read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Нет проблем, - с готовностью согласился Леру и, не дожидаясь дальнейших указаний, занял место, которое определил для него Кийск.
Помимо абсолютного средства защиты, у философа при себе имел только небольшой любительский фотоаппарат и электронный блокнот.
Зато Бергсон набрал с собой столько всевозможного оборудования, которое он не пожелал уложить в багажный отсек, что Кийску пришлось уступить технику место на переднем сиденье рядом с водителем. В противном случае ему самому пришлось бы всю дорогу держать на коленях увесистые кейсы с научным оборудованием.
За рулем квада сидел уже знакомый Кийску Усман
Рахимбаев. На заднем сиденье по левую руку от Леру устроился второй десантник. На бирке, пришитой к карману его форменной куртки, значилось имя "Ли Тан-Бо", хотя по внешнему виду он был таким же азиатом, как и Кийск.
Усевшись справа от макси-философа, Кийск поставил между ног трассер.
Обернувшись, Рахимбаев вопросительно глянул на Кийска.
- Трогай, - кивнул Кийск.
Рахимбаев сдвинул ручку переключателя скорости, и квад медленно сполз по наклонному пандусу на красный песок пустыни.
Позади него медленно сошлись створки ворот транспортного терминала.
Кийск оперся руками о спинку переднего сиденья и, приподнявшись, обвел взглядом горизонт. Унылое однообразие красной пустыни не давало ни малейшего повода для оптимизма. У Кийска даже мелькнула мысль: а не лучше ли вернуться назад?
Кийск и сам не мог понять, в чем тут дело, но вид мертвенных песков и, в особенности, неподвижного, кажущегося нарисованным неба всякий раз повергали его в мрачно-депрессивное состояние, которому трудно было сопротивляться. Мысли о суициде, слава богу, в голову не приходили, но непременно возникало желание убраться куда подальше из этих мест. Вот только возможности такой, увы, не существовало. Кийску казалось, что этот мир просто не был создан для того, чтобы в нем жили люди. Сколько в свое время было разговоров о создании подводных городов, а ведь так и не был построен ни один. И вовсе не потому, что технические возможности не позволяли это сделать. С возможностями-то как раз никаких проблем не было. Проблемы возникли с людьми, которые не могли чувствовать себя комфортно и уверенно в несвойственной человеку среде обитания. Были, конечно, и исключения, - те, кто, переселившись под воду, казалось, вообще забывали о суше. Но таких оригиналов набиралось только едва-едва, чтобы заполнить основные штатные единицы подводных ферм, которые, вопреки предсказаниям футурологов и фантастов, так и не сделались массовым явлением. И точно так же, как и вода, багровый мир буквально выталкивал из себя людей, случайно оказавшихся в его пределах.
Нет, определенно, что-то не так было в этом странном до жути мире, похожем на декорацию, приготовленную для съемок очередного заурядного фильма об отважных космических первопроходцах.
- Куда ехать? - негромко спросил Рахимбаев.
У Кийска не было никакого определенного плана. Он просто хотел осмотреть ближайшие окрестности станции, чтобы убедиться в том, что они действительно оказались в центре пустыни, а не в огромном ангаре, выстроенном неизвестно кем и непонятно для чего.
- Прямо, - наугад махнул рукой Кийск.
Рахимбаев потянул на себя рычаг скорости, и квад медленно двинулся вперед.
- Давай побыстрее, - предложил Кийск.
Рахимбаев перевел ручку переключателя скорости в среднее положение, и квад веселее покатил по песку.
Минут пять они ехали молча.
- Странно, - сидевший рядом с водителем техник щелкнул пальцем по приборному щитку. - Работают все приборы, за исключением курсопрокладчика.
- Не страшно, - отозвался Кийск. - В крайнем случае, вернемся по собственному следу.
- Не думаю, - сказал, оглянувшись назад, Леру.
Едва лишь бросив взгляд назад, Кийск крикнул водителю:
- Стой!
Рахимбаев дернул рычаг тормоза. Сидевший рядом с ним Бергсон не удержал равновесие и ткнулся лбом в стекло.
Квад отъехал от станции всего на каких-то пару километров. Серебристый купол лабораторного корпус контрастно вырисовывался на фоне багрового неба. А вот след, который оставлял позади себя квад, терялся в песках уже на расстоянии десяти-пятнадцати шагов от его задних колес. Дальше на песке не было вообще никаких отметин, словно и не вспахивали его четыре широких колеса на литой резине.
