read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ты говоришь как наш любимый император, - досадливо отмахнулся Тар.- Либо ты меня не слушал, либо просто не понял. А я действительно надеялся, что ты можешь представить себе, каково мне приходится. Видно, и ошибся. Ладно, мы вернемся к этому разговору позже, наместник. А теперь я покажу тебе одну вещицу, которую мне удалось отыскать в один из давних походов.
С этими словами Тар понесся вперед, выбивая коваными подошвами тучи песка из-под ног. Небольшая темная скала вырывалась из-под земли прямо перед путниками. Хельви оглянулся на всякий случай - за разговором они отошли так далеко от лагеря, что даже дым от костра не был виден за темными деревьями. Тем временем Ожидающий уже взлетал на скалу, спрыгнул куда-то вниз и исчез из поля зрения наместника. Человек поспешил последовать за Младшим. Он взобрался на высокий уступ и тихонько ахнул. Осыпавшаяся частично скала образовывала небольшую заводь, отделенную от озера узкой полосой каменных рукотворных глыб,- кто-то долго выкладывал их в воде, чтобы составить невысокую стенку. В заводи стояла большая темная лодка. Волны довольно сильно толкали ее, возили по мелкой гальке, устилавшей берег. Тар уже стоял возле посудины и махал Хельви рукой. Наместник чуть ли не кубарем скатился вниз, подбежал к ладье,, не веря собственным глазам. Только остановившись возле Ожидающего, он понял, что лодка-то действительно огромная. Ее края доставали человеку до шеи, а чтобы заглянуть внутрь, Хельви поднялся на цыпочки. Поднять весло, грохочущее на дне ладьи, будет не под силу и двоим альвам. Хельви положил ладонь на борт и ощутил каменную тяжесть корабля.
- Кому принадлежит эта штука? Неужели гриффонам? - спросил он у довольного произведенным впечатлением Ожидающего.
- Понятия не имею. Не удивлюсь, если эта лодочка принадлежала еще богине Зорь. Судя по описаниям, она была дама мощной комплекции. Самое главное для нас заключается в том, что эта каменная глыба великолепно держится на воде. Я, конечно, на ней не плавал, потому , что дотащить ее на глубину одному трудно. Но во время прилива она спокойно плавает на поверхности, лично видел.
- Похоже, она очень древняя,- Хельви похлопал рукой по борту.- По-твоему, мы сможем ею управлять?
- Можно попробовать. Ты согласись, что лучше плыть в неуправляемой лодке, чем на доске?
- Согласен. А ты не боишься, что водяной князь может поймать нас во время плавания по Теплому озеру так легко, как и в подземной реке? Это ведь его родная стихия. Я вспоминаю, что он говорил про своих верных слуг. Вполне возможно, что мы еще с ними встретимся.
- Кто знает, какие опасности могут подстерегать нас на пути? - пожал плечами Тар,- В плен к Остайе мы с Вепрем попали на перевале, у подземной реки. Распространяется ли его власть на эти берега, я не представляю. Нужно быть настороже, но и не пытаться избегать коротких путей, я считаю. В конце концов, в настоящее время мы действуем по воле князя, почему он должен нас ловить?
Хельви озабоченно кивнул головой. Хотя в словах Младшего была своя логика, он не мог отделаться от мысли, что водяник может контролировать наемников, а значит, быть уже в курсе, что дракона они ищут очень странно, разбившись на какие-то группы, да и поиски эти больше напоминают бегство крыс из западни, чем осмысленную и четко спланированную охоту.
- Нужно вернуться к остальным и попробовать сдвинуть ее с места. Скоро начнется прилив,- коснулся Тар плеча задумавшегося человека.
Конечно, ладью удалось сдвинуть с места не с первого раза. Воины, которые заметно оживились, но, воспитанные строгим Ахаром и Паргом, не стали обсуждать необычные размеры и форму корабля, уперлись в бок посудины и постарались на счет "два-три" перетащить ее через каменную преграду. Но это оказалось не так просто - лодка была тяжеленная, хотя прибывающая вода, достигавшая альвам до колен, слегка приподняла ее над галечным дном. Вепрь, который объявил перерыв, послал Нырка и Кифра, которого ради такого экстренного случая даже сняли с караула, срезать несколько тонких Молодых деревьев в ближайший лес. Свежесрубленные колья уперли под днище и повисли на них попарно: Нырок с Шельгом, Хельви с Толивом, Тар с Кифром - под мудрым руководством алхина, который пытался тянуть за кольцо, вделанное в нос лодки, через которое проходи" ржавая цепь, когда-то приковывавшая ее к скале.
Наконец она дрогнула, дернулась, точно живая, с противным скрежетом перевалила через ограду и плавно закачалась на волнах озера. Вепрь, который не отпустил вовремя кольцо, оказался по пояс в воде, но не растерялся а ловко подтянулся и перелез в посудину.
- Идите сюда! Тут почти сухо! - крикнул он остальным, появляясь на борту подрагивавшей лодки.
Видно, он не нашел веревки или цепи, которой можно было бы притянуть лодку к берегу, а у воинов ничего подобного и подавно не было. Поэтому, опасаясь, как бы посудина не уплыла, альвы и Хельви бросились в воду, Вепрь, нагнувшись над волнами, помогал товарищам влезть внутрь. Вскоре на берегу остался лишь Тирм. Бедный пес искренне опасался входить в озеро, однако он понимал, что хозяева могут оставить его одного на этом безлюдном и полном опасности берегу, если он немедленно не присоединится к ним. От страха и отчаяния он громко завыл, и тут же откуда-то со стороны леса ему ответил еще более жуткий и протяжный вой. Он стал последней каплей - Тирм, мигом переборов боязнь, ринулся в волны, странно подпрыгивая, доплыл до борта тяжелой ладьи, и здесь его подхватили сразу шесть рук Воины втащили мокрого пса на борт, и он тут же уткнулся головой в колени Тара.
- Ты же говорил, что нам некого опасаться в рощах богини Зорь? - прокричал Хельви, обеспокоенный услышанным воем.
- Так мы покинули рощи и сейчас находимся на Теплом озере. Тут можно повстречать кого угодно. Не веришь мне - сверься с картой,- громко ответил ему Тар и, вытащив из-за пазухи переданную наместнику свельфом вышивку, помахал ею над головой.
Но у принца не было времени сверяться с картой - он не мог отвести взгляда от берега. Кто-то огромный и очень сильный бежал через густой лес прямо к скале, от которой отплыл отряд. Верхушки деревьев исчезали, поваленные в разные стороны. Видно, протиснуться между деревьями противник не мог. К счастью, лодка не просто осталась на воде около берега - довольно мощное течение носило ее все дальше к середине озера. Вепрь попытался вытащить огромное весло, лежавшее на дне посудины, и ,о ему почти удалось с помощью Кифра, однако в последний момент они не смогли удержать окаменевшее бревно, и оно с шумом и плеском упало за борт.
- Тут есть что-то вроде руля,- закричал Шельг, убирая ладонью мокрые пряди, налипшие на лоб.- Какой дурак назвал это озеро Теплым!
- Холодна водичка? - усмехнулся Вепрь, утирая брызги с лица и посматривая вместе с наместником на берег.
