read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Джек Хейдж разработал систему оперативной ментальной связи, Блейд мог теперь
пересылать руководящие указания своим сотрудникам из любой реальности, решая
стратегические вопросы, связанные с проектом. Правда, такие сеансы не стоило
проводить слишком часто, ибо они отнимали много сил; значит, для выполнения
повседневных обязанностей требовалось некое ответственное лицо с
полномочиями первого зама. Его Блейд мог выбрать по собственному усмотрению.
Все! Ниже стояла размашистая подпись, которую сейчас изучал Джек Хейдж,
сидевший по другую сторону необъятного письменного стола.
Мрачно поглядывая на документ в руках американца, Блейд подумал, что
тогда, четыре месяца назад, отправляя с Джорджем прошение об отставке, он
явно перестарался. Надо было передать только бумагу, и ничего больше! Он же
послал и приложение к ней - накопитель энергии, миниатюрный ратонский
аккумулятор, совершенно невероятной конструкции и фантастической мощности!
По словам Хейджа, эта штука должна была совершить переворот в земной
энергетике и на транспорте, если только ее удастся воспроизвести - что
представлялось весьма вероятным. Что касается премьер-министра, то он
уверился в том, что Ричард Блейд попал в некое Эльдорадо, откуда на Землю
(точнее - в Британию, только в Британию!) посыплются всевозможные
технологические чудеса. Само собой, Ричарду Блейду дозволялось находиться в
этом месте сколько угодно, оставив в Лондоне надежного заместителя.
Блейд уже выбрал кандидатуру - Джорджа О'Флешнагана, пребывавшего в
настоящий момент в Айдене, в том сказочном Эльдорадо, которое он сам покинул
не далее, чем вчера. Подобный обмен являлся насущной необходимостью, ибо без
станции-маяка компьютер мог потерять измерение Айдена. Лучшим же маяком для
наведения был мозг человека - странника, землянина, переброшенного в чужую
реальность. Поэтому, получив краткий вызов от Хейджа, Блейд дождался
прибытия своего дублера, представил его как родича и гостя из далекой Хайры
и отбыл на родину, взяв с О'Флешнагана слово, что тот не будет приставать к
Лидор и удовлетворится ее камеристками. Сейчас Джордж наверняка распивал
вино в приятной компании в древнем замке бар Ригонов, на западной окраине
Тагры, или пытался соблазнить какую-нибудь хорошенькую служаночку. Других
занятий в это время в Айдене не предвиделось; там шел месяц Снов, стояла
зима, хотя далеко не такая суровая, как на Британских островах.
- Не понимаю, Дик, чем вы недовольны, - Хейдж опустил папку с посланием
премьер-министра на край стала. - Здесь же ясно сказано: почтенный сэр,
делайте, что хотите, только оставайтесь в своем кресле... Вам предоставлена
полная свобода, мой дорогой!
- Это не свобода, - мрачно отозвался Блейд. - Немного удлинился
поводок, вот и все...
- А вы чего хотели?
- Хотел... хотел разделаться со всем этим! - странник резко взмахнул
рукой, обозначив этим жестом свой роскошный кабинет, необъятный стол с
батареей телефонов, бар - рядом с диваном и столиком для коктейлей,
сверкающий стальной сейф, врезанный в стену. - Ну, что поделаешь... Судьба!
Карма! В мае мне стукнет пятьдесят семь, значит, еще лет двадцать я могу
послужить Ее Величеству и западной демократии...
Они с Хейджем обменялись понимающими усмешками, потом американец
сказал:
- Вы мажете прослужить и дольше, если станете равняться на Дж. Если мне
не изменяет память, он ушел на пенсию в восемьдесят. В каком же году это
было?
- Ну, Джек... В конце восемьдесят второго, месяцев через пять после
смерти Лейтона...
- Ах да, конечно! Перед тем, как вы отправились в Уренир! В эту
любопытнейшую экспедицию, которую вы считали последней! - глаза Хейджа
лукаво блеснули. - Помните, как вы сокрушались по этому поводу? А я вам
говорил, что еще рано заказывать место на кладбище... И что же, Дик!.. Что
же!.. Вы опять странствуете... вы снова наш главный испытатель - и главный
босс, если я правильно интерпретирую сей документ, - Хейдж ухмыльнулся, и
пальцы его выбили победную дробь на послании премьер-министра. - Вы облечены
самым высоким доверием, вас хвалят, и вы даже получили некую толику
свободы... И, к тому же, обзавелись вторым телом! Какого дьявола вам еще
надо?
- Хватит издеваться, Джек! - поднявшись, Блейд отправился к бару за
коньяком. - Что-то вы сегодня в веселом настроении, друг мой.
- Безусловно. Во-первых, я рад снова видеть вас - ведь вчера мы даже не
поговорили из-за всей этой суматохи... А во-вторых... во-вторых, есть еще
причины...
