read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поудобнее уселся на стуле и сделал несколько хороших глотков.
- Мы сидели тут еще до вашего прихода, - сказал Бригадир Мэри и
Лансингу, - и размышляли о том, что оставшиеся двое - то есть вы, - если
они придут, могут иметь какое-то понятие о том, что происходит с нами. Из
того, что сказали вы, мисс Оуэн, становится ясно, что вы не знаете. А вы,
Лансинг?
- Ни малейшего понятия, - ответил Лансинг.
- И наш Хозяин утверждает, что ему ничего не известно, - с кислой
миной сообщил Пастор. - Он утверждает, что занимается только управлением и
содержанием гостиницы и не задает вопросов. От того, как я понимаю, что
вопросы ему, в принципе, задавать некому. По-моему, он лжет.
- Вы судите о нем слишком поспешно и строго, - заметила поэтесса
Сандра Карвер. - У него открытое, честное лицо.
- На свинью он похож, вот что, - сказал Пастор. - И под своей крышей
позволяет происходить всяким гадостям. Вот эти игроки в карты...
- Вы сами глотали вместе со мной питье кружку за кружкой, - сказал
Бригадир.
- Пить - это не грех, - объяснил Пастор. - В Библии сказано, что
небольшое количество вина полезно для желудка...
- Парень, - сказал Бригадир. - Но это же не вино.
- Возможно, если бы мы немного успокоились и сопоставили известные
нам факты, - предложила Мэри, - то пришли бы к какому-нибудь полезному
результату. Кто мы такие и как сюда попали, и какие у нас появились по
этому поводу мысли.
- Вот первая разумная вещь, сказанная здесь! - воскликнул Пастор. -
Будут у кого-нибудь возражения?
- У меня нет возражений, - сказала Сандра Карвер шепотом, и всем
остальным пришлось замолчать и прислушаться, чтобы услышать слова. - Я -
дипломированный поэт, то есть, поэтесса Академии Древнейших Афин, я могу
говорить на четырнадцати языках, хотя писать и петь могу только на одном -
это один из диалектов старогэльского, самый выразительный язык в мире. Я
не совсем понимаю, каким образом очутилась здесь. Я слушала концерт, новую
композицию, представляемую оркестром из Заокеании на Западе. Я еще никогда
в жизни не слышала столь сильной, мощной, яркой вещи. Мне показалось, что
музыка подняла мое сознание из плотской оболочки и соединила дух с
вселенской гармонией. Я очутилась совсем в другом месте. И когда мой
парящий дух и телесная оболочка снова соединились, то я в самом деле
оказалась в другом месте - сельской местности потрясающей красоты. Передо
мной бежала тропа, и я поспешила по ней...
- Год, - сказал Пастор. - Умоляю, какой это был год?
- Не понимаю вашего вопроса, Пастор?
- Какой это был год? В вашем времяизмерении?
- Шестьдесят восьмой год Третьего Ренессанса.
- Нет, нет, я имею в виду, от рождения Христова - Анно Домини. Год со
дня рождения нашего Владыки.
- О каком именно вы говорите? В мое время их так много.
- Я же сказал - со дня рождения Христа.
- Христа?
- Да, Иисуса Христа.
- Сэр, никогда раньше о нем не слышала.
Пастор, казалось, был на грани апоплексического удара. Лицо его
побагровело и он потянул за воротник, словно ему не хватало воздуха. Он
пытался что-то сказать и не мог.
- Извините, если я расстроила вас, - сказала поэтесса. - Я совсем не
хотела вас обидеть.
- Все в порядке, моя милая, - сказал Бригадир. - Просто наш друг
Пастор переживает культурный шок. И когда мы разберемся во всем этом, он
может оказаться не в одиночестве. Я постепенно начинаю понимать, в какой
мы оказались ситуации. Мне она представляется абсолютно невероятной, но по
мере нашего продвижения вперед может перейти в частично вероятную, хотя я
предчувствую, что многие из нас с большим трудом придут к такому
пониманию.
- Вы имеете в виду, - сказал Лансинг, - что мы все происходим из
разных культурных формаций и даже, наверное, разных миров, хотя в этом я
не уверен, - он был несколько удивлен собственными словами, тут же
мысленно вернувшись к тому моменту, когда Энди Сполдинг праздно рассуждал
- без всякого серьезного намерения или даже веры собственным словам - об
альтернативных, параллельных мирах. Хотя, как вспомнил Лансинг, он не
очень внимательно слушал его тогда.
- Но мы все говорим по-английски, - сказала Мэри Оуэн. - Или можем
говорить. Сколько языков, Сандра, вы знаете?
- Четырнадцать, - ответила поэтесса. - Но некоторые - довольно плохо.
