read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мэтт отбросил мысль об уходе. Безопаснее? Конечно. Но зато здесь он
на какое-то время избавлен от своих привередливых рудокопных червей их
злокозненных поставщиков из команды, а также и от множества других
проблем, делающих его жизнь тем, что она есть. И у него безумно чесалась
шишка любопытства. Ему хотелось знать, что они думают, как работают, как
защищаются, что у них на уме. Он хотел знать...
Он хотел бы узнать поближе Полли Торнквист. Теперь - более, чем
когда-либо. Она была маленькой и приятной, и с изящной внешностью, и
каждому, кто на нее посмотрит, должно было захотеться защитить ее. Что
заставляет такую девушку швырять свою жизнь на ветер? А на самом деле
именно это она и делала. Рано или поздно в банках органов откроется
недостача здоровых печеней, или живой кожи, или отрезков толстой кишки как
раз тогда, когда выпадет нехватка преступлений на Плато. Тогда Исполнение
устроит налет и Полли разберут на составляющие.
Мэтт вдруг почувствовал стремление уговорить ее бросить это дело,
уйти с ним отсюда и переехать в другую часть Плато. Могут ли они
спрятаться на такой ограниченной площади?
Вероятно, нет, но...
Но она даже не знает, что он догадался. Если она обнаружит это, он
может умереть за свое знание. Ему надо наложить на рот печать молчания.
Это все портит. Если бы Мэтт мог играть в наблюдателя, в человека,
который все видит и помалкивает... Но он не был наблюдателем. Теперь он
был участником. Он знал и любил Джея, ему понравились Лэни Мэттсон и Гарри
Кейн, он мог бы полюбить Полли Торнквист. Жизнь всех этих людей под
угрозой. И его жизнь тоже! И он ничего не может с этим поделать.
Человек средних лет со щеткой коротко стриженных волос все гнул свое:
- Джей, - говорил он с наигранным терпением, - ты нам пытаешься
доказать, что на Земле пси-способности недурно контролировались, когда
наши отцы-основатели ее покинули. Ну, так что же они сделали с тех пор?
Там продвинулись во всех отраслях биологической инженерии. Их корабли
постоянно улучшаются. Теперь трамброботы сами возвращаются домой. Но чего
они достигли с пси-способностями? Совершенно ничего. А почему?
- Потому что...
- Потому что все это предрассудок. Ведовство. Мифы.
"Ох, заткнись", - подумал Мэтт. Все это служило прикрытием для
происходящего на самом деле и он в этом не участвовал. Он отступил из
круга, надеясь, что никто его не заметит - кроме Полли. Никто и не
заметил. Мэтт пробрался к бару за новой порцией.
Гарри Кейн ушел и его заменял парнишка немного моложе Мэтта, которому
не продержаться было и полчаса, если он и дальше будет пробовать свои
смеси. Когда Мэтт отведал свою выпивку, это оказалась почти чистая водка.
А когда он повернулся, то увидел Полли, смеющуюся над его сморщенной
физиономией.

С полдюжины подозреваемых крепко спали вдоль одной из стен
патрульного фургона. Врач Исполнения в белом облачении поднял взгляд,
когда вошел Иисус Пьетро.
- Ах, это вы, сэр. Я думаю, вот эти трое должны быть подставными. У
остальных - устройства в ушах.
Ночь снаружи была так же черна, как и все ночи на безлунной Горе
Посмотрика. Иисус Пьетро покинул Милларда Парлетта стоящим перед
стеклянной стеной банка органов и размышляющим... о чем бы он там ни
размышлял. О вечной жизни? Едва ли. Даже Миллард Парлетт, ста девяноста
лет от роду, умрет, когда износится его центральная нервная система.
Невозможно пересадить мозг, не пересадив воспоминаний. О чем же думает
Парлетт? Выражение у него было очень странное.
Иисус Пьетро взял в ладони голову подозреваемого и повернул ее,
осматривая уши. Тело поворачивалось следом - вялое, бесстрастное.
- Я ничего не вижу.
- Когда мы попытались извлечь механизм, он испарился. Так же и у
старухи. У девушки еще на месте.
- Хорошо. - Он нагнулся, чтобы посмотреть. Далеко в глубине левого
уха, слишком глубоко, чтобы извлечь пальцами, находилось нечто совершенно
черное, с телесно-розовым ободком. Иисус Пьетро сказал:
- Принесите микрофон.
Врач вызвал людей. Иисус Пьетро нетерпеливо ждал, пока принесут
микрофон; наконец, кто-то его принес. Иисус Пьетро приложил микрофон к
голове девушки и прибавил громкость. Среди усилившегося потрескивания
донеслись шелестящие шумы.
- Пристегнуть, - приказал Иисус Пьетро. Врач уложил девушку на бок и
укрепил микрофон с помощью ленты у нее на голове. Громкий шорох
прекратился и фургон наполнил глубокий ритмичный звук биения крови в
артериях.
- Как давно кто-либо уходил со встречи?
- Вот эти двое, сэр. Минут двадцать назад.
Задняя дверь отворилась, чтобы пропустить двух мужчин и двух женщин -
без сознания, на носилках. У одного из мужчин был слуховой аппарат.
- Очевидно, у них нет сигнала, чтобы оповестить, что они ушли чисто,
- заметил Иисус Пьетро. - Глупо. - Вот если бы он руководил организацией
Сынов Земли...
Если о том подумать, он мог бы высылать для начала приманку -
намеренно приносимых в жертву членов организации. Если первые несколько не
вернулись бы, он высылал бы других, через случайные промежутки времени, а
вожаки бы между тем бежали.
Бежали - куда? Его люди не обнаружили путей для бегства;
ультразвуковые радары доложили, что подземных тоннелей тоже нет.
Прошла секунда, прежде чем Иисус Пьетро заметил, что микрофон
говорит, настолько тихим был звук. Он быстро приложил ухо к динамику.
- Оставайтесь, пока не почувствуете, что вам захотелось уйти; тогда
уходите. Помните - это обычная вечеринка в стиле открытых дверей. Однако
те из вас, кто не должен сказать ничего важного, пусть уйдут до полуночи.
Те, кто хочет поговорить со мной, должны воспользоваться обычными
каналами. Помните - не пытайтесь убрать ушные устройства; они
самоуничтожатся к шести часам. А теперь - веселитесь!
- Что он сказал? - спросил врач.
- Ничего важного. Хотел бы я быть уверенным, что это Кейн. - Иисус
Пьетро коротко кивнул врачу и двум полицейским. - Продолжайте, - сказал он
и вышел в ночь.

