read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Пиппину взять с собой своего спутника.
- Это хорошо! - сказал Бергил. - Мальчишкам больше не разрешается
выходить за ворота без старших. Здесь нам будет лучше видно.
За воротами вокруг большой мощеной площади, где сходились все дороги,
ведущие в Минас Тирит, стояла большая толпа. Глаза всех были устремлены на
юг, и вскоре поднялся гул.
- Там пыль! Они идут!
Пиппин и Бергил пробрались в передний ряд и ждали. В удалении звучали
рога, гул приветствий приближался к ним, как бы гонимый ветром.
Послышались громкие звуки труб, и все люди вокруг них закричали.
- Фарланг! Фарланг! - услышал Пиппин голоса и спросил:
- Что они говорят?
- Идет Фарланг, - ответил Бергил, - старый толстый Фарланг,
повелитель Лоссарнаха. Там живет мой дед. Ура! Вон он! Добрый старый
Фарланг.
Впереди отряда двигалась большая, с толстыми ногами, лошадь, а на ней
сидел необыкновенной толщины человек, с широкими плечами, старый,
седобородый, однако одетый в кольчугу, черный шлем и вооруженный длинным
тяжелым копьем. За ним гордо маршировала пыльная линия людей, хорошо
вооруженных и несущих большие боевые топоры: у них были угрюмые лица, они
были ниже и смуглей людей Гондора.
- Фарланг! - кричали встречавшие. - Правдивое сердце, истинный друг!
Но когда люди Лоссарнаха прошли, послышалось бормотание:
- Так мало! Всего две сотни. Мы надеялись, что придет в десять раз
больше. Это новое известие о черном флоте. Они смогли уделить лишь десятую
часть своей силы.
Так проходили отряды, их встречали приветственными криками, в ворота
проходили жители областей, пришедшие защищать столицу Гондора в темный
час; но их было весьма мало, гораздо меньше, чем надеялись горожане,
меньше чем требовалось. Люди из долины Рингло шли пешком за своим
повелителем Дерворина - триста человек. С нагорий Мортонда, из долины
Блекрут высокий Дуинхир со своими сыновьями и пятью сотнями лучников. Из
Анфаласа, с далекого Лонготренда длинная цепочка людей самого разного
вида: охотники и пастухи, жители маленьких деревушек, плохо вооруженные,
за исключением отряда Роларшида, их предводителя. Из Ламедена несколько
угрюмых горцев без предводителя. Рыбаки из Этира, несколько сотен снятых с
судов моряков, Кирлуин прекрасный с зеленых холмов от Пиннет Голина с
тремя сотнями нарядных, одетых в зеленое людей. И последний и самый гордый
Имрахил, принц Дол Амрота, родственник повелителя Гондора, с золочеными
знаменами с изображением корабля и серебряного лебедя, с отрядом рыцарей в
полном вооружении на серых лошадях; а за ними семьсот вооруженных воинов:
высоких, сероглазых и темноволосых.
И это было все, меньше трех тысяч. Больше некому было приходить.
Крики и топот затихли в городе. Зрители некоторое время стояли молча. Пыль
висела в воздухе, потому что ветер затих и вечер был тяжел. Приближался
час закрытия ворот. Красное солнце заходило за Миндолуин. Тень накрыла
город.
Пиппин взглянул вверх, и ему показалось, что небо стало
пепельно-серым, как будто над ними нависло огромное облако пыли и дыма, и
посылало столбы пламени, и теперь Миндолуин казался черным на фоне костра
с пылающими углями.
- Так в гневе кончается прекрасный из дней! - сказал Пиппин, забыв о
мальчике.
- Так и будет, если я не вернусь до вечернего колокола, - сказал
Бергил. - Идемте? Сейчас прозвучит труба закрытия ворот.
Рука об руку они прошли в город последними перед закрытием ворот, и
когда они достигли улицы ламповщиков, торжественно зазвонили. В окнах
появились огни, а из домов и из казарм донеслись звуки песен.
- До свидания на сегодня, - сказал Бергил. - Передайте привет моему
отцу и поблагодарите за посланного им товарища. И завтра приходите снова.
Я бы хотел, чтобы не было войны: тогда бы мы смогли весело провести время.
Мы поехали бы в Лоссарнак в дом моего деда: там так хорошо весной, когда
поля и леса полны цветов. Но может быть, мы еще побываем там вместе.
Нашего повелителя никому не победить, а мой отец очень храбр. До свидания
и возвращайтесь!
Они расстались, и Пиппин заторопился в цитадель. Путь казался ему
длинным, он вспотел и чувствовал сильный голод; быстро стемнело. Ни одной
звезды не было видно в небе. Берегонд с радостью встретил Пиппина, усадил
его рядом и принялся расспрашивать о сыне. После еды Пиппин оставался
недолго, ему захотелось увидеть Гэндальфа.
- Вы найдете дорогу? - спросил Берегонд, стоя у выхода из маленького
зала в северной части цитадели, где они сидели. - Ночь темная, к тому же
приказано закрыть все огни в городе. Относительно вас получено
распоряжение: завтра утром вас вызывают к повелителю Денетору. Боюсь, что
вам не служить в третьем отряде. Но я надеюсь на встречи. До свидания и
спите спокойно!