- Попробуй повернуть его влево! - прокричал Тар, стоявший на корме.
В этот самый момент на берег выкатились гриффоны. По мятым доспехам, а еще, скорее, по огромным топорам Хельви понял, что видит перед собой старых знакомых. Именно эта парочка захватила их с Ахаром возле выхода из подземных владений водяного князя. Едва ли они спешат за наместником, чтобы отблагодарить его за "доброе" дело. Наверное, они выкопали огромную яму в поисках спрятанного сокровища неизвестного Усача. Жаль, конечно, цепочку, которую пришлось отдать верзилам в доказательство, снова вспомнил Хельви.
- Вернись, вернись сейчас же, ста! - заорали дурными голосами гриффоны вслед отплывавшей лодке.
Они бросились к воде, однако не рискнули сунуться в грозно разбивавшиеся о скалу волны. Шельг, навалившись на странную загогулину, которую он принял за руль, сумел сдвинуть ее с места, и ладья, резко накренившись, взяла курс на далекие горы. Не удержавшись, путники закричали от радости. Взбешенные гриффоны в ярости рубили топорами прибрежные валуны, однако никто уже не обращал на них внимания. Даже Тирм оторвал наконец голову от колена Ожидающего, которого, к легкой зависти Хельви, раз и навсегда решил считать своим главным защитником, и осмелился тявкнуть в сторону удалявшегося берега и тамошних монстров.
Наместник уселся на высокую скамью. Он лишний раз убедился, что лодка была сделана явно не для альвов или людей - ноги сидевших воинов не доставали до дна лодки, а что до гигантского весла, которое утопил Вепрь то работать им должна была рука гораздо более мощная чем даже лапа гриффона. Неужели это в самом деле наследие ушедших богов? Но сколько лет простояла она на причале возле Теплого озера? Почему тяжелая древесина не развалилась до сих пор под ударами холодных волн? Хельви почувствовал, что сильно замерз. Короткое купание в совсем не теплой воде и сильный ветер, продувавший каждую щель в лодке, грозили превратить членов отряда в живые льдышки. Воины сидели нахохлившись, словно воробьи глубокой осенью, когда проливной холодный дождь льет с утра до вечера. Берег с гриффонами медленно уплывал из вида, вопли громил становились все тише и малопонятней.
- Бойцы, садитесь ближе друг к другу. Нужно согреться,-скомандовал Тар, хотя зубы у Ожидающего стучали от холода не меньше, чем у любого другого пассажира лодки. Никто не стал спорить с Младшим - Хельви без лишних церемоний прижался плечом к сидевшему рядом Толиву, тот - к Нырку, и вскоре альвы и люди сбились в плотную кучу посреди ладьи. Где-то внизу громко дышал Тирм.
Однако так просто холод было не обмануть. Он под- ступал медленно, но верно, обнимал за ноги, бил по пояснице и тряс за подбородок. Бойцы пытались растирать постепенно леденевшие ступни и кисти, но вскоре оставили это бесполезное занятие. Запасной сухой одежды у них не было, поскольку мешки промокли насквозь, когда воины пробирались в лодку. Наконец даже Тар бросил тереть посиневшие уши и бессильно привалился к корме. Хельви закрыл глаза. Казалось, даже мороз от' ступает перед страстным желанием заснуть, но наместник понимал, что это только приблизит конец. Он попытался следить за волнами, которые перекатывались за бортом ладьи. Черная гладь вдруг расцветилась сонмом цветных искр, и человек увидел Сури. Красавица в венке из полевых цветов брела между стальных волн, улыбалась Хельви, и наместник, понял, что он уже крепко спит. Он захотел пошевелить рукой или ногой, но не смог. Сури подошла совсем близко, ее бирюзовые глаза оказались напротив синих глаз человека. Наследница провела нежной ладошкой по щеке Хельви.
- Не просыпайся, любимый,- пропела она.- Зачем тебе просыпаться, если сон так сладок. Останься со мной на Теплом озере. Кто сказал, что эти воды холодны как лед? Останься и почувствуй жар, его тысячелетиями источают гранитные плиты с этого дна.
- Наместник, просыпайся.- Несмотря на звон в ушах, оставшийся после пения Сури, Хельви с трудом разжал веки и увидел Шельга, который изо всех сил тряс его за грудки.- Наместник, впереди земля!

ГЛАВА 13

Самое любопытное, что к горным вершинам путники так и не приблизились. Они остались подпирать горизонт где-то далеко впереди. Но и берег, по которому бегали опасные гриффоны, чернел вдали тоненькой ниточкой. Хельви еще раз перевел взгляд на странную землю, которую они с Таром вот уже несколько часов пытались отыскать на карте. Довольно широкая коса из белого песка, усыпанного пустыми ракушками, поднималась из воды, перегородив путь ладье. Она тянулась в обе стороны, насколько хватало взгляда. Где-то вдалеке с правой стороны темнели скалы. Однако то, что Теплое озеро все-таки е заканчивалось, было очевидным - шагов через сто земля кончалась и начиналась темная вода, причем глубина у самого берега была довольно приличной.
- Ладью нам не перетащить. Мы и в воде-то еле-еле сдвинули ее с места, а уж по песку и вовсе не выдюжим,- коротко, но внушительно сказал Толив, и даже притихшей Нырок не нашелся, что возразить своему обычно не слишком догадливому приятелю.
- Значит, мы должны поискать брод. Не думаю, что эта коса настолько длинна, что соединяет противоположные берега Теплого озера. Где-то она должна заканчиваться или хотя бы сужаться. У нас есть время - мы походим и найдем это место,- предложил наместник.
За неимением лучшего плана приняли этот. Хотя таинственной косы не было на карте, Тар объяснил это древностью карты. За столетия ландшафт мог сильно измениться, важно объяснил он Хельви, не очень-то разделявшему эту точку зрения. После короткого совещания было принято решение идти в сторону скал,- возможно, там можно было укрыться от пронизывающего ветра. Закутавшись в свои мокрые одежды, скрючившись, воины упрямо зашагали в сторону темневших глыб. Солнце, которое было весь день обложено тучами, давно клонилось к закату. Последние лучи лизнули мокрую шерсть Тирма. Хорошо, что летом темнеет не так быстро, как зимой, подумал Хельви. С другой стороны, зимой они давно бы умерли, не вынеся тягот похода. Что хорошего Тар находит в здешних местах?
Низкие скалы впереди оказались довольно необычными - они образовывали отвесную стену на белом песке, и Тирм, с лаем бросившийся вперед, быстро нашел "дверь" в их странный лабиринт. Отряд во главе с Хельви поспешил за псом. Они вошли в ущелье, которое изнутри оказалось ровной квадратной площадкой без крыши, зато с высокими гладкими стенами. Под ногами у измученных путников скрипел песок с ракушками. А прямо напротив входа на камне стены был выгравирован знак - две рыбы образовали круг, пытаясь поймать друг дружку за хвост. Тар нахмурился, увидев рисунок, а Хельви удивленно вскинул бровь.
- Никак, сильфы значок-то оставили? - вмешался Вепрь, мельком поглядев на стену, словно это совсем не -интересовало алхина.
