read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Впрочем, его любовь к шумным и бестолковым земным городам вовсе не
исчезла и не уменьшилась. Он провел в них десятки лет, большую часть жизни,
и было бы странно сразу отказаться от их привычной суеты и соблазнительного
изобилия. Конечно, ощущение чужого дыхания на затылке было не слишком
приятным, но свои ноги и ребра Ричард Блейд умел поберечь в любой тесноте. В
его пристрастии к городам, пожалуй, имелось и коечто профессиональное --
города были превосходным местом охоты, резерватом, где человеческая дичь так
и кишела. В этой толчее так легко затеряться, исчезнуть, пропасть,
представиться маленьким, робким и совершенно безопасным... В конце концов,
ни у кого на лбу не написано, добыча ли он или охотник...
Вероятно, в Ратоне, в этой полумифической стране, в которую он так
стремился, все было иначе. Люди тут явно предпочитали простор и не толклись
над общественным пирогом, выхватывая куски пожирнее. Блейд предчувствовал,
что у них действительно отсутствовали короли, президенты и "великие
кормчие", равно как и прочие атрибуты государственности, присущие на Земле и
демократиям Запада, и диктатурам Востока. Утопический социализм? Возможно,
возможно... Он ничего не имел против такого строя. В сущности, счастливая
Утопия -- прекрасная штука, если знать, каким образом до нее добраться...
Ладно, решил странник, историческими изысканиями он займется в камере,
где честно отсидит свои двадцать лет за убийство главного босса Хорады. Ну,
не двадцать, тут же поправился Блейд, а два... или даже пару месяцев...
Сколько там времени понадобится Хейджу, чтобы извлечь его отсюда -- вместе с
телом Рахи? Он знал, что даже под угрозой смерти не бросит свой самый ценный
айденский приз и не воспользуется паролем возвращения. То, что сказал Хейдж,
в корне меняло дело; прежде он знал, что рано или поздно предстоит
расстаться с молодостью, теперь же появился шанс забрать ее с собой. Может,
не лезть на рожон и повременить с этим проклятым боссом? Хотя бы до того
момента, как прояснится ситуация у Джека?
Английская кровь подсказывала ему, что такое решение было бы наилучшим,
но ирландская и огненная капля испанской бунтовали. Странно, но сила сейчас
была на их стороне. Дела чести не терпят отлагательств!
* * *
Серебристый аппарат приземлился на просторной лужайке перед белым
круглым зданием, напоминавшим сильно увеличенный парковый павильон. Перед
посадкой Омтаг предупредительно сделал несколько кругов на малой высоте,
давая возможность гостю рассмотреть местность. Тут была река, широкая и
спокойная, неторопливо струившаяся меж пышных лугов; она делала петлю,
образуя нечто вроде полуострова -- почти острова, ибо ширина перешейка
составляла не больше трех сотен ярдов, и его пересекал канал. Сам остров
выглядел довольно большим, миль пять-шесть в диаметре. Плоский, покрытый
рощами и полянами, украшенный двойным узором красноватых дорожек и
серебристых ручьев, он показался Блейду обычным парком -- таким же, на какие
он уже нагляделся с высоты.
Белое здание-павильон стояло точно в центре. Вокруг него были
разбросаны домики-коттеджи; одни выглядывали из-под древесных крон, другие
предпочитали открытый луг или место у самой воды, на берегу реки или у
одного из многочисленных прудов. По обе стороны неширокого канала тянулась
настоящая улица; она была замощена, и дома тут стояли каменные,
разнообразных форм и в два-три этажа высотой. Вероятно, в Ратоне это могло
считаться городом.
Блейд разглядел с полдюжины небольших ажурных мостов, соединявших
берега канала. Через реку, раза в четыре превосходившую Темзу шириной, тоже
был переброшен мост -- пологая дуга без всяких опор, державшаяся, видимо,
одним Божьим соизволением. Весь этот пейзаж, деревья, цветущие лужки, речные
пляжи, мосты, домики и дома, сильно напоминал курортносанаторную идиллию
где-нибудь на Лазурном Берегу, а не главный шпионский центр гигантской
страны, занимавшей всю южную часть континента.
Но странник не обманывался не сей счет. Разведчики -- тоже люди, и если
им надо замаскировать место своего пребывания, они скорее выберут санаторий,
ферму или ранчо, чем фабрику. Кстати, у террористов и нелегалов всех мастей
и расцветок точно такие же пристрастия, подумал он; достаточно вспомнить
санаторий очаровательного доктора Лейи Линдас в Райдбаре. Блейд представил
себе бездонное ночное небо, на котором горели ослепительные синие звезды, и
усмехнулся: его странствие, одиннадцатое по счету, было весьма любопытным.
Летательный аппарат мягко опустился на траву и замер в неподвижности.
Смуглый капитан, склонившись над пультом, щелкнул клавишей и произнес:
-- Прилл Х'рон -- координатору. Мы прибыли. -- Затем он встал и кивнул
Блейду: -- Пошли, Эльс. Сейчас ты познакомишься с нашим вождем... Так,
кажется, говорят у вас в Айдене?
Они миновали салон, спустились в грузовой отсек, где мирно отдыхал
видавший виды флаер, и спрыгнули в траву. Прямо перед ними полукругом шла
мраморная лестница о десяти ступенях, потом -- кольцевая галерея с
колоннами, окружавшая павильон. Вход был широк и не имел двери -- просто
квадратный проем в каменной стене, украшенный аркой. Там царила тьма; да и
снаружи, на поляне, начинало смеркаться. Был вечер, и оранжевый солнечный
диск уже прятался за деревьями, затопив небеса розовым сиянием.