- Может быть, следы занесло песком, - не очень уверенно предположил Бергсон, приподнявшись на своем месте, чтобы видеть то, что происходило позади.
- Я бы мог принять вашу идею за рабочую гипотезу, если бы ощущал хотя бы малейшее дуновение ветерка, - спокойно возразил ему Леру.
- Тогда куда же исчезли следы? - Бергсон посмотрел на Леру так, словно был уверен в том, что философ знает ответ на этот вопрос, но почему-то не хочет поделиться своими знаниями с остальными.
- Представления не имею, - пожал плечами Леру.
- Бывают зыбучие пески, - сказал Рахимбаев, хотя и сам понимал, насколько глупо звучит подобное предположение.
Остальным это тоже было ясно, поэтому никто и не стал комментировать его слова.
- Ну так что? - произнес, ни к кому конкретно не обращаясь, Бергсон.
- В каком смысле "что"? - решил уточнить суть вопроса Леру.
- В смысле, что будем делать?
- По-моему, мы имеем дело с неким физическим явлением, - задумчиво произнес Леру. - Следовательно, оно находится в вашей непосредственной компетенции, господин Бергсон. Так что, можете приниматься за дело.
Бергсон криво усмехнулся.
- И что же, по-вашему, я должен сделать?
- Можете считать меня консерватором, но я не имею привычки давать советы специалистам, - ответил Леру.
Не зная, как поступит, Бергсон перевел взгляд на Кийска,
- не то спрашивая у него совет, не то прося поддержки.
- Господин Бергсон, - обратился к технику Кийск, - у вас есть какие-нибудь предположения по поводу того, что произошло с нашими следами?
Бергсон отрицательно затряс головой.
- А у вас? - спросил Кийск у философа.
Леру ответил то же, что и всегда:
- У меня пока еще слишком мало фактов для того, чтобы
делать окончательные выводы.
Кийск попытался поймать Леру на слове:
- А как насчет предварительных выводов?
Но Леру вновь без труда ушел от ответа:
- Боюсь, что они покажутся вам совершенно неинтересными, - мягко улыбнулся философ, - и даже, более того, - абсурдными.
Кийск хмыкнул негромко и, перекинув ногу через борт квада, осторожно коснулся носком песка. Ничего ужасного не произошло. Кийск явственно чувствовал твердую почву под ногой. А когда он приподнял ногу, на песке остался ясный отпечаток носка его ботинка.
Перекинув вторую ногу через борт, Кийск ступил на песок. Песок едва слышно скрипнул у него под ногами.
- Ну, и как ощущение? - вполне серьезно поинтересовался у него Леру.
- Как обычно, - отвели Кийск.
Оставив трассер в машине, он медленно двинулся в сторону, где исчезали следы от колес. Позади него на песке оставались отчетливые следы тяжелых армейских ботинок.
Выбравшись из машины следом за Кийском, Леру достал из кармана фотоаппарат и сфотографировал Кийка на фоне станции рядом с двумя прямыми линиями исчезающих в песке следов от колес вездехода. Снова спрятав фотоаппарат в карман, Леру быстро догнал Кийска.
- По-моему, мы уже не зря совершили нашу вылазку, - сказал он.
- Вам кажется это любопытным? - спросил Кийск.
- А вам нет? - вопросом на вопрос ответил Леру.
Кийск ничего не ответил.
Вдвоем они подошли к тому месту, где следы от колес заканчивались. Следы не обрывались резко, как отрезанные ножом, а исчезали в песках, словно их кто-то аккуратно замел.
Леру сделал еще один снимок следов от колес с близкого расстояния.
- Помнится, Иво, вы как-то упоминали о мертвом теле, исчезнувшем в песках, - посмотрел он на Кийска, убирая фотоаппарат в карман.
- Я сказал, что не смог отыскать тело, которое по словам
тех, кто его видел, должно было находиться где-то рядом, -
поправил философа Кийск.
- А вам не кажется, что это явления одного порядка?
- Исчезнувшие следы и пропавший труп?
Леру молча кивнул.
Губы Кийск едва заметно дернулись, изображая кислую улыбку.