- Похоже на то,- уклончиво ответил Ожидающий, обменявшись с наместником многозначительным взглядом
- Ух ты,- не выдержал Нырок,- значит, мы и впрямь катались в ладье сильфов или даже самих богов! Вот я дедуле порасскажу!
- Ты сперва доберись до своего дедули,- встрял Толив, который, по мнению Хельви, в последнее время так и сыпал премудростями.
- Тихо всем! - гаркнул Тар.- Попробуем остаться тут на ночлег. Если это и впрямь какая-то древняя стоянка сильфов, в чем лично я сильно сомневаюсь, то хозяева нам не помешают. А ветер нас тут не достанет. Жаль, что костер не из чего сложить. Если, конечно, ни у кого не припасен "живой огонь". Нет? Ладно, обойдемся без огня. Нырок, ты в караул. После первой звезды Шельг тебя сменит.
Отдав эти распоряжения, Тар присоединился к наместнику, который рассматривал изображение рыб, вплотную подойдя к стене. К сожалению, солнечные лучи уже погасли. Разглядеть рисунок как следует не представлялось возможным.
- Думаю, ты прав в одном,- негромко произнес Хельви, обращаясь к Тару.- Если это древняя стоянка, почему она не нанесена на нашу карту? Значит, лет триста назад ее здесь не было. Но сильфы ушли из этих земель много раньше. Значит, кто-то поставил их знак. Зачем?
- И главное - кто это сделал? - в тон ему спросил Ожидающий,- Поймешь кто - узнаешь зачем.
- Это что, одно из правил твоего ордена, хороший Мой? - удивился Вепрь, который все это время стоял за спиной собеседников.
Тар усмехнулся и ничего не ответил, но Хельви понял, Что алхин угадал. Между тем воины расстелили на теплом Песке, нагретом за день, одежду и вещи, выуженные из намокших мешков. Наместник запоздало подумал, что не стоило все же нырять в озеро вместе с грузом, а покидать его Вепрю в ладью. Впрочем, когда за тобой гонятся Разъяренные гриффоны, такие мелочи не приходят в голову. Да и Младшие, в отличие от людей, не могли назвать себя опытными пловцами. Рек в империи было мало, и большей частью это были скорее крупные ручьи, почти полностью пересыхавшие в горячие летние месяцы, чем настоящие полноводные водоемы. Судоходство не было развито, основную часть грузов перевозили на лошадях специальными караванами. Так что неудивительно, что огромное озеро произвело столь сильное впечатление и на Хельви, и на его спутников. Неумелое поведение при погрузке оставило их без теплой одежды.
Вспомнив про гриффонов, наместник не мог не подумать и об оставшемся на берегу отряде во главе с Ахаром. Как и Тар, он не был до конца уверен в том, что командир мог спокойно отпустить их на все четыре стороны, тем более что он до последнего момента настаивал на том, что Вепрь должен следовать в Гору девяти драконов, пред светлые очи дядюшки канцлера. Почему же он дал драгоценному пленнику, обнаружение которого стоило жизни пяти воинов, свободно уйти вместе с наследником? Неужели он сумел получить новый приказ? Хельви никогда бы не поверил, что такое возможно, если бы и сам не встретил свельфа с письмами от мага и возлюбленной. Может быть, Ахара тоже разыскал некий отважный посланник? Наместнику оставалось только гадать об этом.
- Странный тут все-таки пол,- обратился Кифр к Толиву, который с наслаждением разлегся возле стены, рядом с сохнущей одеждой.
- Пол как пол. Ложись - песочек тепленький. А то ночью остынет, снова мерзнуть придется,- миролюбиво отвечал воин.
- Что-то здесь не так.- Кифр поднялся и окликнул проходящего мимо Тара: - Эй, командир, тебе ничего не кажется здесь странным?
- Тут многое непонятно, воин. Мне тоже не нравится это место. О чем хочешь сказать ты?
- Да пол какой-то... Вроде и плотный, а иногда хрустит, как будто туда шишек насыпали.
- Наверное, это песчинки трутся друг о друга и рождают характерный хруст,-вмешался Хельви, вспомнив ученые речи Базла.
- Это какой же - характерный? - удивленно вскинулся Толив, и наместник с тоской подумал, где же император набирает таких дурней.
- Место помнишь, где хрустит? - мрачно спросил Ожидающий, словно уже заранее предвкушая ночлег на голом пляже.
- Конечно. Пойдем - покажу,- кинулся Кифр к центру квадратной площадки.
Тирм устало вздохнул и тоже встал с теплого песка, отряхнулся и отправился за Кифром. Шельг, который чинил какие-то ремешки, кинул на товарищей озабоченный взгляд, однако не присоединился к компании, видимо решив, что присутствие Тара, Хельви и Вепря будет вполне достаточным, чтобы решить любую проблему. Нырок, который откровенно скучал около "двери", только тоскливо посмотрел в спины товарищей. Кифр поднял вверх указательный палец, призывая бойцов к тишине, и несколько раз прошелся по песку в центре площадки. Еле слышный хруст раздался у него под ногами. Тар молча опустился на колени и начал отгребать песок в сторону. Наместник, который не мог сразу решить для себя, стоит ли откапывать какие-то неизвестные пустоты, вскоре не выдержал и присоединился к товарищу. В конце концов, они вчетвером принялись грести песок, и, хотя без лопат делать это было непросто, примерно через час алхин засунул свою длинную жилистую руку в выкопанную яму поглубже и крякнул.
- Нашел что-то? - спокойно спросил Тар, усердно оттаскивая песок в сторону.
- Кажется,- морщась, отвечал Вепрь, осторожно вытаскивая руку, крепко сжимавшую какую-то палку.
Товарищи едва не столкнулись лбами над этой находкой, но алхин поднес загадочный предмет поближе к наместнику, и в сиянии цепи Кифр фыркнул - это был обломок большой белой кости, гладко вымытой и пролежавшей в песке не менее нескольких лет. Тар закусил губу и о чем-то задумался, глядя на обнаруженные останки. Хельви растерянно огляделся кругом. Значит, они сидят на чьих-то костях? Неужели они забрели на древнее кладбище? Вполне похоже - надгробия сгнили или рассыпались в песок, а прах почему-то сохранился. Пес с видимым интересом обнюхал кость, видимо, он был бы не прочь ее погрызть, как показалось наместнику.
- Кем бы ни была та тварюшка, часть скелета которой мы отыскали,- глубокомысленно произнес, прикладывая осколок кости попеременно к плечу и бедру, Вепрь, каждое движение которого сопровождалось испуганным взглядом Кифра,- могу заявить точно, что это не человек и не альв. И, пожалуй, не сван, хотя я давно их не видел. Больше всего она напоминала при жизни бородачей, что выскочили на берег Теплого озера при нашем отплытии. Это ведь были гриффоны? Да и то, хотя я видел их издалека, мне кажется, они все-таки мелковаты для таких скелетов.
- Гриффоны - самые крупные обитатели этих земель, не считая, конечно, драконов,- вмешался Ожидающий.
- Есть еще висы,- негромко сказал Хельви.- Мы с Вепрем встречали этот народ во время нашего путешествия в подземелье Ронге.
- Не народ, хороший мой, а лишь одного великана, который сказал, что он последний в роду,- наставительно исправил наместника алхин.
