подозрения, возникшие у меня в связи с этим делом, а также довольно
удивительные, но не лишенные смысла теории, которые у меня есть, я хотел бы
обсудить с тобой один на один.
(лат.).>..."
***
через Выжиги, потом, переправившись через реку, по подмокшим ярам, покрытым
мягчайшим ярко-зеленым ковром кукушкина льна. Она исходила из того, что
ведьмак, не зная местности так хорошо, как она, не станет рисковать и не
переправится на берег, занятый людьми. Срезав огромный, выпучившийся в
сторону Брокилона изгиб реки, она вполне могла бы нагнать его в районе
порогов Кеанн Трайс. Двигаясь быстро и не останавливаясь, могла даже
перегнать.
стал плотным и тяжелым, комары и мошкара сделались чертовски нахальными и
настойчивыми.
орешником и голой, чернявой крушиной, почувствовала: она здесь не одна. Не
услышала. Почувствовала. Знала - это эльфы.
рассмотреть. Затаила дыхание. В надежде, что терпения у них хватит.
выглянули из зарослей, а Мильва только теперь вздохнула свободно. Она их
знала. Они были из команды Коиннеаха Де Рео.
больше, чем во всей команде Коиннеаха. Мильва удивилась. Последнее время
отряды белок скорее таяли, нежели росли. Встречавшиеся теперь команды были
кучками истекающих кровью, взбудораженных, едва державшихся в седлах и на
ногах голодранцев. Эта команда была другой.
когда хотели выразить ей уважение и симпатию. Хотя они, как ни говори, были
на много-много зим старше ее. Сначала она была для эльфов просто Dh'oine,
человеком. Позже, когда она уже регулярно им помогала, стали называть ее Aen
Woed-Ьеаппа, "девушка из леса". Еще позже, узнав лучше, стали на манер дриад
именовать Мильвой, Коршуном. Ее настоящее имя, которое она выдавала только
самым близким, отвечая взаимностью на подобные жесты С их стороны, эльфам не
нравилось, они выговаривали его как "Mear'ya" со слабой гримасой, словно оно
ассоциировалось в их языке с чем-то неприятным. И сразу переходили на
"sor'ca".
видела ни раненых, ни больных. - На Восьмую Версту? В Брокилон?
достаточно было нескольких взглядов на неподвижные, застывшие лица, на
преувеличенное, демонстративное спокойствие, с каким они приводили в порядок
экипировку и оружие. Достаточно было внимательно заглянуть в глубокие,
бездонные глаза, чтобы понять: они шли в бой.
кинул взгляд на перевешенного через спину коня козла и слабо улыбнулся.
Дришоту. Эльф перестал улыбаться.
наверняка перейду на брокилонскую сторону, потому что...
команде, и без того уже необычно многочисленной. Новых Мильва знала еще
лучше.
что тут делаете? Едва успела вывести вас в Брокилон, а вы снова...
наложенная ему на голову, пропиталась кровью.
повредить висящей на перевязи руки, слезая с коня. - Пришли сообщения. Мы не
можем сидеть в Брокилоне, когда на счету каждый лук.
Не подставляла бы шею на переправе.
не могли... Мы не можем в такой момент оставить наших братьев по оружию. Не
можем, пойми это.
вот какие вести до вас дошли? Нильфгаардцы, да? Переправляются через Яругу в
Соддене? Бьют на Бругге? Вот почему вы двинулись?
нильфгаардский император использует вас, чтобы вы огнем и мечом творили
замешательство на тылах людей. А потом император с королями мир заключит, а
вас выгонят взашей. Сами же и сгорите в огне, который распалите.
all'ea, sor'ca? По-вашему: "крещение огнем".
землю, под ноги эльфам. - Такой, что под котлом потрескивает. Берите, чтобы
в походе с голоду не ослабнуть. Мне он уже ни к чему.
ведьмака, упредить, в какую заварушку он прет. Надо его повернуть обратно".
огонь. Схоронись в Брокилоне, сестренка, не езди на юг. Ты сделала для нас
очень много, больше уже сделать не сможешь. И не должна... Мы - должны.
Ess'tedd, esse creasa. Нам пора. Прощай.
***
совместно, соединив руки и мысли. И даже тогда усилие оказалось чертовски
большим. Да и расстояние было немалое. Стиснутые веки Филиппы Эйльхарт
дрожали, Трисс Меригольд тяжело дышала, на высоком лбу Кейры Мец выступила
испарина. Только на лице Маргариты Ло-Антиль не заметно было утомления.
стен покрыла мозаика розблесков. Над круглым столом повис горящий молочным
светом шар. Филиппа Эйльхарт докончила заклинание, и шар опустился напротив,
на один из двенадцати стоящих вокруг стола стульев. Внутри шара возникла
туманная фигура. Изображение дрожало, проекция была не очень стабильной. Но
быстро становилась все четче.
Нильфгаарде, не знают ни гламарии, ни украшающих чар?
никогда не слышали.
девушки. И не глазейте на нее. Надо стабилизировать проекцию и
поприветствовать нашу гостью. Поддержи меня, Рита.
Изображение несколько раз дрогнуло, утратило туманную шаткость, контуры и
цвета обострились. Теперь чародейки могли получше рассмотреть фигуру,
разместившуюся по противоположную сторону стола. Трисс закусила губу и
многозначительно подмигнула Кейре.
невыразительные глаза, тонкие губы и слегка кривоватый нос. На голове -
странная конусовидная, немного помятая шляпа. Из-под мягких полей ниспадали
темные, казавшиеся не очень чистыми волосы. Впечатление непривлекательности
и неряшливости усиливалось черной, свободной и бесформенной одеждой с
потрепавшейся серебряной вышивкой на плече. Рисунок изображал полумесяц,
окруженный звездами, и был единственным украшением нильфгаардской чародейки.
кружева и декольте.
Монтекальво. Чрезвычайно рады, что ты согласилась принять наше приглашение.
ответила чародейка из Нильфгаарда, автоматически поправляя шляпу. Рука у нее
была худая, покрытая желтыми пятнами, ногти обломанные и неровные, явно
обгрызенные... - Обыкновенное любопытство, - повторила она, - последствия
которого могут, кстати, быть для меня трагическими. Я хотела бы услышать
объяснения.
чародейкам. - Однако вначале позволь вызвать проекции других участников
собрания и представить всех друг другу. Прошу немного терпения.