read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сидят на Отрицательном Подоходном Налоге? Не уверяйте меня, что это случай
"утечки умов", что в стране нехватка умеющих читать и писать.
- Прошу не говорить непристойные слова в моем присутствии, я не
разрешаю, - сказала она с оттенком высокомерия в голосе.
- Какие непристойные? - растерянно спросил я.
- Правительство.
Я отрицательно покачал головой.
- Вот вы здесь работаете секретарем, а не лучше моего знаете слова.
Непристойные слова - это слова, вроде "ублюдок", "сукин сын" или "курва".
- О, - извиняющим голосом протянула она.
- Ну, этот Чарли Азимов, - спросил я, стараясь говорить как можно
резче. - Что вы можете сказать о его исчезновении? По-вашему, это
похищение? Может быть, террористы?
- Какое исчезновение? - безразличным тоном спросила она. - Он только
что звонил как раз перед твоим приходом. Он сильно простудился. Давай
посмотрим, что он сказал, у меня записано. Не-а, не могу найти. У меня
безнадежная система учета.
Я поднял глаза к кому-то там, наверху.
Потом я опустил их и пустым взглядом посмотрел на нее, как если бы
всунул кредитную карточку в щель, пытаясь оплатить туалетную бумагу лишь
только для того, чтобы обнаружить, что ее там нет.
Я тоскливо поднялся на ноги и положил свои вещи в карман.
- Ты уже уходишь? - поинтересовалась она. - Может быть, лучше
присаживайся и помоги мне прикончить эту посудину. У меня есть еще одна
или две, если я смогу найти их.
- Нет, спасибо, - ответил я, чуть не плача. - Никогда не пью на
службе. Кроме того, я уже выпил три порции, и моя навигация стала хуже,
чем в былые времена.
Обратный путь к дому из коричневого камня на 35-й стрит я проделал
только два раза встретившись с небольшими бандами террористов, одна из них
била по голове маленькую старую леди с хозяйственной сумкой, полной
гастрономических продуктов, которые она, наверное, стянула в местном
ультра-маркете. Я обошел их стороной в обоих случаях, не желая
ввязываться, согласно современной морали.
Отомкнув дверь, я вошел, прежде чем войти в офис, заглянув на кухню
узнать, не просчитался ли я в расчетах и не опоздал ли к обеду.
Феликс - или как его там? - весело хлопотал у плиты. Он поднял голову
и сказал:
- Смотри, Лысик, как в былые времена. Пузанок, оленина под приправой,
и никакой петрушки, вроде соевых сосисок. И вместо фарша "Эскофье"
сегодня...
Я посмотрел на него мрачным взглядом.
- Где ты взял кредит на эту сказочную еду?
- Лысик, ведьмы заполучили клиента. Я позвонил Маммиани на
Фултон-стрит, это последний магазин деликатессных продуктов в городе. На
нее ушел весь наш кредит до последней капельки, все, что у нас было в
"Дэйта Бэнкс" в отделе вкладов. Но как только оформят наш кредит и их
перевод, у нас будет все, что надо, чтобы долгие месяцы обедать так, как
мы привыкли.
- Какой клиент? - спросил я, так и не запрыгав от радости. - Мы
должны были расследовать промышленный шпионаж, а также исчезновение
изобретателя, как вероятный результат грязной игры. и вот оказывается, что
промышленный шпионаж - это змееподобная дева, нанятая за ее умение
раздавать утешения в горизонтальном положении, а не за секретарские
способности. Она все путает. А исчезнувший изобретатель, олух по фамилии
Азимов, слег - его свалила простуда - и лежит в "Бауэри Хилтоне".
Он с ужасом смотрел на меня, его дряблый старческий рот дрожал.
Я окинул взглядом его пустые полки, и мне стало не менее тоскливо,
чем ему. Не скажешь, что они завалены - обезвоженные супы, несколько банок
того-сего и так далее и тому подобное.
- Что случилось с деликатесной едой? - спросил я. - Мне кажется,
несколько лет назад все только и говорили о деликатесной еде?
- Да, - сказал он, расстроенный больше меня. - Но уже тогда слово
деградировало от своего первоначального значения. Теперь деликатесная еда
- это все, что съедобно и от чего не рвет. По кулинарным рецептам, если
добавить немного обезвоженной петрушки и несколько крупинок мононатриевого
глюконата в банку томатного супа, он превратится в деликатесное блюдо.
Когда я повернулся уходить, он машинально ущипнул меня за зад.
Признаюсь, меня начинают удивлять обитатели этого дома. Четверо мужчин
поселились в этом старом доме из коричневого камня на 35-й стрит почти
сразу после второй мировой войны и в дом не допускались даже уборщица,
если говорить о женщинах. я единственный, у кого в те времена были
свидания и была она - Лил.