- Лансинг сформулировал довольно верную гипотезу о том, что могло с
нами всеми произойти, - сказал Бригадир. - Поздравляю вас, сэр. У вас
острое и быстрое мышление. Возможно, гипотеза окажется не совсем верной,
но она приближает нас к истине. Что касается английского, на котором мы
разговариваем, то давайте проведем линию размышления дальше. Мы -
небольшая группа, отряд, в котором все умеют говорить по-английски.
Возможно, существуют другие отрядики, где общаются на латыни, по-гречески,
по-испански. Такие небольшие группки людей, которые могут осуществлять
коммуникацию между собой, потому что говорят на одном языке.
- Это чистый вымысел! - воскликнул Пастор. - Это безумие - даже
предполагать концепцию, о которой вы двое сейчас говорили! Это
противоречит всему, что мы знаем о Небесах и о Земле.
- Наши знания о Небесах и о Земле, - едко отсек Бригадир, - всего
лишь щепотка того, что составляет всю истину. И, находясь в такой
ситуации, в какой находимся, мы не можем позволить себе закрывать глаза.
Ведь факт нашего присутствия здесь и то, как мы сюда попали, - все это
наверняка не имеет объяснения в рамках известных нам знаний.
- Думаю, то, что предлагает мистер Лансинг, - сказала Мэри, - это...
Лансинг, как ваше имя? Нельзя же все время обращаться к вам по фамилии.
- Меня зовут Эдвард.
- Спасибо. Я считаю, что предложение Эдварда может показаться слишком
романтичным, мечтательским. Но если мы хотим узнать, где находимся и
почему, то нам придется изменить привычный ход рассуждения. Я сама -
инженер, кстати, и живу в высокотехнологическом обществе. Все, что выходит
за рамки твердой теории или практики - все это просто действует мне на
нервы. И в методологии научного познания нет ничего, что могло бы сейчас
дать нам какое-то объяснение случившемуся. Возможно, кто-то из вас имеет
какие-то основания, чтобы строить гипотезы. Что скажет наш друг-робот?
- Я тоже происхожу из высокотехнологического общества, - сказал
Юргенс. - Но не имею понятия о способе мышления, который...
- Почему вы его спрашиваете? - воскликнул священник. - Вы его
называете роботом, слово это легко соскальзывает с губ. Но подумайте
немного, чем является он на самом деле - всего лишь механическим
устройством, машиной.
- Вы заходите слишком далеко, - сказал Бригадир. - Сам я живу в мире,
где механические устройства многие годы ведут войну, очень умно и хорошо,
с выдумкой и воображением, которые иногда превосходят человеческие.
- Как ужасно! - сказала поэтесса.
- Вы хотите сказать, - заметил Бригадир, - что война ужасна?
- А разве нет? - спросила Сандра.
- Война - естественная функция человеческого общества, - объяснил
Бригадир. - Каждая раса должна агрессивным, соревновательным образом
реагировать на конфликт. Если бы это было не так, то не происходило бы
столько войн.
- Но человеческие страдания, агония, разрушенные надежды!
- В мое время война превратилась в игру, - заявил Бригадир. - Как это
уже не раз бывало у многих племен. Индейцы Западного Континента
рассматривали войну как игру. Юный индеец начинал быть полноправным
мужчиной лишь после первой военной удачи. В прошлом бывали времена, когда
чрезмерный запал приводил к результатам, о которых упоминали вы. Сегодня
кровь почти не льется. Мы играем в войну, как играют в шахматы.
- Используя роботов, - сказал Юргенс.
- Мы их не называем роботами.
- Возможно. Механикумов. Механикумов, которые обладают личностями и
способны думать.
- Верно. Отлично построенных, великолепно обученных. Они помогают нам
не только сражаться, но и строить планы. Мой командный и рядовой состав
состоит большей частью из механикумов. И во многих отношениях их
восприятие боевой обстановки превосходит мое собственное.
- И поле битвы усеяно механикумами?
- Да, конечно, - сказал Бригадир. - Во время войны, впрочем,
приходится очень ревниво заботиться о боевых ресурсах.
- Генерал, - сказал Юргенс. - Не думаю, что хотел бы жить в вашем
мире.
- А в каком мире вы живете? Если вам не по вкусу мой мир, то
расскажите, в каком вы сами живете.
- Мирном. В мирном мире. Мы любим наших людей.
- Звучит отвратительно, - сказал Бригадир. - Вы любите ваших людей?
Ваших людей?
- Да. В нашем мире людей осталось мало. Мы о них заботимся.
- Как бы это ни было мне не по душе, - сказал Пастор. - Но слушая
вас, я прихожу к выводу, что Эдвард Лансинг был прав. Мы явно происходим
из разных миров. Из циничного мира, который рассматривает войну, как
простую игру...
- Совсем не простую, - возразил Бригадир. - Это весьма даже сложная
игра.
- Циничный мир, - повторил Пастор, - который рассматривает войну
всего лишь как сложную игру. И мир поэтесс и поэзии, мир музыки и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.