пока мисс Браун не оправилась от мигрени, - посоветоваться с
Профессором.
Марию, просто поднял брови, вот так:
пгфбцп, затянутый в бурую телячью кожу и датированный 1735
годом. Титульный лист сообщал:
Собственно, я не думаю, что на свете существуют другие
экземпляры этой книги. Ты можешь найти упоминание о ней в
"Путешествиях".
обиходных фраз.
бормотал чтото насчет Солина, она бормотала: "приличествующие
Способы Обращения". Она с удивлением обнаружила, что
содержавшиеся в книге фразы, не принадлежали к привычным
разновидностям вроде "Есть ли у вас сыр?" или "Находится ли моя
тетя у парикмахера?", или "Пожалуйста, передайте мою ручку
зеленщику" и так далее, - но касались таких материй, как "Не
соблаговолите ли распорядиться, чтобы мне подали Чашечку Кофе?"
или "Вот Незадача! Я отломил Крышку моей Табакерки", или " А
что, Джентльмены, не составить ли нам Партию в Ломбер?" или
"Мадам, Портшез подан".
стала - стала хуже. Она ядовито проэкзаменовала Марию по
алгебре, подвергла Стряпуху перекрестному допросу и даже
отправила Профессору, состоявшему у нее на подозрении, резкую
записку с требованием, чтобы он не вмешивался в образование ее
"маленькой питомицы". И все из-за счастливого вида Марии,
заставлявшего гувернантку подозревать ее в совершении неких
неблаговидных поступков. Гувернантка поделилась своими
опасениями с викарием, и тот признал, что она стоит на истинно
христианских позициях, однако по счастью, ни она, ни викарий не
смогли обнаружить чеголибо, за что Марию можно было бы
наказать.
выволочки, и линейка мисс Браун выстреливала вперед, будто
жабий язык, уловляющий муху. Она изобрела также несколько новых
пыток. Одна состояла в том, что каждый день после полудня Марии
надлежало проводить по два часа в постели при полуспущенных
шторах и без какого бы то ни было чтения, - для пользы
здоровья. Это называлось "отдохнуть". Другая - в том, что
стоило мисс Браун объявить траву сырой, а делала она это
неукоснительно, как Марии приходилось напяливать здоровенные
футбольные бутсы, купленные викарием уже ношенными на дешевой
благотворительной распродаже. Бутсы были Марии велики, она
чувствовала себя в них смешной, и когда по воскресеньям
приходилось надевать их в церковь, она всякий раз испытывала
желание, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Мисс Браун
знала, насколько дети консервативны в отношении одежды, до чего
они боятся выглядеть не такими, как все, - вот она и изобрела
эту пытку, искусно использующую стеснительность Марии. Мария
же, ковыляя по церковному проходу, чувствовала, что
мальчишки-хористы считают ее слишком бедной, чтобы купить
порядочную обувь, - и об этом мисс Браун знала тоже.
У нее была теперь собственная тайная жизнь, она размышляла о
том, как ей завоевать доверие лиллипутов, а по ночам часами
читала под одеялом, освещая книгу электрическим фонариком
Стряпухи. Профессор любезно ссудил ей первое издание
"Путешествий Гулливера" вместе со словарем, и Мария учила язык.
Лицо ее приобрело отсутствующее выражение, выражение
внутреннего довольства, доводившее гувернантку до исступления.
В понедельник между ними разыгрался скандал на тему о
Неблагодарности, в ходе которого мисс Браун сообщила Марии, что
детская неблагодарность жалит злее укуса змей, и в итоге слегла
с очередной мигренью - раньше, чем ожидалось.
заскочила в домик Профессора, - забрать кое-что, купленное им
для нее по секретному соглашению, достигнутому при
посредничестве Стряпухи.
переплелись, пришлось опять пробиваться, и скоро Мария с
ухающим сердцем уже стояла в самом центре пустой беседки.
бумаги, хоть и твердила эту фразу с ночи, - люмоз Кельмин пессо
мес?
что фраза построена верно. (Предположительно она означала:
"Прошу вас, не дадите ли вы клятву сохранять со мной мир?")
вытолкнули человечка в ветхой одежде. Вид у него был
решительный и взволнованный - такой, словно он не сомневался,
что ему предстоит умереть за свою страну.
крикнула бы и ты, доведись тебе приветствовать существо, в
тричетыре раза превосходящее высотою твой дом, - адвантоз!
словарь и начала было искать "глоног", но сообразила, что уже
произнесла это слово сама. Ну что же, подумала она, если он
начинает с "прошу вас", значит все не так уж и плохо. И Мария
принялась отыскивать "адвантоз", и очень скоро отыскала:
"Адвантинтимми, гл. неправильн., непереходн., Уходить,
Убираться, Устраняться".
я должна убираться с моего собственного острова?
английском:
Протяжении без малого тридцати сотен Лун.
остров построил мой предок, Первый Герцог. Так говорилось в
книге из библиотеки, которую теперь продали.
полсекунды приобрело заинтересованное выражение (это был
полноватый мужчина средних лет, и одень его поприличнее, он мог