На середине полета она соскочила на землю, а провод унесли воздушные
потоки.
Донахью. Конец провода попал ему прямо в грудь, и от этого соприкосновения
вспыхнула молния. Сильные электрические разряды заплясали вокруг демона,
заставляя его дергаться всем своим изломанным телом. Ураган усиливался,
поглощая весь город и нас вместе с ним. Вой нарастал, ветер становился все
сильнее - разбивал окна, поднимал в воздух машины. Я столько усилий
тратил, стараясь удержаться на ногах под натиском бушующей стихии, что
чуть не упал, когда ветер внезапно стих.
на площади. От демона осталось только жирное пятно на асфальте. Взлетев в
воздух, мы громкими криками отметили свою победу. Однако на тротуаре под
скамьей страшно и неподвижно лежал Джордж Ренолт. Чтобы освободить его
из-под скамьи, потребовались усилия троих из нас; беглый осмотр показал:
Джордж жив, только сильно ушибся и сломал несколько ребер. Ну, это
пустяки, как только окажется в фургоне, залечить легкие ранения не
составит никакого труда. Вместе с Донахью и Ричардом мы подняли Джорджа и,
поддерживая его, стали пробираться по заваленным мусором улицам мимо
начинавшей собираться толпы горожан. Местный репортер попытался
сфотографировать нас, но тут Джессика споткнулась и упала, случайно разбив
его камеру. Такая уж она у нас неловкая.
объявлению на будке охранника, стоянка работает круглосуточно. Но самого
охранника что-то нигде не видно. Мой отряд на всякий случай развернулся
веером, а мы с Минди вошли в будку: ничего подозрительного, кроме
опрокинутой чашки с кофе. Жидкость из лужицы на столе капала на пол. Я
проследил за падением капли - и уперся взглядом в стоптанные ботинки,
выглядывающие из-под стола... В ужасе я отпрянул: в ботинках - ноги,
аккуратно срезанные на уровне щиколоток... Тьфу, это совсем уж ни на что
не похоже! Mondo bizzarro [фантастический мир (итал.)].
это место - идеально с точки зрения безопасности: не сразу попадешь с
улицы, защита сверху (третьим уровнем), и не видно с неба. Но сейчас ясно:
наш противник - мастер устраивать засады в темных закоулках. Мы пошли по
наклонному пандусу вверх, стараясь держаться середины; добрались до
второго уровня. Какой сюрприз - света нет! Мы протиснулись к центральному
ряду машин. Точно: охранник Джефф стоит и сличает номера машин с
документами. Ног его, как и следовало ожидать, за цементным бортиком не
видно.
рукой. - Кончилась ваша рыбалка?
действительности. Но ребята поняли меня правильно: Донахью мгновенно
пустил в ход ружье - расстрелял оборотня на кусочки. Мерзкое тело
плюхнулось на землю, разорванная плоть с отвратительным чавканьем
распалась, и наружу вышел прозрачный скелет. Окровавленные кости светились
голубоватым светом, как стекло или лед.
слепо скрести когтями по черепу. Ричард выпустил в него стрелу из своего
кольца - никакого впечатления. Тогда я решил играть жестко и крикнул,
отстегивая часы:
швырнули их в эту нелепую пародию на человека. Результат действия
самовзрывающихся устройств превзошел все ожидания. Когда дым рассеялся, на
цементном полу осталась лишь полоска сажи.
вытирая платком слизь с рубашки. - Кому-нибудь удалось его заснять?
добрались до фургона в рекордное время. Цел и невредим, он стоял,
загорожен грузовиком. Двадцать два фута в длину, восемь в высоту -
настоящий дом на колесах, скорее даже крепость на колесах. В окна вставлен
плексиглас толщиной в целый дюйм, бронированный кузов выдерживает пули
пятидесятого калибра. Все десять камер военного образца,
самовосстанавливающегося типа. Фургон герметичен, с двенадцатичасовым
запасом кислорода, нашпигован электронным оборудованием почище самолета
"Эйр Форс-1", а ракетный отсек замаскирован под кондиционер воздуха. Но
сейчас ракет в нем нет: я не счел нужным брать это вооружение с собой в
отпуск. Хотя, видимо, в дальнейшем следует пересмотреть эту тактику.
нейтрализовали магический барьер и открыли двери. Следуя правилам
безопасности, после столь долгого отсутствия следовало провести проверку,
что мы и сделали, - машина чиста. Единственные живые существа в ней -
сверчки, которых мы держали в коробочках, чтобы кормить нашего сторожа -
живую ящерицу, маленькую, толстенькую рептилию пустынь, мы окрестили ее
Амиго. Совсем на вид безобидную плотоядную ящерицу мы снабдили крошечным
волшебным ошейником - не приведи Бог несчастному автомобильному вору
забраться в наш фургон. Накрепко закрыв за собой двери, мы осторожно
положили Ренолта на раскладывающуюся койку. Он был бледен как полотно,
весь в поту, но не жаловался на наши неловкие прикосновения. Я быстро снял
с него рубашку, мага, непрерывно что-то бормоча, наложили ему на грудь
мягкую золотистую ткань. На наших глазах ушибы и ссадины стали бледнеть, и
наконец наш Толстяк облегченно и мощно вздохнул.
Донахью уже погрузил руки по локоть в ящик с боеприпасами, чтобы
перезарядить свое ружье и набрать полный ассортимент для Ренолта. Минди
точила свой радужный меч и проверяла результат на пригоршне острых как
бритва восточных звезд, - они имеют название, но я его забыл. Джессика
пробовала действие двуствольного лазерного пистолета. Я взял для себя
двойной комплект зарядов для "магнума" и мешок с гранатами. Каждый
обеспечил себя новыми часами.
хранились их волшебные жезлы и книги: жезл Рауля - стальной, длиной в фут;
жезл Ричарда - из цельного серебра, с золотым наконечником, длиной три
фута. Видимо, чем искуснее чародей, тем затейливее его инструмент.
Подозреваю, что они начинали с деревянных, а закончат бриллиантовыми.
Джимми, бывало, поддразнивал Рауля по поводу длины его ласточки, пока маг
не заставил его провести целый вечер в образе жабы, после чего шутить всем
расхотелось. Экипировавшись, маги уселись подальше от радиоприемников,
которые почему-то отказывались работать в их присутствии, как и
огнестрельное оружие, видеомагнитофоны и факсы. Однажды они попытались
объяснить, почему это происходило, но, как только перешли к квантовой
механике и природе реальности, я перестал что-либо понимать.
пальцы набирали код распоряжений на компьютере. Через минуту телепринтер
ожил и выдал законченный документ.
погрузился в текст, пропуская через свой мозг искаженные слова и составляя
членораздельные фразы.
самого большого босса... в отношении... бла... бла... бла... - Закончив
читать сообщение, я уронил бумагу на пол. - Вот те раз, будь я проклят!
нахмурилась - надпись исчезла на ее глазах.
пневматическое ружье.
отметил я, сглотнул и прочистил горло.
пробормотал что-то по-латыни, все кивнули в знак согласия. Будь оно все
проклято, в самом деле!
заикаясь, развел руками. - С семьдесят седьмого это секрет особой
важности!
восьмидесяти процентов всех служащих Бюро были убиты за каких-нибудь
четыре часа. По сей день мы точно не знали, кто это сделал и как, но все
еще искали виновника. И не успокоимся, пока не найдем. Ричард,
взволнованный как и все, облизал губы.
- Перекресток Тридцать третьей улицы и Третьей авеню, здание "Гандерсон".
Мы должны отправляться туда немедленно.