read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- С чего это ты взял?
- Дон говорила. - Лицо Джи Би омрачилось, когда он вспомнил, что Дон мертва. Я прочла в уме Джи Би, что именно сказала Дон: "Этот новый вампир интересуется Сьюки Стакхаус. Но я бы подошла ему больше. Ему нужна женщина, способная быть сильной. Сьюки заверещит, если он к ней притронется".
Было бесполезно злится на мертвую, но я извинила себя за это.
Затем к нам подошел детектив, Джи Би встал и удалился. Детектив занял его место, присев передо мной на корточки. Похоже, я неважно выглядела.
- Мисс Стакхаус, - начал он негромким, но выразительным голосом, к которому прибегают профессионалы в случае кризиса. - Меня зовут Энди Бельфлер. - Бельфлеры жили в Бон Темпс, сколько он существовал. Мне не слишком нравился мужчина с фамилией "прекрасный цветок". Глядя на груду мускулов, которую представлял собой детектив Бельфлер, я не понимала, кому вообще могло бы такое понравиться. Этот член семейства окончил школу до Джейсона, а я на год отставала от его сестры Порции. Он тоже вспомнил мое место в классификационной таблице.
- У вашего брата все хорошо? - спросил он спокойно, но уже не так отстраненно. Похоже, у него бывали стычки с Джейсоном.
- Насколько мне известно, все в порядке, - ответила я.
- А бабушка?
Я улыбнулась.
- Этим утром она сажала цветы.
- Это прекрасно, - сказал он, искренне покачав головой, что, видимо, должно было показать его удивленное восхищение. - А вы, насколько я понял, работаете у Мерлотта?
- Да.
- Как и Дон Грин?
- Да.
- Когда вы видели Дон в последний раз?
- Два дня назад. На работе. - Я уже чувствовала себя изможденной. Не передвигая ног, стоящих на земле, и оставив руки на рулевом колесе, я облокотила голову на подголовник водительского сидения.
- Вы говорили с ней тогда?
Я попыталась вспомнить.
- Не думаю.
- Вы были близки с мисс Грин?
- Нет.
- Почему же вы сегодня заехали сюда?
Я объяснила, что работала за Дон вчера, и рассказала про утренний звонок Сэма.
- Рассказал ли вам мистер Мерлотт, почему не хочет приехать сам?
- Да, нужно было разгружать грузовик. Сэм должен был показывать, куда что ставить. - Сэм обычно и сам принимал участие в разгрузке, чтобы ускорить процесс.
- Как вы думаете, у мистера Мерлотта были какие-то отношения с Дон?
- Он был ее шефом.
- Я имею в виду, кроме работы.
- Нет.
- Вы очень уверены.
- Да.
- А у вас есть какие-то отношения с Сэмом?
- Нет.
- Тогда как же вы можете быть уверены?
Хороший вопрос. Сказать, что я иногда слышала мысли Дон, из которых было ясно, что она его недолюбливает, если не прямо ненавидит? Едва ли слишком умно говорить такое детективу.
- Сэм предпочитает, чтобы все в баре было профессионально, - сказала я. Прозвучало это неубедительно, даже на мой взгляд. Но в этом заключалась и правда.
- Вы знали что-нибудь о личной жизни Дон?
- Нет.
- Вы не были дружны?
- Не особенно. - Мои мысли расползались, а детектив наклонил голову в задумчивости. По крайней мере, это так выглядело.
- Почему?
- Думаю, что у нас не было ничего общего.
- Приведите пример.
Я тяжело вздохнула, раздраженно надув губы. Если у на сне было ничего общего, как можно привести этому пример?
- Ладно, - медленно произнесла я. - Дон вела активную жизнь, вращалась в обществе, ей нравилось бывать с мужчинами. А проводить время с женщинами ей не нравилось. Ее семья из Монро, так что здесь у нее нет родственных связей. Она выпивала, а я нет. Я много читаю, а она нет. Достаточно?
Энди Бельфлер посмотрел мне в лицо - проверить, не издеваюсь ли я. Должно быть, мой вид его разубедил.
- Итак, вы не встречались за пределами работы.
- Совершенно справедливо.
- Не кажется ли вам странным в таком случае, что Сэм Мерлотт именно вас послал проверить, что с Дон.
- Вовсе нет, - решительно ответила я. По крайней мере, теперь, после того, как Сэм рассказал мне о вспышке раздражения Дон. - Мне было по пути, и у меня нет детей, как у Арлены, другой официантки из нашей смены. Так что мне было легче всего. - Такое заявление показалось мне достаточно убедительным. Скажи я, что Дон накричала на Сэма, когда он был здесь в прошлый раз, это было бы понято превратно.
- Что вы делали после работы два дня назад, Сьюки?