- Почему ты уходишь? Только стало становиться интересно.
- Нет, не стало; и стакан у меня пустой, и вообще, я надеялся, что ты
пойдешь со мной.
Полли засмеялась.
- Ты, наверное, веришь в чудеса.
- Верно. А почему ты уходишь?
Погруженные в толпу, целиком заполнявшую комнату; захлестнутые
водопадом человеческих голосов, Полли и Мэтт тем не менее, находились в
известном смысле наедине. Вежливость и отсутствие интереса не позволяли
никому по-настоящему к ним прислушиваться. Следовательно, никто их и не
слышал, ибо как можно сосредоточиться на двух разговорах сразу? Они были в
этой комнате все равно, что сами по себе, - в комнате с податливыми
стенами и неподатливыми локтями, в комнате маленькой и уединенной, как
телефонная будка.
- По-моему, Джей свихнулся на пси-способностях, - сказала Полли. Она
не ответила на вопрос Мэтта, что того вполне устроило. Он ожидал, что
сможет удрать от спора с Худом незамеченным. В этом ему повезло. Но Полли,
явившаяся присоединиться к нему, была новой и не такой, как прежде, и он
наслаждался, воображая себе ее мотивы.
- Он всегда так говорит?
- Да. Он думает, что если бы мы только могли... - она остановилась.
Девушка с тайной. - Забудем про Джея. Расскажи мне о себе.
И он заговорил о рудокопных червях, и о домашней жизни, и о школе в
секторе девять Плато Гамма, и помянул дядю Мэтта, который умер, как
бунтовщик, но она оставила без внимания эту наживку. А Полли говорила про
то, что выросла в сотне миль отсюда, поблизости от Колонийского
Университета, и описала свою работу на Передающей Силовой Станции Дельта,
но не упомянула о слуховом аппарате.
- Ты выглядишь, как девушка с тайной, - сказал Мэтт. - Я думаю, дело
в улыбке.
Она придвинулась поближе к нему, то есть очень близко, и понизила
голос.
- Ты умеешь хранить тайну?
Мэтт улыбнулся уголками губ, давая понять, что знает, что сейчас
произойдет. Она все равно это скажет.
- Могу.
И так оно и было. Но она не отодвигалась. Они улыбались друг другу с
расстояния пары дюймов, нос к носу, удовлетворенные на миг тишиной,
человеку прошлого показавшейся бы разгаром бомбежки. Она была приятной,
Полли. Лицо ее было соблазнительным и опасным, фигурка под свободным
зеленым джемпером - маленькой, гибкой и женственной, перетекающей с
грацией танцовщицы. Мгновение Мэтт молча заглядывал ей в глаза и
чувствовал себя очень хорошо. Мгновение прошло и они заговорили о
пустяках.
Движение толпы перенесло их через полкомнаты. Один раз они
протолкались к бару за новой порцией, потом снова позволили толпе себя
подхватить. В непрерывном гаме было что-то гипнотическое, что-то
объясняющее, почему коллективным выпивкам уже больше полутысячи лет - ибо
монотонный шумовой фон давно использовали в гипнозе. Время перестало



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.