тебе предстоит встреча с Силой страшнее барона... а с ним ты тоже
встретишься. Что бы ни случилось - это будет решающим. Не давай своей
ненависти привести тебя к машинам, которые думают как люди, только
быстрее. Слишком большие силы вовлечены в игру, а они не могут идти рядом
с ненавистью.
дороге.
пронесся холодный ветер.
теперь стояли вокруг Джека, как башни. Он бежал и видел, как их сменяют
высокие каменные стены. Дорога ширилась, сужалась, опять становилась
широкой. Наконец он справился со своей паникой и взял себя в руки. Джек
перешел на шаг. Не было смысла быстро уставать - медленный, ровный шаг
позволил бы ему пройти немало, прежде чем усталость возьмет верх.
слышно.
расселине и больше не появлялась. В небе горела одинокая звезда. В ее
свете вкрапления разных пород блестели, как стекло.
ребенком, зависеть от кого-то, чтобы жить. Джек задумался, каково быть
старым, знать, что умрешь и больше не вернешься. Вскоре эти мысли, как и
все прочие, утомили его. Ему очень хотелось завернуться в плащ, лечь и
уснуть.
глаза, спел несколько песенок, думал о еде, женщинах, о своих самых
крупных кражах, проигрывал в уме пытки и наконец, подумал об Ивен.
дорога. Погони все еще не было. Джек надеялся, что это означает, что его
не схватят в пути. Только бы добраться до открытой местности, а уж там он
сумеет найти множество укрытий.
начали скрываться в тучах. Джек сообразил, что облака собираются очень
быстро, и вспомнил обещание Розали постараться вызвать бурю и замести его
следы. Когда блеснула молния, грянул гром, и первые капли дождя упали на
землю, он улыбнулся.
собиралась утихать. Видно было скверно, но ему показалось, что он вышел на
такую же равнину, с разбросанными по ней скалами, как та, которую он
ставил по ту сторону гор.
маршрут, чтобы уйти из владений барона. Потом он заметил несколько
валунов. Джек устроился на сухой стороне самого большого и уснул.
звук идет от дороги. Джек вытащил меч и положил рядом. Дождь еще шел, хотя
и потише. Издалека время от времени доносились раскаты грома.
улыбнулся. Он все еще был в безопасности.
пошел дальше. Он решил идти, пока идет дождь, чтоб уничтожить как можно
больше следов.
телу. Он несколько раз чихнул и вздрогнул от холода. Ощутив странную боль
в правой руке, он опустил глаза и увидел, что все еще сжимает меч. Джек
насухо вытер клинок полой плаща и спрятал его в ножны. В просветах между
тучами он отыскал знакомые созвездия. По ним он снова взял курс на восток.
Одежда начала просыхать, а бивший его озноб почти прошел.
сил на поимку одного человека, удивился он. Когда он возвращался в прошлый
раз, все было иначе. Правда, раньше он никогда не ходил этой дорогой.
Джек, - то ли люди барона охотятся на возвращающихся просто из спортивного
интереса. В любом случае Джек счел за лучшее не связываться с ними. Что
имела в виду Розали, когда говорила, что неважно, поймают меня или нет.
Если это действительно так, это очень странно.
Грязь осталась внизу позади него. Джек начал искать место для отдыха, но
это была равнина, и он предпочел идти дальше, нежели быть пойманным на
открытой местности.
каменную изгородь. Приблизившись, Джек увидел, что эти камни были светлее
соседних, а промежутки между ними, казалось были одинаковыми. Похоже,
форма камней не была результатом действия сил сил природы, скорее, их
вытесал какой-то маньяк, зациклившийся на пятиугольниках.
и заснул.
этого содрогалась вся вселенная. Потом Джек очень долго находился на на
грани сна и бодрствования. И все равно он чувствовал, что чего-то не
хватает, хотя точно не знал, чего и почему.
на откинутой руке. Мгновение он лежал, совсем проснувшись, а потом вскочил
на ноги, сообразив, что на его след напали.
взъерошил волосы и протер глаза. И стал ждать.
когда негде спрятаться. Они просто будут гнать его пока он не свалится на
землю, а тогда усталость не даст ему достойно сразиться и хоть нескольких
из них отправить в Глив.
всадников в черном высекали копытами искры из камней. Высоко над землей на
него, как горсть раскаленных углей, неслись их глаза. Из ноздрей
вырывались струйки дыма, а иногда - пронзительный свист. С ними, опустив к
земле голову и вытянув хвост, молча бежала похожая на волка тварь. Там,
где Джек, подходя к камням, сворачивал, она тоже меняла направление.
всадников. Пока она приближалась, Джек отступил на четыре шага и прижался
спиной к камню. Он высоко занес меч, словно собираясь рубить, и обеими
руками стиснул рукоять.
ухмылка открывала огромные зубы.
его перед собой, упершись локтями в камень.
завизжала.
На мгновение он начал отключаться, но визг и едкий запах, исходивший от
твари, удержали его в сознании.
содрогнулась и издохла.
снова занес его и повернулся лицом к подъезжавшим всадникам.
дюжине шагов от него.
спешился и пошел вперед. Увидев окровавленную тварь, он покачал головой.
грубым. - Он не хотел причинить тебе вред - только обезоружить.
о таящейся в нем силе.
твоей руки, - сказал он. - Не вижу причин скрывать свои чувства, барон. Я
смеюсь над тобой, потому что ненавижу. Что тебе нечего делать, кроме как
гоняться за возвращающимися?
Ухмыляясь, он вытащил меч и сказал:
возвращается, приходится пройти через них.
пошлину. То есть прослужить мне несколько лет.
оружие, ты вряд ли сумеешь покалечиться в схватке. Мне бы не хотелось
иметь увечного слугу.