- Как вы говорите, господин Леру, у меня пока слишком мало фактов для того, чтобы делать какие-либо выводы.
- Я тоже не люблю торопиться с выводами, - вполне серьезно ответил Леру. - Но в данном случае связь мне кажется вполне очевидной.
Ничего не сказав в ответ, Кийск сделал шаг туда, где следов квада уже не было. Затем еще один шаг. Остановившись, он обернулся и посмотрел на отчетливые следы, которые оставили на песке его ботинки.
- По крайней мере, можно сделать вывод, что с песком здесь все в порядке.
- Несомненно, - согласился Леру. - Дело вовсе не в песке.
- Тогда в чем же?
Леру словно и не услышал заданный ему вопрос.
- Будьте добры, Иво, пройдите еще на несколько шагов вперед.
Не понимая, чего именно хочет добиться философ, Кийск, тем не менее, выполнил его просьбу. Сделал десять шагов в направлении станции, он остановился и посмотрел назад. Позади него тянулась ровная цепочка четко отпечатавшихся на песке следов.
- Пройдите, пожалуйста, еще чуть дальше, - попросил Леру.
Кийск недовольно хмыкнул, - что толку, мол, и так ясно что ничего не понятно, - но просьбу исполнил. Пройдя еще примерно столько же, что и в первый раз, Кийск обернулся.
Леру смотрел на него через видоискатель своего маленького цифрового фотоаппарата. Кийск хотел было улыбнуться и принять соответствующую позу, чтобы получиться на снимке достойно, но в этот момент взгляд его упал на следы, которые он оставил позади себя. Примерно на середине того расстояния, что отделяло его от Леру, цепочка следов обрывалась. Полоска ровного песка шириною около полуметра разделяла линию отчетливых следов, которые оставил на песке Кийск.
Кийск недоумевающе посмотрел на Леру. Философ улыбнулся и чуть развел руки в стороны, давая понять, что у него пока нет ответа на вопрос, который хотел задать ему Кийск.
Кийск медленно попятился назад. Следом за ним на песке, как и положено, оставались следы. Но полоса ровного песка, рассекающая цепочку следов, становилась при этом все шире. Причем, росла она не в обе стороны, а только в том направлении, куда двигался Кийск. Сколько бы он ни шел, за ним неизменно тянулась цепочка следов, длинна которой не становилась больше десяти метров. Следы на другом конце цепочки исчезали, едва только Кийск делал очередной шаг. И, сколько Кийск не старался, ему никак не удавалось уловить момент, когда отпечаток ноги на песке исчезал. Все происходило с такой неуловимой для взгляда быстро, как будто один кадр мгновенно сменял другой, - только что на песке был четкий отпечаток подошвы ботинка, а в следующий миг на его месте можно было увидеть только ровный песок, по которому, казалось, никто никогда не ступал.
Кийск сделал несколько шагов в обратном направлении, чтобы проверить, не появятся ли вновь на песке исчезнувшие следы. Но нового чуда не произошло, - следы исчезли безвозвратно.
Кийск посмотрел на Леру, к которому теперь присоединился и Бергсон. Ли Тан-Бо помог технику снять с вездехода его аппаратуру, и теперь он сидел на корточках перед двумя раскрытыми пластиковыми кейсами, пытаясь что-то там настроить.
Кийска поразила странная, неестественная тишина, царившая вокруг. Он слышал только свое дыхание и скрип песка под ногами, когда переносил вес тела с одной ноги на другую. И больше ничего.
Отчего-то Кийск почувствовал непонятный страх.
- Эй! - он вскинул руку и взмахнул ею над головой. - Господин Леру!
Их разделяло всего каких-то тридцать-тридать пять метров, но Кийску показалось, что никто из людей, находивших возле вездехода, его не слышит.
Леру поднял взгляд и что-то произнес, обращаясь к Кийску. Кийск видел, как двигаются губы философа, но до слуха его не доносилось ни единого звука.
- Я не слышу вас! - крикнул Кийск и быстро зашагал в направлении вездехода.
Леру сказал что-то, обращаясь к Бергсону, и быстро двинулся навстречу Кийску.
Из квада выпрыгнул Рахимбаев. В каждой руке он держал по трассеру, - свой и тот, что оставил в машине Ли Тан-Бо. Бросив трассер напарнику, он прихватил из машины еще и оружие Кийска.