Комната была темна, только на столе горела маленькая лампадка.
Гэндальфа не было. Пиппин чувствовал беспокойство. Он взобрался на скамью
и попытался смотреть в окно, но это было все равно, что смотреть в бассейн
с чернилами. Он слез со скамьи, закрыл ставни и лег в постель. Он
некоторое время лежал, прислушиваясь, не возвращается ли Гэндальф, потом
уснул неспокойным сном.
Он проснулся ночью и увидел Гэндальфа, расхаживающего взад и вперед
по комнате. На столе стояли свечи и лежали свитки пергамента. Пиппин
слышал, как колдун вздохнул и пробормотал:
- Когда же вернется Фарамир?..
- Привет! - сказал Пиппин, высовывая голову из-за занавеса. - Я думал
вы совсем забыли обо мне. Рад видеть вас снова. День был очень длинным.
- Но ночь будет слишком короткой! - сказал Гэндальф. - Я вернулся
сюда, потому что должен немного побыть в одиночестве. Спи, пока можешь. На
восходе солнца я отведу тебя к Денетору. Нет, когда придет вызов, а не
когда взойдет солнце. Тьма началась. Рассвета не будет.


2. ПОХОД СЕРОГО ОТРЯДА
Гэндальф ускакал, топот Обгоняющего Тень затих в ночи, когда Мерри
вернулся к Арагорну. У него было с собой немного вещей, потому что он
оставил свой мешок в Порт Галене и теперь у него было лишь несколько
предметов, подобранных в разрушенном Изенгарде. Хасуфель была уже
оседлана. Леголас и Гимли со своей лошадью стояли рядом.
- Итак, нас осталось еще четверо из нашего товарищества, - сказал
Арагорн. - Мы поедем вместе. Но я думаю, мы будем не одни. Король решил
выступить немедленно. Со времени появления крылатой тени он хочет
двигаться к горам под покровом ночи.
- А потом куда? - спросил Леголас.
- Не могу еще сказать, - ответил Арагорн. - Что касается короля, то
он отправится на сбор, назначенный им в Эдорасе через четыре ночи. Там, я
думаю, он выслушает новости о войне, и всадники Рохана отправятся в Минас
Тирит. Что же касается меня и тех, кто захочет идти со мной...
- Я захочу! - воскликнул Леголас.
- И Гимли тоже! - сказал гном.
- Да, что касается меня, - продолжал Арагорн, - то путь мой темен. Я
тоже должен явиться в Минас Тирит, но каким путем, не знаю еще.
Приближается давно ожидавшийся час.
- Не оставляйте меня, - сказал Мерри. - Я был не очень полезен, но не
хочу быть отброшенным в сторону, как ненужный багаж. Не думаю, чтобы
всадники захотели беспокоиться обо мне. Хотя, конечно, король сказал, что
я буду сидеть с ним рядом и рассказывать об Уделе, когда он вернется
домой.
- Да, - согласился Арагорн, - я думаю, Мерри, ваша дорога с нами. Но
не ждите веселья в конце пути. Много времени пройдет, прежде чем Теоден
спокойно сядет в Медусельде. Много надежд развеет эта горькая весна.
Скоро все было готово к отправлению: 24 всадника, причем Гимли сидел
за Леголасом и Мерри - перед Арагорном. Вскоре они быстро ехали через
ночь. Они приблизились к бродам через Изен, когда сзади прискакал всадник.
- Повелитель, - сказал он, обращаясь к королю - за нами всадники. Мне
показалось, что я слышу их немного раньше, а теперь мы в этом уверены. Они
догоняют нас.
Теоден немедленно приказал остановиться. Всадники развернулись и
приготовили копья. Арагорн спешился, опустил Мерри на землю и, обнажив
меч, встал у стремени короля. Эомер со своим оруженосцем отъехал в тыл.
Мерри сильнее, чем раньше, чувствовал себя ненужным багажом и размышлял,
что же ему делать в случае схватки. Предположим маленький отряд короля
попал в засаду, а ему удастся скрыться в темноте - что он будет делать
один в диких полях Рохана без всякого представления о том, где он среди
этих бесконечных миль? Плохо! - подумал он, вытащил меч и потуже затянул
пояс.
Ущербная луна, закрытая небольшим плывущим облаком, снова стала
видна, вокруг посветлело. Теперь все услышали топот копыт и в тот же
момент увидели темные фигуры, быстро приближавшиеся к ним от бродов.
Лунный свет блестел на остриях копий. Число преследователей определить
было трудно, но казалось, что их по крайней мере не меньше, чем всадников
короля.
Когда они находились в пятидесяти шагах, Эомер громко крикнул:
- Стойте! Кто скачет в Рохан?
Преследователи остановились. Наступило молчание. В лунном свете было
видно, как один из всадников спешился и неторопливо пошел вперед. Руки его
казались белыми, когда он протянул их ладонями вверх в знак мира. Но люди



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.