read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



резную дверь.
- Кто там? - донесся приглушенный голос Элен. Майлз надавил на ручку
с эмалевым рисунком, дверь приоткрылась, и он просунул в щель руку с
цветами. Элен радостно добавила: - Входи, Майлз, входи.
Он проскочил в дверь, до смешного тощий в своем траурном костюме, и
вопросительно улыбнулся.
- Как ты догадалась, что это я?
- Ну, это мог быть либо ты, либо... Никто мне не протягивает цветы,
стоя на коленях. - Ее взгляд невольно задержался на уровне дверной ручки,
выдавая, каким образом Элен без труда догадалась, кто ее посетитель.
Майлз немедленно опустился на колени, быстро-быстро заерзал по ковру
и с торжественным видом вручил ей цветы.
- Прошу! - воскликнул он, и девушка от удивления рассмеялась. Зато
проклятые ноги его не выдержали такого варварства и ответили болезненной
судорогой. Майлз отдышался и добавил гораздо тише: - М-м-м... Ты не
поможешь мне? Эти проклятые гравитонные костыли...
- О, Боже... - Элен помогла ему добраться до своей узкой постели,
заставила прилечь, а сама вернулась в кресло.
Майлз покрутил головой, осматривая крохотную спальню.
- Тебе что, не могли выделить чего-нибудь посимпатичнее этого чулана?
- Мне здесь нравится. Особенно окно на улицу, - сказала Элен. - Да и
комната даже больше, чем у моего отца. - Она понюхала цветы, и Майлз
тотчас же пожалел, что не выбрал другие, подушистее. И вдруг Элен подняла
на него недоумевающие глаза: - Майлз, где ты их взял?
Он покраснел, чувствуя себя слегка виноватым.
- Позаимствовал у деда. Можешь мне поверить, никто не заметит
недостачи. Там, внизу, настоящие джунгли.
Элен беспомощно покачала головой.
- Ты неисправим.
- Ты не сердишься? - тревожно спросил он. - Мне подумалось, что ты от
них получишь больше удовольствия, чем дед.
- Лишь бы никто не вообразил, будто я их стащила.
- Отсылай всех ко мне, - великодушно разрешил Майлз, вздернув
подбородок и не спуская глаз с задумавшейся девушки, разглядывающей цветы.
- О чем ты сейчас думаешь? Что-нибудь печальное?
- У меня, наверное, не лицо, а какое-то окно. Совершенно прозрачное.
- И вовсе нет. У тебя лицо - как... как поверхность воды. Сплошные
отражения и отсветы. И никогда не знаешь, что там в глубине. - Он понизил
голос, показывая, сколь таинственны эти глубины.
Элен состроила презрительную гримаску, но потом вздохнула.
- Я думала... Я-то ведь не положила ни цветочка на могилу матери...
Майлз оживился - у него сразу возник интересный проект.
- А ты хочешь? Мы могли бы выскользнуть с заднего хода... Нагрузить
телегу-другую... И никто бы не заметил.
- Ну уж нет! - вознегодовала девушка. - Ты и так провинился. - Она
повернула цветы к холодному дневному свету. - Я ведь даже не знаю, где ее
могила.
- Да? Как странно. Сержант Ботари до того зациклен на твоей покойной
матушке... Я был уверен, что он регулярно совершает паломничества к ее
могиле. Впрочем, он, наверное, не любит вспоминать о ее смерти.
- Тут ты прав. Однажды я спросила - почему бы нам вместе не побывать
там, где она похоронена. Но это было все равно, что разговаривать со
стенкой. Ты же знаешь, как с ним бывает.
- Да, иной раз он действительно похож на стенку - ту, которая вдруг
обрушивается на кого-то. - В глазах Майлза зажегся огонек: проблема
заинтересовала его, хотя пока лишь теоретически. - А может он чувствует
себя виноватым? Или твоя мать оказалась одной из тех женщин, что умирают
при родах?.. Ведь она умерла примерно тогда же, когда ты родилась, так?
- Он говорил, что мать попала в авиакатастрофу.
- А-а.
- Но в другой раз сказал, что она утонула.
- Да? - Огонек интереса разгорелся еще ярче и упрямее. - Но если
флайер упал в воду, то оба объяснения могут быть верными. Или если сам
сержант катапультировался где-нибудь над рекой...
Девушка вздрогнула. Майлз заметил это и обругал себя бесчувственным
болваном.
- О, я не хотел... Я сегодня в таком гнусном настроении. - Все из-за
этого чертова траура. - Он взмахнул руками, изображая общипанного
стервятника, и на некоторое время замолчал, размышляя о церемониях,
связанных со смертью. Элен тоже приумолкла, глядя вниз, на вереницу
сильных мира сего, входящих в дом или покидающих его.
- Мы могли бы разузнать, - внезапно объявил Майлз. Элен непонимающе
уставилась на него.
