энергетических запасов. Кроме того на третьей или четвертой скорости полет
в плотной атмосфере до предела раскалил бы корпус "Спрингдрифта". Поэтому
корабль летел медленно на сравнительно небольшой высоте, потребляя
невообразимое количество энергии. Но это было неизбежно. Другого выхода не
было.
состоящие из ярких точек, похожих на освещение городских улиц. Но что-то в
этом зрелище настораживало. Летя на постоянной высоте, Стив мог сравнить
высоту полета с показаниями альтиметра. Размер предполагаемых городских
кварталов казался явно подозрительным. Если это были жилища людей, то они
выглядели неимоверно громадными при показаниях альтиметра в пять тысяч
футов. С этой высоты огни города должны были казаться совсем крошечными.
такого масштаба с ярко освещенными улицами, должен иметь собственный
аэропорт. Поищи-ка со своей стороны, Дэн.
Но посмотри! Полоса огней внизу прерывается на изгибе!
сказал Стив.
фонари заканчиваются у самой кромки воды. Проверь еще раз рацию, Дэн.
частотам, доступным его инструменту. Послышался слабый фон. И все.
города. Через некоторое время он сказал:
Дэн. - Оно не могло бы передвигаться. Чтобы удвоить размер тела нужно в
два раза увеличить силу мышц и в четыре раза вес! Чем больше организм, тем
ограниченнее его двигательные функции. Блоха может делать прыжки в сотни
раз превышающие длину ее тела. А слон вообще не может прыгать. Такой
человек... как нам показалось... он не мог бы встать на ноги!
природы.
как у нас уже не останется никакого другого выхода. Кажется, никакого
аэродрома здесь нет. Но если мы сможем сесть, провести подзарядку и при
солнечном свете снова взлететь, то сверху мы увидим, с чем мы имеем дело.
Смотри внимательно.
кабины, которое по размеру было не больше других окон самолета. Стив
продолжал:
только что побывали. Я подозреваю, что луч альтиметра отражается от
зелени, как от твердой почвы и расплывается, В любом случае, мы летим над
ровным местом без деревьев. Так что сейчас нужно найти площадку для
посадки и дождаться утра. Будем надеяться, что сейчас только начало ночи!
Нам не помешает пару лишних часов для подзарядки!
поверхности, вдоль которой летел "Спрингдрифт". Линия была почти ровной.
Дэн облизнул пересохшие губы.
мы видели, нормального роста, то, значит, что-то произошло с нами самими.
Мы уменьшились!
наполовину уменьшились вместе с самим кораблем, то мы стали бы в четыре
раза сильнее и весили бы в восемь раз меньше. Мы могли бы взлетать в
воздух на высоту в два раза больше собственного роста. Я в себе никаких
подобных признаков не ощущаю. - И через некоторое время он добавил: -
Город должен быть окружен открытыми полями. Постарайся найти их, Дэн.
бесчисленные огни внизу, девушка повеселела: - Пассажиров подбодрит этот
вид. Это уже Лондон?
ни в коем случае, это гораздо важнее, чем настроение пассажиров. Боюсь, им
придется сильно огорчиться, когда мы совершим посадку.
несколько площадок. И близко к этим фонарям, судя по которым поверхность
довольно гладкая. Объяви пассажирам, что мы совершаем аварийную посадку.
Пусть пристегнут ремни. Предупреди, что нам придется ждать рассвета, чтобы
выяснить, где мы находимся, но мы предпринимаем все меры предосторожности,
так что им не о чем беспокоится.
волноваться.
собой дверь.
Городские огни внизу - если это были действительно они - стали ярче и как
бы раздвинулись по мере снижения корабля. Стив задал машине небольшое
вращение, чтобы рассмотреть картину внизу со всех сторон на экране
альтиметра, нос "Спрингдрифта" поднялся, потом вновь опустился. Тысяча
футов. Пятьсот. Двести...
продолжал вести машину вниз. Наконец, твердая почва. Пилот сбавил обороты,
на лбу его блестели капельки пота. "Спрингдрифт" не накренился, не начал
погружаться. Повезло. Стив выключил мотор. Все спокойно. Стук снаружи
больше не повторялся. "Спрингдрифт" остановился.
несколько часов, чтобы набрать достаточное количество энергии для
продолжения полета.
Может, для взлета питания еще хватило бы, но еще одна посадка уже
становилась невозможной. Снова проведя ладонью по лбу, Стив повернул рычаг
подзарядки. Крошечная атомная батарея начала наполнять резервные ячейки.
При шестнадцатичасовой зарядке можно было полностью восстановить
энергетический запас "Спрингдрифта". Тогда корабль будет готов к восьми
часам полета и может совершить рейс в любую точку Земли и вернуться
обратно. Хотя бы шестнадцать часов отдыха, и корабль восстановил бы свои
силы. Но сейчас их положение было незавидным.
включил подсветку приборов, чтобы хоть как-то улучшить видимость. Напрягая
зрение, он выглянул в окно.
свечение рассеивается то ли листвой деревьев, то ли светом уличных
фонарей, но похоже на что-то очень большое и близкое. Какой-то силуэт.
в посадочную позицию. Тогда будет видно. Мы не можем снова взлететь,
потому что не хватить запасов для посадки, нормальной посадки, я имею в
виду. Даже если нас здесь заметят, подняться в воздух будет чистым
самоубийством. Идем ва-банк.
Это почти удалось. Грузное тело корабля медленно и мягко опустилось, но
корпус не вытянулся параллельно земле. Раздался негромкий скрежет, и
машина застряла, задрав нос вверх.
освещенный салон. Пассажиры были встревожены, они повернули к капитану
побледневшие лица. Только девушка с искушенным видом смотрела с вызовом.
Приземление под таким заметным углом было явно ненормальным, поэтому в
тревоге пассажиров не было ничего удивительного. Но девушка пыталась
изобразить полное спокойствие. Моложавый мужчина в очках смотрел на Стива
с надеждой. Он снял очки, и глаза его стали каким-то голыми и
беззащитными. Мальчик Бэрри был в восторге. Бетти спокойно кивала, стоя на
своем посту. Стив обратился к пассажирам:
- Затем мы откроем иллюминаторы и на мгновение включу прожекторы, чтобы
можно было рассмотреть, куда мы сели. Свет будет гореть только доли