Когда расстояние, отделявшее Кийска от Леру сократилось до двадцати шагов, Кийск испытал такое ощущение, словно острая игла внезапно проткнула пузырь, внутри которого он находился. Обрывки пузыря разлетелись в сторона, и теперь Кийск мог слышать все звуки мира, которых прежде был лишен.
Первым, что произнес Леру, когда понял, что Кийск может его слышать, были слова:
- Это поразительно!
- Да, - выдохнул Кийск. Оказывается все это время, что они шли навстречу друг другу, он, как спринтер, держал воздух в груди. - А я, признаться, испугался.
- Я должен сам это испытать, - Леру по-дружески хлопнул
Кийска по плечу и зашагал в ту сторону, откуда он только что пришел.
- Эй, постойте! - крикнул вслед ему Кийск.
- Все в порядке, - не останавливаясь, бросил через плечо
Леру. - Я быстро.
"Что быстро?", хотел было спросить Кийск. Но, не успев еще произнести эти слова, он понял, что Леру уже не слышит его.
Леру обернулся и что-то беззвучно прокричал. На губах его сияла по-детски счастливая улыбка.
Кийск в ответ только головой покачал. Уже после первой встречи он зачислил Леру в разряду чудаков, которые, как это не странно, встречаются порой даже в глубоком космосе. Но, в отличии от многих других представителей этого вида, с которыми приходилось сталкиваться Кийску, Леру только при первой встрече вызвал у него раздражения. Пообщавшись же с философом поближе, Кийск пришел к выводу, что лучше иметь дело с такими чудаками, как он, нежели с тупыми исполнителями, вроде полковника Гланта. По крайней мере, в обществе Леру жизнь никогда не казалась пресной и неинтересной.
Оставив Леру одного, Кийск подошел к сидевшему возле раскрытых кейсов с аппаратурой Бергсону. С двух сторон от техника, словно неся почетный караул, стояли вооруженные десантники.
Рахимбаев протянул Кийску трассер.
- Думаю, никакой опасности нет, - сказал, взяв оружие, Кийск. - Просто какой-то необычный природный феномен. Что говорит по этому поводу наука, господин Бергсон?
Бергсон в отчаянии всплеснул руками:
- Приборы не работают!... Я не могу даже замерить уровень шума!
- Плохо, - с укором покачал головой Кийск. - Нужно было на станции все как следует проверить.
- Конечно же, я все проверил! - обиделся на такое замечание Бергсон. - И не один раз. Вся аппаратура работала, как часы,
- сказав это, Бергсон машинально оттянул манжет куртки и глянул на конектор. - Хотя, часы у меня сейчас тоже не работают, - добавил он.
Кийск посмотрел на свой конектор. В углу дисплея, где обычно высвечивалось точное станционное время, горели нули.
- У меня тоже, - Кийск вопросительно посмотрел на десантников.
Каждый из них, проверив свой конектор, отрицательно качнул головой.
Нажав кнопку, Кийск попытался запустить таймер. В углу дисплея замелькали цифры, отсчитывающие секунды, которые быстро превратились в минуту.
Кийск нажал кнопку связи, вызывая диспетчерскую службу станции. Ответа не последовало. Кийск последовательно вызвал медицинский отдел, службу безопасности и кабинет руководителя экспедиции, - все с тем же результатом. Тогда Кийск нажал сигнал экстренного вызова. На запястьях у Бергсона и обоих десантников одновременно запищали конекторы.
- Конекторы в порядке, но сигналы их до станции не доходят,
- сделал вывод Кийск. - А поскольку часы в конекторах работают от прямого сигнала с центрального станционного компьютера, мы и не знаем, сколько сейчас времени.
- Если бы еще можно было понять, почему не проходит сигнал,
- досадливо щелкнул пальцами Бергсон.
- Это уже ваша задача, господин ученый, - улыбнулся Кийск.
- Мы ставим перед вами вопросы, а вы должны искать на них ответы.
- С чемоданами неработающей аппаратуры? - недовольно буркнул в ответ Бергсон.
- По счастью, моя аппаратура функционирует исправно, - вернувшийся из своего путешествия в мир безмолвия Леру счастливо улыбнулся и постучал себя пальце по лбу.
