когда проходил мимо. Она плохо освещена, но я заметил внутри массу кукол и
худую девушку за кассой. Она показалась мне бледнее рыбьего брюха. Босс
постоял у окна, а затем быстро вошел. Я опять прошел мимо и мне
показалось, что девица стала еще бледнее. Я еще думал, что никогда не
видел человека с таким цветом лица.
когда я опять проходил, я заметил в лавке женщину. Она была очень крупная.
Я постоял у окна минуты две, так она меня удивила. Лицо у нее коричневое,
похожее на лошадиное, над губами усы, много больших родинок или бородавок,
и она как-то странно смотрела на девицу. Большая и толстая. Но как
щурились ее глаза! Бог мой, какие глаза! Большие и черные, и блестящие, и
они мне особенно не понравились, впрочем, как и она сама.
разговаривал с большой женщиной. В руках у него была пачка чеков, а
девушка смотрела совсем испуганно. В следующий раз я испугался. Я не
увидел ни хозяина, ни дамы. Поэтому я встал у окна и стал смотреть, так
как очень не любил терять босса из виду. Затем босс вышел из двери,
находящейся внутри лавки. Он был рассержен, вероятно, и нес сверток, а
женщина шла позади, и глаза ее метали молнии. Босс что-то говорил, дама -
тоже и делала какие-то странные движения руками. Какие? Ну, какие-то
нелепые. Но босс не обращал внимания на нее, пошел к двери и сунул при
этом сверток под пальто, а пуговицы застегнул. Это была кукла. Я видел ее
ноги, болтавшиеся в воздухе, когда он запихивал ее под пальто. Большая
кукла, очень большая...
взглянул на тело, покрытое простыней и отшвырнул ее в сторону.
себе по-итальянски, повторяя часто слово "Иисус!", я видел, что говорить
пока не следует и молча шел за ним. Один раз он сказал громко: "В Библии
сказано, что нельзя позволять жить на свете ведьмам". Так он продолжал
бормотать, крепко прижимая к себе под пальто куклу.
правила движения, так ведь, Поль? Когда мы сели в машину, он перестал
бормотать и сидел спокойно до тех пор, пока я не услышал "Иисус", об этом
я уже рассказывал. И это все, не правда ли, Поль?
ясно видел, как Мак-Кенн отрицательно качнул головой. Шофер сказал с
сильным итальянским акцентом:
пятнышко величиной с монету, как раз напротив сердца Рикори. Я взял одну
из моих самых сильных луп и вынул самый тонкий из зондов. Под лупой я
увидел на груди Рикори крохотный укол, не больше чем от тончайшей иглы.
Осторожно я вставил туда зонд. Он легко скользнул вниз, пока не дотронулся
до стенки сердца. Дальше он не пошел. Какая-то острая, исключительно
тонкая игла вошла через грудь Рикори прямо к сердцу. Я посмотрел на него с
сомнением. Не было причины умирать от такого укола. Если, конечно, орудие
не было отравлено, или если укол не сопровождался каким-нибудь неожиданным
шоком. Но вряд ли шок мог убить Рикори - человека, ко всему привыкшего в
жизни. Нет, я, несмотря ни на что, не был уверен в смерти Рикори. Но я не
сказал об этом. Живой он или мертвый, Мак-Кенн должен объяснить ужасный
факт. Я повернулся к паре, внимательно следившей за каждым моим движением.
убит. Заколот. Я должен вызвать полицию.
маленькое пятнышко укола. Затем он повернулся к шоферу.
приблизился к телу, опустился на колени и начал молиться. Мак-Кенн, к
моему удивлению, совершенно успокоился. Было похоже, что установление
причины смерти Рикори восстановило его обычное хладнокровие. Он сказал
почти весело:
спиной.
могут вонзить иглу в сердце человека, который нанял охранять его, не
кажется ли вам мое поведение непонятным? Как вы думаете, что в этом случае
помешало нам с Полем убежать?
понятно, в какое опасное положение попал я сам. Я взглянул на шофера. Он
поднялся с колен и стоял, глядя на Мак-Кенна.
пистолетов. Мак-Кенн положил их на стол и добавил к ним свои два.
наша артиллерия. Пусть она будет у вас под руками. Если мы пошевелимся,
стреляйте. Все, о чем я прошу вас, - не звоните никому, пока не выслушаете
меня.
заряжены.
- Первая, если бы я был хоть как-нибудь виноват в смерти босса, разве я
так вел бы себя? Вторая - я сидел с правой стороны. На нем было толстое
пальто. Как бы я мог проткнуть его такой тончайшей иглой через одежду и
через куклу? Да еще сделать это так, чтобы он не заметил? Рикори был
сильным человеком. И Поль заметил бы что-нибудь.
ли, Поль?
если бы я убил босса этим путем, а Поль был со мной, неужели бы мы
привезли его к единственному человеку, который может понять, как он убит?
А когда вы определили причину смерти, как мы и ожидали, рассказать вам все
как было - значит погубить себя. Иисус, док, я не такой идиот, чтобы так
поступить. - Лицо его исказилось. - И зачем мне убивать его? Я бы прошел
через ад для него, и он знал это. И Поль тоже...
в том, что Мак-Кенн говорит правду - или, по крайней мере, то, что кажется
ему правдой. Он не убивал Рикори. И все же сваливать это на куклу было
слишком фантастично. В машине было три человека. Мак-Кенн словно читал мои
мысли.
заводная, приспособленная для удара.
что это кошка, собака или какой-нибудь другой зверек. Я сказал "кой-черт"
и тут увидел ее. Она улепетывала со всех ног, затем остановилась и исчезла
в тени. Я видел ее один момент, как блеск молнии. Я сказал Мак-Кенну: "Что
за черт?" Мак-Кенн шарил в машине. Он сказал: "Это кукла. Она убила
босса". Я сказал: "Кукла? Что ты хочешь сказать?" Он объяснил. Я ничего не
знал до этого про куклу, хотя видел, что босс нес что-то под пальто. Я не
знал, что там у него. Но я видел продолговатую штуку. Не кошку и не
собаку. Она выпрыгнула у меня из машины между ног.
так, что могла убежать после удара?
предположение было бы сумасшествием, не правда ли?
Там был один парень, который, казалось, был здорово замешан в этом деле.
Маршалл сказал: "Я не думаю, что ты это сделал, но среди присяжных я один
так думаю. Что ты скажешь?" Парень ответил: "Маршалл, дайте мне две
недели, и если я не притащу убийцу, можете меня повесить". Маршалл сказал:
"Прекрасно. Временное определение - умер от шока". Это и был шок. От пули.
Ну вот, еще до конца второй недели явился этот парень с убийцей,
привязанным к его седлу.