Почти автоматически отметив эту фигуру умолчания, Блейд разлил коньяк и
вернулся к столу. Вчера действительно хватило суматохи. Он прибыл,
облаченный в новую плоть, в молодое тело Арраха Эльса бар Ригона, которое
уже давным-давно считал своим. Однако ему пришлось тут же расстаться с этой
привычной оболочкой; молодой айденский нобиль был помещен в гибернатор, из
коего на свет Божий извлекли прежнего Ричарда Блейда - солидного мужчину на
шестом десятке, бригадного генерала и шефа МИ6А. Любого другого человека
подобное потрясение могло бы сбить с ног, но Блейд обладал уже некоторым
опытом по части смены тел и обличий: к примеру, в Уренире, девять лет назад,
ему довелось превратиться в кентавра. Нынешняя трансформация не являлось
столь радикальной, и уже через три минуты он уверенно держался на ногах и
смог вполне самостоятельно одеться. Его старое тело было по-прежнему
крепким, сильным и надежным, как привычный костюм, однако он чувствовал едва
заметную скованность членов и смутный намек на тяжесть в пояснице. Вполне
естественные ощущения; мужчина в его годах мог сохранить силу, но не
подвижность и гибкость двадцатишестилетнего.
Сейчас, по прошествии полутора суток, Блейд уже не замечал этих примет
возраста, и рука его, протянувшая Хейджу рюмку с коньяком, была тверда как
обычно. Он собирался произнести тост, что-нибудь связанное со вчерашним
событием, с возвращением на родину после двадцатимесячного отсутствия, но
американец опередил его: подняв рюмку, он неожиданно провозгласил:
- За прекрасных дам!
За дам, так за дам, решил Блейд, выплескивая коньяк в рот; в конце
концов, Лидор, Найла, Тростинка, дочь Альса, и Р'гади, дочь Ар'каста, а
также Састи Райсен, Фалта, Хассаль, Зурнима и прочие его айденские подружки
и возлюбленные были вполне достойны этого тоста. Однако в данную минуту он
показался страннику не совсем уместным. Все же вначале полагалось бы выпить
за встречу, за возвращение к родным пенатам, за королеву, наконец... Ладно!
Если Хейдж на правах гостя желает поменять порядок, почему бы и нет!
- Кстати о дамах, - произнес американец. - Как поживает та миленькая
брюнеточка, которую я видел с вами на острове... как его?.. кажется, Гартор?
Хейдж говорил о Найле, и Блейд снова помрачнел.
- Эта девушка умерла, Джек, - коротко заметил он, встал и шагнул к
сейфу.
- О! Простите, мой дорогой!
Не оборачиваясь, странник кивнул. Негромко щелкнул цифровой замок,
дверца стального шкафа раскрылась; протянув руку, он нащупал две
магнитофонные кассеты.
- Вот, возьмите, Джек... Это отчет, который я надиктовал сегодня утром.
Один экземпляр вам, один - мне... Разумеется, - добавил Блейд, гладя, как
гость прячет кассету во внутренний карман пиджака, - это пока
предварительный краткий вариант... что-то вроде реестра основных событий.
- Если можно, Ричард, в двух словах...
- Да, конечно. - Блейд запер сейф и снова опустился в кресло. Некоторое
время он сидел в задумчивости, прикрыв глаза; перед ним стремительно
проносились панорамы Айдена. Изумрудная гладь Ксидумена, Длинного моря;
бескрайние степи Хайры и неприступная стена гор Селгов; Айд-эн-Тагра,
Обитель Светозарного Бога, величественная и пышная имперская столица; южные
саванны, леса и болото; быстрые струи Великого Зеленого Потока и адская
скала Ай-Рит, выжженная яростным экваториальным солнцем; острова Понитэка и
цветущие равнины Гартора; Ратон, южный материк, сказочная страна...
- Дик! Дик, что с вами? - пробился к сознанию тревожный голос Хейджа.
- Ш-ш-ш... Я вспоминаю... - Приоткрыв глаза, Блейд размеренно
заговорил: - Итак, напомню вам о главной особенности планеты Айден: ее
экваториальная зона, полоса тропических болот на суше и водорослей типа
саргассов в океанах, практически непреодолима для местных аборигенов,
обитающих на севере. В их распоряжении, однако, два огромных материка, Хайра
и центральный континент, Ксайден, разделенные относительно нешироким морем,
которое тянется на пятнадцать тысяч миль. Южнее экватора лежит недоступный
для северян Ратон, тоже весьма обширная земля... не меньше Африки, я
полагаю. Вся эта суша. Дик, сосредоточена в восточном полушарии - во всяком
случае, я считаю его восточным; как вы понимаете, там еще не определили свой
гринвичский меридиан.
Хейдж кивнул, поглаживая сквозь ткань пиджака кассету с отчетом; его
глаза блестели от любопытства.
- В западном полушарии нет материков, - продолжал Блейд, - ничего
похожего на две наши Америки. Вместо них от южного полюса к экватору и
дальше, к северному полюсу, тянутся две огромные островные гряды. Сайтэк и
Понитэк. Северная, Понитэк, населена... Именно там, на острове Гартор, вы и
посетили меня, Джек... и там же умерла... была убита, - поправился странник,
- моя спутница, Найла... та черноволосая девушка, которую вы вспомнили... -
Он помолчал, стараясь справиться с волнением. - Ну, наконец, и последний
айденский феномен: стремительное и мощное экваториальное течение, Великий
Зеленый Поток, как его там называют. Оно набирает силу в узком проливе между
Ратоном и Ксайденом и пересекает океан, огибая затем обе островные гряды.
Такова география этого мира, разделенного на две половины, Джек... Главное
же событие его истории - Пришествие селгов.
- Селгов? - Хейдж нахмурился. - Кто это, Дик?
- Какие-то странники издалека... негуманоиды, мохнатые, словно гризли,
и долгоживущие, как секвойи...
- Космические захватчики? Колонисты?
- Нет, ни то, ни другое. Видите ли, Джек, Пришествие случилось очень



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.