Бергсон в ответ только криво усмехнулся. Ему пока еще не доводилось слышать от Леру ни одного дельного замечания. Философ только тем и занимался, что высокомерно кичился своими выдающимися аналитическими способностями, но до сих пор от них не было никакого проку.
- Как вам понравились новые ощущения? - спросил у Леру Кийск.
- Ощущение в высшей степени необычное, - Леру задумчиво закатил глаза к неподвижному небу. - Я даже не знаю, с чем его можно сравнить. И, должен признаться, оставшись в одиночестве, не слыша ничьи голоса, я так же, как и вы, почувствовал странный, казалось бы ничем не обоснованный страх. Даже не страх, а жуть, исходящую из самых глубин моего существа. Что-то такое, о чем писал Лавкрафт.
- Лавкрафт? - непонимающе переспросил Кийск.
- Это писатель начала 20-го века, занимавшийся изучением природы человеческих страхов, - объяснил Леру. - К сожалению, сейчас его помнят разве что только специалисты. А, между тем, автором он был весьма незаурядным...
- Мы несколько отклонились от темы, - прервал философа Кийск.
- Верно, - согласился Леру. - Лавкрафта, если захотите, я дам вам почитать, когда вернемся на станцию. Я всегда беру с собой томик его рассказов. Люблю, знаете ли, почитать перед сном... Да, да, - заметив нетерпеливый жест Кийска, Леру на это раз сам прервал свою грозящую затянуться речь. - Итак, мое мнение от всего увиденного сводится к следующему: мы оказались в мире, в котором действуют физические законы, несоответствующие тем, к которым мы привыкли. Я не знаю, что именно в этом мире не так, но полагаю, что здесь нарушен какой-то основополагающий закон физики.
- Вы сами не понимаете, о чем говорите, - презрительно фыркнул Бергсон.
- Не понимаю, - с готовностью согласился с ним Леру. - Но зато я умею улавливать общие тенденции и сопоставлять факты. И факты эти однозначно свидетельствуют о том, что мы являемся инородными предметами, вносящими жуткий диссонанс в существующую стабильную систему. И система эта стремится как можно скорее уничтожить любые следы нашего пребывания в ней.
Бергсон скептически хмыкнул, однако на этот раз ничего не сказал.
- Давайте проведем простенький эксперимент, - предложил Леру.
Не дожидаясь ответа на свое предложение, он наклонился над кейсом Бергсона и, проведя пальцем над размещенными в нем приборами, остановил выбор на белом пластиковом пенале для хранения программных микрочипов.
- Эй, послушайте, что вы делаете? - возмутился техник.
- Да не волнуйтесь вы так, господин Бергсон, - мило улыбнулся ему Леру. - Все равно ведь ваши приборы не работают. И, уверяю вас, не заработают до возвращения на станцию. Хотя, возможно... Ну, да ладно.
- Верните пенал, Леру! - решительно двинулся на философа Бергсон.
- Оставьте его, Бергсон, - остановил техника, Кийск. - Похоже, пока только он хоть что-то понимает в том, что здесь происходит.
- Верно, - согласился с таким заключением Леру. - Теперь внимательно наблюдайте за тем, что я буду делать.
Держа пенал в руке, Леру вновь отправился в ту сторону, где песок был истоптан следами его и Кийска ног. Дойдя до места, где следы обрывались, Леру сделал еще два шага вперед. Обернувшись, он посмотрел на оставшихся возле квада и что-то крикнул. Кийск развел руками, давая понять, что они ничего не слышат. Леру поднял вверх руку, в которой держал пенал. Затем, присев на корточки, он аккуратно поставил пенал на песок. Указав пальцем на пенал, Леру сделал знак, призывающий всех быть внимательными. Сделав два шага в сторону, он посмотрел на пенал, улыбнулся чему-то своему и быстро зашагал к кваду.
- Ну, и что вы хотели этим показать? - спросил Бергсон, когда Леру оказался в зоне звукового контакта.
- Смотрите на пенал, - ответил Леру, - и сами все поймете.
Белый пластиковый прямоугольник был превосходно виден на фоне багровых песков. Но, стоило только Леру удалился от него на расстояние, когда начали исчезать оставленные им следы на песке, как пенал тоже исчез. Он не был проглочен песками, - просто его вдруг не стало.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.