, чтобы переночевать или узнать
дорогу, или еще за чем-нибудь. А если все же слуги тех, других, приходят
сюда, мы убиваем их. Мы убиваем прислужников и говорящих зверей, Стран-
ников, свиней и всякий сброд. Мы не подчиняемся закону, который гласит,
что нельзя отбирать чужую жизнь. Не так ли, Дреннем?
Бородач ухмыльнулся, показав при этом коричневые зубы.
- Мы - люди! - сказал Аргерд. - Свободные люди! Мы - убийцы. А кто ты
такой, с наполовину развитым мозгом и совиными глазами, и что помешает
нам убить тебя? Разве ты человек?
На своем коротком веку Фальку не доводилось сталкиваться лицом к лицу
с жестокостью и ненавистью. Тем немногим людям, которых он знал, было
ведомо чувство страха, но страх не правил ими. Они были великодушны и
дружелюбны. Перед этими двумя мужчинами Фальк был беззащитен, как ребе-
нок, и это приводило его в замешательство и ярость.
Он тщетно искал какой-нибудь способ защиты или отговорку? Напрасно!
Единственное, что ему оставалось, - говорить правду.
- Я не знаю, кто я и откуда пришел в этот мир. И я собираюсь выяснить
это.
- Где?
Фальк посмотрел сначала на Аргерда, затем на Дреннема. Он знал, что
ответ им известен и что Дреннем снова ударит его, едва его губы произне-
сут это слово.
- Отвечай! - прорычал бородатый. Он приподнялся и наклонился вперед.
- В Эс Тохе, - сказал Фальк, и Дреннем снова ударил его по лицу, и
снова Фальк принял этот удар молча и униженно, как ребенок, которого на-
казывают неизвестные ему люди.
- Какой в этом смысл? Он не собирается поведать нам что-либо сверх
того, что мы вытянули из него под пентанолом. Позволь ему встать, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.