- Это правда. Он просил нас помочь ему залезть в саркофаг. Но кто знает, может, когда-то давно висы жили в этих землях. Тем более что они любили камень, а тут рядом горы, и они могли устроить там мастерские. Когда они умирали, их хоронили в каменных саркофагах, которые рассыпались со временем, образовав целую песчаную отмель, а обломки их чудовищных костей остались лежать в воде.
- Звучит правдоподобно. А кости не сгнили и не рассыпались в песок, потому что были крепче камня? - с иронией в голосе спросил Тар.
- Ну мы же ничего не знаем о висах,- нашелся Хельви.- Вполне возможно, что их кости были очень крепкими.
- А версию с драконом ты полностью отметаешь: ото висы, и не важно, что никто никогда не слышал о том, что тут жили такие твари.
- Не придирайся к нему, Тар,- миролюбиво сказал Вепрь.- Никто из нас не может точно сказать, драконы ло, висы или еще какие-то монстры оставили свои косточки. Мне вот непонятно, почему тут стоит буква сильфов,- и он указал рукой на странный знак на стене, который светился бледным голубоватым огнем, ничего не освещавшим вокруг, однако хорошо видимым во мраке.
Нырок, который к этому времени благополучно передал пост Шельгу, задумчиво посмотрел на двух рыб, почесал голову и что-то пробормотал. Наместник, который решил, что балагур начинает очередную байку, не обратил на это большого внимания. Товарищи неторопливо одевались, благо что одежда немного подсохла на песке. Нырок, набравшись храбрости, подал голос:
- Может, это цеховой знак?
- Что еще за цеховой знак? Сильфы не ремесленники, это был большой народ,- нахмурился Ожидающий.
- Ну что-то вроде знака принадлежности к кому-то или чему-то, не обязательно к конкретному ремеслу. Вепрь вот сказал, что это буква алфавита. Я не очень разбираюсь в языке сильфов, но, например, в моей родной Деревне,- сбиваясь, начал рассказывать Нырок,- особыми буквами обозначали обозы с товаром, которые отправляли в город. По одной букве можно было понять, например, что это за обоз, кто его ведет, пшеницу ли он везет или мед. Это был и не цеховой знак, и все же он говорил о содержании и качестве товара.
- Я тоже не слишком хорошо разбираюсь в письменности сильфов. Точнее сказать, в ней никто как следует Не разбирается - так, знают пару слов. Но я видел их книги и знаю, что они исписаны подобными значками. Я полагал, что это буквы,- усмехнулся Вепрь.- Но если твоя версия правильна, то эта буква может быть и не буквой, а целым словом. Скажем, надписью - "пантеон" Но тогда следует признать, что, кем бы ни были похороненные, они умели писать по-сильфски.
- Если это были сильфы,- снова вмешался Тар,- то почему пантеон не отмечен на карте, которую передали наместнику? Альвы, которые жили в клане Золотой птицы и рисовали эти карты сотни лет назад, не могли не наткнуться на эту отмель, исследуя Теплое озеро.
- Ты сам говорил, что уровень озера мог повышаться и понижаться. Возможно, в те времена, когда Младшие здесь вовсю плавали, эта коса находилась просто под водой,- осторожно вставил Нырок, который был приучен не спорить с командирами.
Хотя никто не отдавал приказа, все насупились и стали собирать вещи. Ветер свистел за стенами пантеона, как негласно условились называть это место воины, но даже ненастье не могло бы заставить Младших и людей ночевать на древних костях. Лучше уж провести ночь в холодной лодке! Шельг, который стоял на часах около выхода, не отрывал глаз от черных волн, с грохотом наваливавшихся на белый берег. Как бы не снесли они этот хрупкий клочок тверди, не смыли его на гранитное дно, обеспокоенно подумал он. Ясное небо, усыпанное крупными звездами, навевало на альва скорее беспокойство, чем умиротворение. Шельг обернулся к товарищам, и в это время знакомый свист крыльев надорвал ночные шорохи озера. Альв кинулся в сторону, понимая, что не успеет увернуться.
- Гарпии! - напоследок заорал он, чувствуя, как крепкие когти раздирают плечи вместе с доспехом.
Крылатое чудовище с пронзительным визгом взмыло в небо, неся останки воина. Остальные кинулись к стенам и замерли, выставив вперед оружие. Кифр нацелил в небо единственный во всем отряде арбалет. Хельви знал, что попасть в стремительно летящую гарпию болтом или стрелой очень сложно. На его глазах это удавалось лишь алхину. Гораздо надежнее разрубить чудище мечом, но для этого, конечно, нужно подпустить его довольно близко. Учитывая мгновенную реакцию, когти и клыки гарпий, охотиться на них было весьма небезопасно. Воины замерли, но противник не спешил. Недаром альвы считали гарпий своими самыми опасными врагами - они были не только сильны, но и умны. Сталь поблескивала в руках воинов, и это заставляло самых отважных летунов держаться подальше. Пока.
- Кажется, они сидят на вершине скалы,- шепотом сказал Кифр.- Пока они там, мы не сможем выйти к к ладье.
- Ничего, хороший мой, долго ждать этих тварей не придется. Они голодны, так что очень скоро навестят нас. Держи меч крепче.
- Проклятые гарпии,- прошептал Толив, осторожно меняя боевую стойку и перехватывая меч правой рукой.
Дикие гарпии, машинально поправил Хельви альва, приученный к этому Наиной. Вот кто бы сейчас пригодился их небольшому отряду. Наместник вспомнил, что до сих пор не спросил у алхина, по какой причине он расстался со своей полезной спутницей на подходе к Хмурой реке. Правда, интересоваться этим сейчас было неуместно, но Хельви дал себе зарок спросить об этом при первом же случае.
- Эй, разбойники,- откуда-то сверху раздался хриплый, каркающий голос- Мы предлагаем справедливый обмен!
Воины, которым еще по молодости лет не доводилось встречать говорящих гарпий, с ужасом вжались в стену, однако насмотревшиеся на Наину еще в Верхате Хельви, Тар и Вепрь только удивились. Наместник был уверен, что имеет дело все-таки не с высшими сородичами Наины, потому что разглядел огромные крылья чудовищ. Он прикинул, откуда вообще могли взяться гарпии посреди Теплого озера, и не нашел ответа. Рыбу они не ели, им нужна была теплокровная пища. Да и о каком обмене может идти речь между охотниками и жертвой? Вполне возможно, что хитрые твари хотят заманить нас в ловушку, решил Хельви. Но кто же говорит там, наверху?
- Золото в обмен на кости,- прокаркал невидимый противник и снова замолчал, уступая шуму накатывающих волн.
- Это что, твое кладбище, нечисть? - крикнул Вепрь, который поигрывал длинный кинжалом Кифра, перешедшим к нему от Хельви.
- Оно находится под нашим покровительством,- ответил парламентер, и Хельви с отвращением услышал, как изменился его голос.
Из хриплого он превращался во время разговора в довольно приятный, певучий баритон. Наместник знал, с чем связаны такие превращения у высших гарпий - твари пили свежую кровь. Очевидно, они пировали останками Шельга. Хельви вдруг ясно вспомнил вечно серьезное лицо альва, и ему захотелось немедленно влезть на скалу и попытаться прикончить парочку мерзких чудовищ.