Я вошел доложить в офис. Жирный сидел, откинувшись на спинку кресла,
с закрытыми глазами, то выпячивая, то втягивая губы - свидетельство того,
что он думает. Сколько лет это было равносильно табу. Когда он думает, ему
нельзя мешать. Но на этот раз - это уже слишком.
- Какого черта ты там обдумываешь? О чем размышляешь? - спросил я.
- Об обеде, - ответил он.
Я сел за свой стол.
- Хочешь услышать мой доклад?
Он открыл глаза и сердито посмотрел на меня, по-видимому, он уже
забыл, с каким поручением посылал меня. И все же насмешливо ответил:
- Давай со всеми подробностями из своей знаменитой фотографической
памяти изложи свой отчет.
Я рассказал ему, как ходил в маленький гостиничный номер, где
размещались все офисы "Рапчед моторс компани". Рассказал и о гибкой
грациозной мисс Ле Гуин. Когда я завершил свое описание, у него появился
испуганный вид.
- Надеюсь, ты не сказал ей, чтобы она пришла сюда в девять вечера?
Я признался, что эту часть его инструктажа я забыл. Я рассказал ему,
что обнаружил, что Мата Хари и Чарли Азимов - единственные сотрудники
компании, кроме трех, возглавлявших проект английских ученых. Затем я
сообщил ему, что мисс Ле Гуин алкоголичка, каких свет не видывал, и если
бы она пила воду, а не крепкий бурбон, то утонула бы.
Слезящиеся старческие глаза прищурились, как будто он подбирался к
жертве.
- Заметил, чьей фирмы виски? - спросил он и его голос дрожал меньше
обычного и звучал почти разборчиво.
Я задумался.
- Ну, да, но сейчас не могу вспомнить.
Он вздохнул до самого дна своего брюха.
- Я еще не забыл время, когда ты мог вспомнить такие
непоследовательные сведения, как имена сенаторов нашего штата. Ладно, что
еще? - сказал он с детской обидой.
- Ну, да, мне кажется, что мисс Ле Гуин говорила еще что-то, я еще
подумал, что это надо сообщить тебе, но сейчас я не могу вспомнить, -
рассердился я.
И как раз в этот момент вошел повар - как его там зовут? - и сказал,
что пора обедать.
Пузанок, оленина под приправой без петрушки оказались превосходными,
и Жирный почувствовал себя в своем варианте рая аллаха. Так как у нас было
правило не говорить о деле за едой, он усладил мой слух несколькими резюме
из нескольких глав только что прочитанной книги "Трое на кресле", явно
забыв, что я, и никто другой, состряпал приукрашенный отчет
идиоту-редактору много лет назад.
Когда мы вернулись в офис и пили кофе, раздался дверной звонок и я
пошел открывать. Сначала мне показалось, что стоящий за дверью в простыне,
а на голове у него лежит петля из плетеной черной веревки. Затем понял,
что это честный, добропорядочный араб.
Приоткрыв дверь, я сказал в щель:
- Если вы собираете средства в пользу палестинской стороны в
Столетней Войне...
Он прикоснулся к своему лбу, губам, затем к сердцу и сказал:
- А_с_с_а_л_а_м_ _а_л_е_й_к_у_м.
- Это замечательно, - ответил я. - Что вам угодно?
Он погладил бороду с видом какого-то персонажа Три-Ди из "Возвращения
багдадского вора" и ответил:
- Э_ф_ф_е_н_д_и, я хочу говорить с вашим хозяином.
Я задумался, но, черт побери, сколько месяцев не смеялись в этом
доме. Открыв дверь, я машинально впустил его и повернулся, чтобы принять у
него шляпу и повесить на вешалку в холле, прежде чем сообразил, что этого
не требуется. Повел его назад в офис.
Когда я вошел в офис, Жирный встретил меня сердитым взглядом.
- Лысик, что это за компот? - рявкнул он.
- Вряд ли, сэр, - ответил я. - Он хочет поговорить с вами.
Посетитель без приглашения опустился в красное кресло и закинул ногу
на ногу. Под белыми юбками - или как там, черт побери, они называются эти
одеяния - виднелись черные туфли из мягкой кожи.
- Итак, сэр, - раздраженно промямлил Жирный. Ему не нравилось, когда
прерывают его пищеварение так быстро после обеда.
Я сел за свой письменный стол и взял ручку.
Тот поклонился неприветливому хозяину и сказал:
- Э_ф_ф_е_н_д_и, я представляю Объединенную Арабскую
Нефтепромышленность. Я пришел, чтобы нанять вас.
- У меня уже есть клиент, - раздраженно пробормотал Жирный.
- Воистину, мы оба знаем это. "Рапчед моторс компани". Однако, аванс
составит пять миллионов псевдодолларов. Без обложения налогом, конечно.
Голосом, немного менее раздраженным, чем обычно в эти дни, Жирный
заявил:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.