Блейд полагал, что смуглый южанин сейчас проводит его в кабинет -- то
есть в место, где все цивилизованные люди занимаются допросами. Но нет!
Прилл остановился у подножия лестницы и знаком попросил странника подождать.
Они стояли рядом, вдыхая ароматы свежей зелени и цветов, столь непривычные
после терпких запахов моря. Прилл, в своем опрятном светло-коричневом
комбинезоне, вполне соответствовал окружению; Блейд, обросший бородой, в
пропотевшей кожаной тунике, с кинжалом за поясом, выглядел дьяволом из
преисподней, попавшим в утопический рай Дени Вераса и Кампанеллы. Он и был
дьяволом, только Прилл пока что не ведал об этом.
Омтаг Дасан подошел к ним, неслышно ступая по мягкой густой траве. Оба
авиатора выглядели довольными: груз и пассажир доставлены в целости. Блейд
полагал, что его летательный аппарат являлся не меньшей ценностью, чем он
сам. Карта, вызванная на экран Приллом, показывала, что Хорада лежит
примерно на долготе незабвенной скалы Ай-Рит, а это значило, что маленькая
машина Блейда почти замкнула кольцо кругосветного путешествия. Он
сомневался, что во всем Ратоне найдется еще один флаер, одолевший тридцать
тысяч миль водного пути.
-- Кого мы ждем? -- его взгляд скользнул по лицу Прилла.
-- Координатора, -- мягко ответил пилот. -- Знакомство, официальные
приветствия и все такое. Потом выберешь себе жилище и отдохнешь. Ванна,
ужин, постель... ванна в первую очередь, я полагаю.
-- Координатор -- тот человек, который отправил навстречу мне Найду? --
уточнил Блейд. Он почти не сомневался в этом, но речь шла о жизни и смерти,
и здесь нельзя было ошибиться.
-- Да. Координатор принимает решения, кого послать и куда.
-- Найла не справилась с заданием, -- медленно произнес странник;
теперь он не сводил взгляда с темного проема над ступеньками.
-- Это почему же? -- вскинулся Прилл.
-- Она погибла. Всякий разведчик, позволивший себя убить, проигрывает.
Найла оказалась слишком хрупкой, слишком нежной... -- он с трудом перевел
дыхание. -- Было жестокостью посылать ее на это дело.
-- Координатору виднее, -- коротко заметил смуглый летчик.
Координатор, шеф, босс... Блейд представлял его то сухопарым мрачным
стариком вроде Дж., то крепким цветущим молодцем с брюшком и лысиной --
вроде министерских чиновников, с которыми ему часто приходилось иметь дело
на Земле в последние годы. Ну, стар он или молод -- он умрет. Возможно, в
Ратоне не существовало принуждения в привычной Блейду форме приказа или
финансового давления, но человека можно многими способами заставить
выполнить волю вышестоящего. Например, уговорами, обещанием почетной
награды, игрой на чувстве долга... Он не желал разбираться, какой метод был
использован в данном случае; кровь малышки Найлы взывала к отмщению.
Повернувшись боком к спутникам, он проверил, легко ли выходит клинок из
ножен. Впрочем, это не имело большого значения; ему не составит труда
прикончить намеченную жертву голыми руками. И этих двоих южан-пилотов тоже
-- если начнут проявлять чрезмерную активность.
-- Координатор, -- произнес Прилл.
В глубине прохода наметилось слабое движение -- нечто белесоватое на
темном фоне. Потом Блейд разглядел светло-серый комбинезон, обтягивавший с
головы до пят довольно высокую фигуру, широкий пояс с миниатюрными
приборами, блеск серебряных значков на плечах, шлем, щетинившийся иглами
коротких антенн. Вырвав кинжал, он в два прыжка взлетел по ступеням, сильной
рукой ухватил человека за плечо и занес клинок, нацелившись в горло. Гнев
бушевал в нем подобно адскому пламени под сковородкой самого Сатаны, ярость
кружила голову.
-- Это тебе за Найлу, ублюдок! -- прошипел он.
Клинок опустился -- одновременно с топким испуганным вскриком, который
издал бившийся в руках Блейда человек. Странник едва успел отклонить лезвие
и, вместо смертельного удара, его кончик лишь распорол ткань на груди,
прочертив по нежной коже длинную кровавую царапину.
Ричард Блейд редко убивал женщин, тем более -- таких красивых и
молодых.

Глава 3. ХОРАДА
-- Повторяю вам, что Найла Д'карт из рода Калитан пошла на это по
доброй воле! -- синие глаза Азасты сердито сверкали, твердый маленький
подбородок был упрямо вздернут.
-- Састи, мы же договорились... -- укоризненно произнес Блейд.
-- Ах да, конечно... Простите... то есть, прости...
Они спорили уже часа два, и ни один не собирался уступать. Речь шла о
категориях морального порядка -- имела ли право координатор Хорады
отправлять в варварский мир агента, не способного на убийство даже ради
самозащиты -- пусть с полного его согласия. Найла фактически была
беззащитной -- как любой человек, очутившийся в странах Ксайдена, Перешейка



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.