- И где же ты предлагаешь нам взять золото? - насмешливо продолжил разговор Вепрь.
- В разрушенном городе царей. Мы укажем вам путь, и вы наберете там каменных безделушек, которые так дороги вашему сердцу. А я сберегу жизни нескольким сородичам. Нас осталось не так много в этих местах, чтобы подставлять головы под сталь ваших мечей.
Алхин оживленно повернулся к наместнику, однако тот категорически покачал головой. Ни о каком договоре с гарпиями не могло быть речи. Хотя Хельви лично принес клятву верности сюзерена Наине в руинах башни Ронге, он допустил тогда столь рискованный шаг только потому, что просто не имел другого выхода. Однако, судя по тому торгу, который вел парламентер, здесь, у стен загадочного пантеона, отряд воинов представлял собой некоторую силу, с которой можно было обсуждать условия мира. Очевидно, у нас существует какой-то вариант действий, которого опасаются противники, но о котором мы пока не догадываемся, решил наместник.
- Пес куда-то пропал,- прошептал подкравшийся Тар прямо в ухо Хельви.- Наверное, он был поумнее нас всех.
- Он нашел выход,- ответил еле слышно наместник.-
Если мы хотим выжить, то должны последовать его примеру. Нужно выяснить, кто видел Тирма в последний раз. Где он стоял? Торопись, Ожидающий, у нас мало времени. Скажи Вепрю, чтобы затягивал переговоры.
Хельви прикрыл рукавом горевшую на груди цепь, и Тар легкой тенью заметался вдоль стены. Алхин закашлялся, пытаясь таким образом заглушить невольное движение в рядах воинов. Видно, он быстро получил рекомендации наместника из уст Ожидающего и тут же начал донимать невидимого собеседника расспросами, о каких конкретно драгоценностях идет речь, далеко ли за ними идти и хватит ли их на шестерых участников похода. Ожидающий, который вновь оказался рядом с Хельви, сообщил, что пса в последний раз видел Толив. Он крутился возле ямы, которую вырыли бойцы посреди пантеона. Правда, в момент нападения гарпий за Тирмом никто особо не следил, но, судя по отсутствию предсмертного визга, в когти крылатым убийцам он не попался. Толив не был уверен, но, кажется, видел тень животного на фоне светящегося знака двух рыб, который, с точки зрения Вепря, обозначал слово "пантеон". Вход в усыпальницу, подумал наместник. Вход или, может быть, выход? Эта мысль пронеслась в голове яркой вспышкой, и все мгновенно стало на свои места.
- Зачем вам вообще эти кости? Тут что-то не так,- капризным голосом надрывался алхин.- Может, тут-то и зарыто золото. Думаете дешево откупиться от нас? Почему гарпии покровительствуют заброшенным кладбищам? Уж скорее я поверю в дружбу между гриффоном и альвом, чем в то, что вы делаете это от чистого сердца.
- Мы должны дойти до противоположной стены,- прошептал Хельви на ухо Тару.- Кажется, знак на стене Означает выход из пантеона. То, что мы приняли за дверь, было просто рухнувшей Стеной. Настоящий выход - за рыбами. Тирм, наверное, уже там. Больше вариантов я не вижу. Если мы не поймем, как работает знак, мы умрем в пантеоне.
Ожидающий пристально посмотрел на наместника и молча удалился готовить воинов к атаке. Между тем Вепрь порядком достал парламентера, который вдруг зашипел и зло заклекотал, как большая птица, и опустился на! песок в нескольких десятках шагов от замерших воинов Хельви вздрогнул - перед ним была явно высшая гарпия. Это была взрослая особь мужского пола. Лёгкая повязка прикрывала его чресла, а белая кожа матово светилась в темноте, точно так же как у Наины, вспомнил человек. Морда гарпии, так похожая на человеческое лицо, была обезображена широкими клыками, которые были испачканы в чем-то темном, скорее всего - в крови. Руки с длинными когтями свисали ниже пояса, а вот крыльев за спиной не было. Огненно-желтые глаза нечисти яростно горели. Было видно, что переговоры для него уже закончились.
Кифр не выдержал и спустил крючок. Арбалетный болт со свистом впился в широкую грудь чудовища, но оно и морды не повернуло. Хельви знал, что сытой гарпии не страшен даже прямой удар копьем, только поморщился, переживая за неопытного бойца, который только что использовал зазря целый арбалетный болт. Он отделился от стены и перехватил покрепче сильфский меч, который почему-то совершенно не блестел в темноте, даже в лучах бледной луны, и от этого казался со стороны совершенно невидимым.
- Я предлагаю тебе честный бой, один на один, до смерти одного из соперников,- крикнул наместник шипящей гарпии.- Победитель оставляет своих бойцов на ночь в пантеоне. Проигравшая сторона заберет своего мертвеца и уберется подальше до рассвета. Это мое последнее условие. Больше договоров не будет. Гарпии всегда были нашими врагами, мы не верим и не доверяем вам. Если даже все мои воины умрут в этом последней бою, они сделают это с радостью, зная, что забирают с собой парочку крылатых убийц.
- Если ты не доверяешь гарпиям, почему ты заключаешь с нами договор,- глумливо сказал монстр, делая небольшой шаг в направлении наместника.- Ты не думаешь, что мы можем с легкостью нарушить и эти условия? Глупый, наивный человек.
- Удивлен, что ты знаком с моей расой! Видно, ты и твои соплеменники летаете не только в окрестностях Теплого озера, но и по ту сторону Черных гор.- Хельви говорил громко и краем глаза видел, как его воины пробираются по стене к месту, где были изображены рыбы. Молодец Тар! -А что до моего доверия, то у тебя, конечно, было мало времени, чтобы завоевать его. Но я имел дело только с одной гарпией, ее звали Наина. Я помог ей вырваться из плена в черной башне Ронге, и она была моей спутницей и верным товарищем на протяжении довольно долгого времени. Тебе же я предлагаю договор на час. Этого времени будет достаточно, чтобы я мог убить тебя.
Сжимая меч обеими руками, он шагнул навстречу чудовищу, готовясь к последнему бою в своей жизни. Тар, который уже почти добрался до знака, не смотрел на сходящихся противников. Он разглядывал изображение рыб, синевато мерцающих во тьме. Была не была, решился Ожидающий и ударил по знаку рукавицей. Наверху противно заверещали гарпии, которые, наверное, разглядели маневр воина. Но рука Младшего не задержалась на камне- она мягко ушла внутрь скалы, словно та была сделана из теста.
- За мной! -крикнул Тар и ринулся грудью прямо на знак.
В это же мгновение несколько гарпий спланировали вниз, на площадку. Злые, светящиеся молнии рассекали ночной влажный воздух. Кифр послал четыре последних болта вслед за летунами и увидел блестящие клыки твари, несущейся прямо на него. Он не успел даже зажмуриться и только подумал, что смерть пришла, но Вепрь толкнул его с силой на мягкий песок и, выставив кинжал лезвием в сторону, чуть присел в том месте, где стоял арбалетчик Чудовище попыталось в последний момент уйти вверх но ему не хватило одного локтя для полноценного разворота. Казалось, гарпия на секунду соприкоснулась с алхином, завизжала и спиралью ушла в небо. Нырок размахивавший мечом, воспользовался этим коротким мигом замешательства противника, запустил клинок в] рычавшую перед ним тварь, отшвырнул походный мешок и, подбежав к знаку, нырнул вслед за Ожидающим. Тело альва бесследно исчезло в скале.