- Что?
- Где похоронена твоя мать. И никого не пришлось бы спрашивать.
- А как?
Майлз усмехнулся и встал.
- А вот не скажу. Ты можешь испугаться, как в тот раз, когда мы
исследовали пещеры за Форкосиган-Сюрло и наткнулись на позабытый
партизанский склад оружия. Другого такого случая покататься на старом
танке больше не представится.
Элен некоторое время отнекивалась - видимо, у нее сохранились слишком
яркие воспоминания о приключении, хотя она и не попала тогда под оползень.
Но в конце концов все-таки последовала за ним.

Они осторожно вошли в темную библиотеку. Майлз задержался около
часового и, доверительно понизив голос, попросил:
- Ты не мог бы вроде как подергать ручку, если кто-нибудь будет
подходить, а, капрал? Нам бы... м-м-м... не хотелось, чтобы нас застали
врасплох.
Охранник ответил понимающей ухмылкой.
- Конечно, лорд Май... лорд Форкосиган.
- Майлз, - свирепо зашептала Элен, когда закрывшаяся дверь отсекла
говор, позвякивание серебра и хрусталя и шаги слуг в соседних комнатах,
где продолжались поминки по старому графу Петеру Форкосигану. - Ты
представляешь, что он может подумать?
- Всяк подозревает в меру своей испорченности, - весело бросил он
через плечо. - Лишь бы не догадались вот об этом... - Майлз приложил
ладонь к сенсорной пластине большого пульта, возвышавшегося перед камином
резного мрамора; сюда была подведена сверхзащищенная линия связи с
императорской резиденцией и генеральным штабом. Элен даже ойкнула от
удивления, когда перед ними, прямо в воздухе замерцала трехмерная
голографическая матрица. Несколько пассов руками, и экраны ожили.
- А я-то была уверена, что все это чертовски секретно!
- Конечно. Просто капитан Куделка давал мне кое-какие уроки, ну...
раньше, когда я готовился в академию. Он иногда связывался с армейскими
компьютерами, чтобы поиграть со мной в штабные игры. Я так и думал, что он
забудет стереть мой допуск... - Майлз деловито набрал сложную комбинацию
команд.
- А что ты делаешь сейчас? - почтительно спросила Элен.
- Ввожу код капитана Куделки. Чтобы меня подключили к военным
архивам.
- Господи, Майлз!
- Не беспокойся. - Он похлопал ее по руке. - Мы же здесь всего лишь
тискаемся, ты что, забыла? Никто сюда не войдет, разве что капитан
Куделка, а он не будет возражать. Промаха быть не должно. Пожалуй, лучше
всего начать с личного дела твоего отца. А-а, вот. - В толще матрицы
соткался плоский экран, на нем стали появляться строчки текста. Тут
обязательно будет что-нибудь про твою мать, и мы это используем, чтобы
получить всю информацию. - Майлз замолчал на секунду и откинулся назад,
потом несколько раз нажал клавишу, переходя с экрана на экран.
- Ну что? - взволнованно спросила Элен.
- Я хотел поглядеть записи за период незадолго до твоего рождения.
Кажется, он ушел из армии как раз в это время, так?
- Так.
- Он когда-либо говорил тебе, что был уволен по медицинским
показаниям, против воли?
- Нет. - Она заглянула через его плечо. - Занятно. И тут не сказано,
почему.
- О, здесь есть вещи еще занятнее. Его личное дело за год,
предшествующий твоему рождению, закрыто, к тем файлам нет доступа. И код
запрета жутко крутой. Я не могу его снять сразу начнется перепроверка, а
за этим... Да, здесь личный пароль капитана Иллиана. Вот уж с кем мне
точно не хотелось бы беседовать. - Майлз похолодел от одной только мысли,
что может случайно привлечь к себе внимание главы имперской службы
безопасности. - Ладно, давай попутешествуем во времени, - продолжал он. -
Назад, дальше, дальше. Похоже, твой отец не очень-то ладил с этим
Форратьером.
Глаза Элен загорелась любопытством.
- Это тот адмирал Форратьер, которого убили возле Эскобара?
- М-м... Да, Джесс Форратьер. Да-а... - Оказалось, Ботари был
денщиком адмирала в течение нескольких лет. Это Майлза удивило, ему с
детства казалось, что Ботари нес строевую службу в частях, которыми
командовал его отец. Пребывание Ботари у Форратьера закончилось целой
серией выговоров, дисциплинарных взысканий и зашифрованных медицинских
данных. Помня, что Элен смотрит через его плечо, Майлз быстро проскочил
этот раздел. Все здесь выглядело как-то странно. Упоминались нелепые
мелкие проступки за которые Ботари был сурово наказан. Другие прегрешения,
куда серьезнее - вот скажем, неужто Ботари и вправду продержал какого-то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.