- Хельви, мы отступаем! - заорал Вепрь, отпрыгивая к стене, где ошалелый Кифр махал мечом, как фермерская жена - мухобойкой.
Алхин в последнюю секунду отпрыгнул в сторону, и визжащая гарпия со всего размаху влетела в стену пантеона. Камни с грохотом полетели в песок, скала задрожала. Он заметил Толива, который выписывал своей секирой всевозможные фигуры, не давая крылатым тварям угадать, куда в следующий раз ударит тяжелое полукруглое лезвие. Альв был окружен сразу троими противниками, но дрался с заметным спокойствием. На севере он не раз сопровождал в качестве наемной охраны соляные караваны купцов, которые всегда жадничали, когда речь заходила о дополнительных стражниках. Между тем гарпии в северных землях империи были не менее злые и крупные, чем на юге. Толив доподлинно знал почти все уловки, к которым могли прибегнуть в бою проклятые монстры, и почти не боялся.
Время наместника замерло, как обычно случалось с ним в серьезной схватке. Хельви заставил себя забыть о товарищах, не прислушиваться к последним крикам дерущихся, которые поливали сейчас кровью древние захоронения неизвестных ему существ. Ярость и жажда мести заглушали боль от потерь, обостряли зрение и слух, наливали мускулы тугой злой силой. Он коротко взмахнул мечом и бросился на бескрылого предводителя, который злобно зарычал, резко подпрыгнул вверх и попробовал планировать наместнику за спину. Хельви легко передернулся через плечо и встретил врага лицом к лицу, отбил ударом плашмя когтистую руку и отпрянул в сторону. Чудовищные клыки лязгнули у самого лица, и наместник подскочил высоко вверх, на миг словно обретя крылья, и обрушил на гарпию мощнейший удар, который мог бы раздробить голову взрослому быку. Но проклятая тварь ловко, по-змеиному извернулась, как будто ее тело не имело костей, и острый клинок лишь скользнул по гладкому боку, оставляя на коже глубокие царапины.
Вепрь, который по всполохам мог проследить за выписывавшими смертельный танец противниками, был занят прикрытием Кифра, который, по всей видимости, в первый раз попал в столь серьезную переделку. От растерянности он вел себя неумно и, если бы не защита алхина, давно бы оказался в зубах гарпий. Для начала алхин отобрал у Младшего добрый боевой меч с потертой рукоятью, рассудив, что если уж ему придется обороняться за двоих, то удобнее будет делать это настоящим клинком, а не кинжалом.
- Держись меня, не выходи вперед! - проревел он в лицо Кифру, для надежности встряхнув альва за грудки так, что кольчуга звякнула.
Младший с округленными от страха глазами шлепнулся о скалу, а Вепрь сделал несколько рубящих движений клинком сверху вниз, отгоняя хищных летунов. До заветного изображения, прорваться сквозь которое означало бы остаться в живых, оставалось добрых три шага, однако алхин знал, что не сможет сделать их, вынужденный защищаться сам и прикрывать альва от гарпий, которые могли заходить буквально с любой стороны. Рубящие движения меча сменялись колющими, однако на активность тварей это не влияло. Они словно знали, что добыча ускользнет, если доберется до синего круга. Вепрь только не мог предположить, зачем гарпиям понадобилось вести столь длительные переговоры. Неужели они в самом деле боялись, что не справятся с горсткой Младших и людей?
Между тем Хельви продолжал танец со смертью. Темп схватки постоянно возрастал, и человек изгибался, переворачивался, приседал, подпрыгивал, стремясь избежать страшных клыков и когтей, и тут же переходил в наступление, пытался поймать клинком извивающуюся плоть гарпии. Проклятый упырь двигался столь стремительно, что порой сливался перед глазами наместника в какой-то ослепительный белый круг. Визг нападавших на спутников Хельви гарпий временами оглушал наместника, однако остальные твари, к счастью, по какой-то причине не рисковали вмешиваться в схватку, которую вел их вожак. Хотя человеку еще не было нанесено ни одной серьезной раны, только несколько царапин, он понимал, что не выдержит подобного темпа долгое время. На его счастье, он сражался без тяжелой кольчуги и доспехов. Острые когти гарпии скользили по коже наместника, пропитанной когда-то кровью хозяина холмов. Однако и грозный противник Хельви немного устал. В один прекрасный момент ему не удалось подлететь достаточно высоко вверх, и человек, подпрыгнув так стремительно, как только мог, полоснул его мечом по ногам. Сгруппироваться в падении наместник не успел и упал тяжело, словно куль с мешком. Однако соперник не преследовал его, иначе схватка на этом могла бы закончиться. Кровь ручьем полилась из перерезанных сухожилий монстра, он завизжал и метнулся выше в черное небо, предоставив Хельви паузу для отдыха.
Вытерев со лба кровь, наместник оглянулся. Он увидел двух гарпий, теснивших Вепря и Кифра буквально в нескольких шагах от тайного выхода, и Толива, методично отбивавшегося тоже от двух крылатых тварей. Труп одного врага уже лежал у ног воина. Видя, что альв неплохо справляется и без его помощи, Хельви мгновенно принял решение. Визг возвращающегося монстра уже раздался над головой человека, но он успел прыгнуть, схватить с мокрого от крови песка брошенный меч Нырка и метнуть его в гарпию, которая, растопырив крылья, пытались вцепиться когтями в непокрытую голову Вепря. Мерзкая тварь была настолько уверена в собственной безнаказанности, что даже не удосужилась смотреть по сторонам, предвкушая добычу. Острый клинок легко пробил ей грудь. Вепрь отмахнулся от второго летуна, схватил за шею Кифра и толкнул его к заветному кругу. Альв, который пришел в себя после первого потрясения, не оглядываясь на своего избавителя, легко заскочил в магический знак. Алхин, отмахиваясь от гарпии, подошел вплотную к каменной стене.
Хельви, который не видел побега Кифра, еле успевавший уворачиваться от яростного натиска раненого и озлобленного вожака, услышал крик и едва не упал, споткнувшись об обломок кости, вытащенный Вепрем из древнего захоронения. Толив в последний момент сумел оттолкнуть от себя гарпию, однако страшная рана появилась на его левом плече. Младший покачнулся и прижался к стене. Кровь закапала на песок, сначала медленно, а потом небольшим ручейком. В обрывках кольчуги была видна белая кость. Алхин отмахнулся от гарпии, которая после гибели соплеменницы уже не так нагло теснила человека, размахнулся и послал клинок Кифра в одну из тварей, атакующих Толива. Пораженная гарпия завизжала и взмыла в небо, а Вепрь выкрикнул грозное ругательство и прыгнул в синий круг.
- Толив, если ты можешь двигаться, отходи к выходу! - закричал Хельви, начиная теснить своего противника.
Но Младший не отвечал. Перехватив секиру правой рукой, он последним усилием раскручивал рукоятку, слабо отбиваясь от наседавшего на него чудовища. Вожак кошмарной стаи завизжал и взмыл в небо, готовясь к мощному удару. Наместник не сомневался, что если раненому монстру удастся с налета сбить человека, это будет означать смерть. Поэтому он бросился к заветному выходу из проклятого пантеона, что-то крича и оглядываясь на Толива, продолжая машинально сжимать окровавленный Меч. Альв вдруг уронил секиру и тяжело сполз вниз по темной стене. Гарпия, наседавшая на него, победно завизжала и вцепилась умирающему в голову. Хельви заплакал. У него не было времени даже швырнуть меч в чудовище. Он прыгнул и проскочил сквозь каменное изображение рыб вслед за товарищами.

ГЛАВА 14

Он нависал над огромным синим шаром, который вращался и раскрывался, превращаясь в длинное полотно то ли реки, то ли никогда не виданного моря. Он был небом и все же понимал, что, по сути, должен быть чем-то большим, чем небо,- легкие облака плыли внизу, чуть касаясь его тела, и Хельви вздрагивал от этих мокрых, холодных прикосновений. Всегда подозревал, что облака на самом деле - остуженный кисель, подумал он и вдруг увидел, как эта мысль одинокой звездой скатилась в глубокую синь воды. Не хватало еще рассыпаться на части в этом странном месте, решил он, выпуская еще несколько звезд в свободный полет к земле.
- Подай мне нож! - скомандовал Вепрь Нырку, который поднес алхину очередную намоченную тряпку, которой тот обтирал лицо друга.
Альв не посмел спросить, зачем человеку понадобилось оружие и как он думает спасти с помощью него наместника, просто отстегнул от пояса небольшой нож с узким острым лезвием. Алхин быстро приложил его к запястью Хельви и положил руку на песок. Кровь хлынула на белый песок, пузырясь и пенясь. Тар, следивший за действиями Вепря, кивнул. Кифр, который оглядывался вокруг, демонстративно отвернулся от товарищей - ему было непонятны и неприятны методы лечения, предпринятые человеком. Однако они не вызвали протеста ни у кого из присутствующих, и потому Младший молчал, только смотрел в бесконечную даль побережья.
Хельви застонал. Ему почудилось, что его тело резко изгибалось над синевой воды. Он чувствовал, как напрягается позвоночник, свернутый безумным углом. Какая-то сила пыталась слепить из него ровный круг вроде того, в который были увязаны две синие рыбы, кувыркавшиеся внизу, прямо перед носом наместника. Еще миг - и он увидит собственные пятки. Острая боль от разрывающихся костей и суставов разлепила глаза человеку. Он глотнул раскаленного воздуха и с ужасом взглянул на блестящий, обжигающий мир, который открылся его взгляду. Какая-то черная тень сидела у изголовья Хельви. Хорошо бы это была смерть, чтобы больше не мучиться, подумал наместник, однако тень постепенно приобретала краски, [ запахи и знакомые черты.
- Вепрь,- прохрипел Хельви и вдруг вцепился окровавленной ладонью в рубаху алхина, притягивая его к себе.
- Успокойся,- безуспешно пытаясь вырваться, отозвался тот.- Ну и хватка у тебя - как у медведя. Хороший мой, успокойся, мы живы, и ты жив, уже приходишь в себя потихоньку. Нужно было пустить тебе кровь раньше. Совсем старый я стал, голова не работает, не то что раньше. Попробуй разжать пальцы, хорошо? Помнишь, как мы в подземелье Ронге вместе лазали? Эх, хорошие времена были.
Очевидно, потоком столь бестолковой болтовни Вепрь хотел отвлечь наместника. Но Хельви, словно безумный, продолжал всматриваться в давно знакомое веснушчатое лицо. Что-то искал он в нем, что-то должно было возникнуть в усмешке или манере морщить лоб, и Хельви неожиданно понял, что, если увидит это новое в лице Вепря, он, не задумываясь, убьет его голыми руками. Просто разорвет пополам, как медведь пойманную рыбину. От этого понимания ему стало жутко. Кем я стал, в кого превратился в этом проклятом пантеоне?
- Хельви, угомонись. У него видения? Почему магия сильфов подействовала на него так сильно? -Тар склонился над Хельви.
С двоими я не справлюсь, почему-то с горечью подумал Хельви или его странный двойник, который сейчас находился внутри его тела и крепко держал Вепря за воротник рубахи. Однако человек, не терявший ясности сознания, услышал фразу Тара и разозлился. Проклятые сильфы - они не смеют диктовать мне, что делать, хотел закричать наместник, но не смог произнести ни звука. Однако от этой попытки ему стало легче. Нужно сопротивляться, ярость - лучшее лекарство от покорности, решил он. Сверкнув глазами, он оторвался наконец от лица алхина и взглянул в небо. Оно было светлым и нежно-розовым, и от этого у Хельви сильно забилось сердце.
- Кажется, приступ проходит,- негромко сказал Нырок Тару, поднося очередную влажную тряпицу к губам наместника.
- Да, Вепрь молодец,- скупо похвалил алхина Ожидающий и поправил прядь волос, упавшую на глаза,- Он его спас.
- Вепрь,- прошептал Хельви, отпуская рубаху товарища, и его рука безвольно шлепнулась на теплый песок.
- Вот и молодец, вот и славно,- сказал алхин, быстро заматывая запястье наместника тряпками.- Пришел в себя вовремя - у нас тут как раз что-то вроде военного совета. На повестке два вопроса: куда мы попали и как вернуться назад. Я уже соскучился по тем милым гарпиям. Помнишь их? Толив так и остался там, и Шельг тоже. Славные ребята, из них могли бы получиться чудные разбойники. Давай я тебе голову приподниму. Узнаёшь места? То-то же. Тар вот на трезвом глазу утверждает, что мы попали к ушедшим богам заживо. А Нырок считает, что нас убили, просто мы об этом не помним. Попей водички, она здесь чистая, прямо сладкая.
Хельви глотнул ледяной воды, которую Вепрь поднес ему к губам в обломке раковины, и огляделся. Перед глазами прыгали какие-то мошки - наверное, это от слабости, решил наместник. Картина, открывшаяся ему, поражала каким-то приторным великолепием - розовое небо далеко на горизонте встречалось с нежно-зелеными водами. Бесконечные волны накатывались на белый песок пляжа. Наверное, это и есть море, догадался наместник. Освежающий терпкий запах шел от воды, словно в нее добавили какие-то диковинные духи. Хельви немного огляделся, поддерживаемый алхином, и увидел, что совсем недалеко от того места, где они сидели, была выстроена высокая белая стена. Ни двери, ни пролома не было на ее ровной, гладкой поверхности. Наверное, вход с другой стороны, догадался наместник. Он на миг закрыл глаза, и Вепрь на всякий случай сильно потряс его за плечо.
- Кажется, это и есть разрушенный город царей, о котором говорил вожак гарпий. Стена тянется очень далеко, с нашей стороны входа нет. На колдовство непохоже. Я предполагаю, что попасть обратно на берег Теплого озера мы сможем, только если разгадаем, как войти в эту крепость,- негромко, словно самому себе, объяснил Тар.
Хельви поднес к глазам перевязанное запястье, недоуменно посмотрел на выступившую на ткани кровь и попытался встать. Это удалось ему со второй попытки, с помощью Вепря и Нырка. Тар молча показал ему меч сильфов, который наместник все-таки пронес с собой сквозь стену пантеона. Хельви сделал знак рукой, давая понять, что будет признателен, если альв сам вложит клинок в его ножны, болтавшиеся на поясе. Он оперся на руки товарищей и еще раз осмотрелся.
- Думаю, Тар прав,- хрипло сказал Хельви.- Нам необходимо попасть за эту стену, хотя бы потому, что вода прибывает и наверняка затопит этот пляж. Не знаю, город ли спрятан за ней или это просто дамба, отделяющая обитаемую часть острова от моря, но нам нужно туда попасть, если мы не хотим умереть, и поискать выход обратно в пантеон - у нас есть задание, и лично мне необходимо его выполнить.
- Осталось только придумать план, хороший мой,- усмехнулся Вепрь.- Видишь ли, ушедшие боги в свое время почему-то не озаботились тем, чтобы люди могли летать, как птицы. Каким-то вшивым гарпиям и весталам они дали крылья, а кого-то даже посвятили в тайны левитирования и без крыльев, но все присутствующие, к сожалению, не из их числа. Ни веревок, ни крючьев у нас нет. Бревен для тарана тоже, хотя не думаю, что проклятую стену можно вообще проломить. Как же ты предлагаешь пробраться на ту сторону?
- Точно так же, как мы вошли сюда,- поморщился Хельви.- Будем искать магический знак. Как-то ведь местные жители выходят к морю? Здесь кто-то живет, иначе откуда взяться стене. Или по крайней мере жил. Надеюсь только, после следующего испытания я не превращусь в какого-нибудь мари и не попытаюсь перегрызть тебе глотку?
Шутка осталась без ответа - она была слишком недалека от правды и не вызвала радости у Вепря, к которому была обращена. А ведь и вправду - если бы не слабость, пооткусывал бы им головы, подумал Хельви, но почему-то не расстроился, а лишь немного смутился. Между тем Тар, покачивая плечами, как он это обычно делал, когда думал, сплюнул на песок и дал Кифру, который стоял ближе всех к стене, знак подойти. Младший, который отчаянно делал вид, что на полном серьезе стоит в карауле, сжимая меч, подбежал к компании.
- Итак, мы ищем знак на стене,- оглядев четверых спутников, сказал Ожидающий.- Это могут быть рыбы, но и любое другое изображение. Знак может быть синим или другого цвета. Если вопросов нет - пошли искать.
Вепрь хмыкнул, услышав столь "четкие" объяснения, и Кифр, который посматривал на алхина с восхищением, тоже издал невнятный смешок, быстро смолкнувший под мимолетным взглядом Тара. Ждать нападения в этом пустом месте было, по всей вероятности, не от кого, поэтому компания побрела вдоль стены, совсем не напоминая боевой отряд. Впрочем, после смерти Шельга и Толива говорить об отряде было вообще смешно. Пять воинов - двое людей и трое альвов, половина без оружия, без теплой одежды и еды, которую пришлось, побросать в проклятом пантеоне. Едва ли бы они сейчас могли оказать достойное сопротивление семерым воинам из отряда Ахара, с горечью подумал Хельви. Он посмотрел на прибывавшую воду, которая с каждой минутой отвоевывала все новые полоски песка на пляже, медленно, но упрямо продвигаясь к белой стене. Преграду и впрямь было нелегко преодолеть - высокая, в три человеческих роста, она словно вырастала из земли, напомнив наместнику на миг скалу на песчаной косе, где путники нашли пантеон неизвестного племени.
По поводу этого сооружения у Хельви оставалось немало вопросов, и он, неторопливо обводя взглядом гладкую стену, попытался хотя бы сформулировать некоторые. Почему гарпии защищали чьи-то кости? То, что стая не собиралась жрать их, было очевидно - кости были совершенно обглоданы, если судить, конечно, по осколку, вытащенному Вепрем. Кроме того, известно, что гарпиям приятнее всего горячая кровь, так что в нормальной ситуации твари должны были просто наброситься на Хельви и его товарищей, а не вести какие-то странные переговоры о том, кто первый выйдет из усыпальницы. Кстати о переговорах - их вел тот самый вожак, который дрался потом с наместником. Удивительнее всего было, что он оказался во главе стаи, состоявшей из низших гарпий. По словам Наины, она с презрением и отвращением относилась к диким сородичам. А если вспомнить бой с крылатыми убийцами на выходе из усыпальницы Ашух, то можно предположить, что и низшие недолюбливали бескрылых гарпий. Однако авторитет того гада, что схлестнулся с Хельви в пантеоне, был довольно велик в стае, и это противоречило прежним знаниям и опыту наместника.
Слишком много вопросов на мою бедную голову, чуть не застонал Хельви. Зачем Раги Второму и князю Остайе срочно понадобились драконы? Почему Тирм пытался убить наместника, а Ахар, напротив, отпустил вместе с несколькими воинами из своего отряда? Отчего гарпии пошли на переговоры, вместо того чтобы отгрызть незнакомцам головы, а гриффоны преследовали его целый День, прежде чем выпрыгнуть на берег Теплого озера и Успеть только поорать вслед белой пене за бортом лодки беглецов?
- Я нашел! - закричал Кифр и с мечом наперевес ринулся к самой стене, подпрыгивая и пытаясь дотянуться клинком до чего-то вверху.
- Нашел, так чего орать? - негромко спросил Нырок, на которого, видимо, гибель Шельга подействовала гораздо сильнее, чем он желал показать. По крайней мере, он больше не сыпал забавными историями, а начал ворчать, точь-в-точь как покойный приятель.
Бойцы собрались в кучу и подпрыгивали, пытаясь получше разглядеть то, на что указывал клинок альва. На первый взгляд, это была небольшая вмятина на плотном камне, из которого была сложена стена. Алхин готов был поклясться, о чем он незамедлительно и сообщил товарищам, что она была сложена способом так называемой сухой кладки: камни были пригнаны друг к другу без раствора так, что их было уже не различить в стене. Однако вмятина, обнаруженная Кифром, была явно не естественного происхождения. Больше всего она походила на печать, вытиснутую чьей-то могучей рукой на камнях. О том, что хозяин ужасной длани может быть где-то по ту сторону стены, думать не хотелось. Изнутри печать была не очень хорошо видна, однако Тар, который обладал острым зрением, заявил, что видит там две переплетенные лилии, которые образуют такой же круг, как и рыбы на стене пантеона у Теплого озера.
- Я что, знаю язык сильфов? - огрызнулся Вепрь, когда на него уставились ожидающие взгляды всей компании.
В самом деле, алхин действительно не может переводить с сильфского, опомнился наместник. Хотя алхины и много читают, гораздо больше иных дворян или торговцев королевства Синих озер, но их интересуют лишь описания богатых сокровищниц да подарков, сделанных когда-то королями или могучими чародеями друг дружке. Чужой язык для них - ненужная роскошь, хотя Вепрь довольно сносно говорит на языке альвов. Но это он выучил, общаясь с Таром, решил Хельви.
И что, нам нужно прыгать через эту вмятину? - скептически спросил Нырок, прикидывая расстояние от земли до "печати".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.