- Я не была на работе. У меня был выходной.
- И в этот день вы...
- Загорала, помогала бабушке убирать дом, принимала гостей.
- Кто бы это мог быть?
- Это мог быть Билл Комптон.
- Вампир.
- Да.
- Как долго мистер Комптон оставался у вас в доме?
- Не знаю. До полуночи, а может, до часу.
- И как он вам показался?
- Показался славным.
- Раздраженным или раздражительным?
- Нет.
- Мисс Стакхаус, нам придется еще поговорить в участке. Как вы понимаете, это займет некоторое время.
- Понимаю.
- Вы сможете подойти через пару часов?
Я посмотрела на часы.
- Если не понадоблюсь Сэму на работе.
- Знаете, мисс Стакхаус, это куда важнее, чем ваша работа в баре.
Вот так меня попытались унизить. Не тем, что он думал, будто расследование убийства важнее, чем прийти на работу вовремя, в этом я готова была с ним согласиться. Дело было в невысказанном предубеждении против моей работы.
- Вы можете не считать мою работу особо важной, но это то, что я делаю хорошо и что мне нравится. И я достойна уважения не меньше, чем ваша сестра, юрист, Энди Бельфлер, запомните-ка это. Я не дура и не потаскуха.
Детектив медленно покраснел.
- Я приношу свои извинения, - с трудом проговорил Энди. Он все еще пытался отрицать старые связи, школу, знакомство наших семей. Ему казалось, что лучше быть детективом в чужом городе, где он сможет обращаться с людьми так, как следует офицеру полиции.
- Нет, здесь вы будете куда лучшим офицером, если только сможете преодолеть свои предубеждения, - заявила я. Его серые глаза в шоке распахнулись, а я по-детски порадовалась, что мне удалось его зацепить. Я знала, что рано или поздно поплачусь за это. Так всегда бывало, когда я давала людям знать о своем недостатке.
Как правило, никто не мог быстро отойти после того, как я прочла его мысли. Но Энди Бельфлер был совершенно околдован.
- Так это правда, - выдохнул он, словно мы были где-то наедине, а не сидели посреди проезда близ сдающегося внаем двухквартирника в сельской Луизиане.
- Нет, забудьте, - быстро сказала я. - Мне иногда удается догадаться о чужих мыслях по тому, как люди себя ведут.
Он умышленно подумал о том, как расстегивает на мне блузу. Но я была начеку, в обычном состоянии осажденной на баррикадах, и лишь улыбнулась.
- Когда будете готовы, заезжайте в бар. Мы сможем поговорить в кладовке или в конторе Сэма.
Когда я добралась до бара, он гудел. Сэм позвонил Терри Бельфлеру, если не ошибаюсь, троюродному брату Энди, чтобы тот присмотрел за баром, пока сам он толкует с полицией у Дон. Терри участвовал во Вьетнамской войне, а теперь скромно жил на государственное пособие. Он был ранен, попал в плен и содержался там два года. Теперь его мысли были такими пугающими, что я соблюдала особую сверхосторожность, когда он был поблизости. Жизнь Терри была непроста, и ему было даже сложнее, чем мне, вести себя нормально. Слава Богу, он не пил.
Сегодня я чмокнула его в щеку, пока отдраивала руки и брала свой поднос. Через окно кухноньки я видела, как повар Лафайет Рейнольд переворачивает бургеры и опускает в масло корзину с картофелем. У Мерлотта подают несколько видов сэндвичей, да и все. Сэму хочется держать не ресторан, а бар, в котором представлен небольшой выбор еды.
- Весьма польщен, но с чего такая честь? - спросил Терри, приподняв бровь. Терри был рыжеволосым, но когда он не брился, становилось заметно, что виски у него седые. Терри много времени проводил на свежем воздухе, но никогда не был загорелым. Его кожа становилась грубой и красноватой, а шрам на левой щеке становился еще более заметным. Похоже, это не особенно его волновало. Как-то, когда Арлена выпила, она провела с ним ночь, а потом рассказывала мне, что у Терри множество шрамов похлеще того, что на щеке.
- С того, что ты здесь, - ответила я.
- Про Дон - это правда?
Лафайет поставил две тарелки на раздаточную крышку. Он подмигнул мне, взмахнув длинными накладными ресницами. На Лафайете всегда немало макияжа. Я так к нему привыкла, что обычно не задумывалась об этом, но сейчас тени на его веках напомнили мне того мальчика, Джерри. Я без слов позволила ему уйти с тремя вампирами. Возможно, это было и неправильно, но реалистично. Я не смогла бы остановить их. И не смогла бы вызвать полицию, чтобы их вовремя поймали. Все равно он умирал и пытался прихватить с собой как можно больше людей и вампиров. Да и сам он уже был убийцей. Я заявила своему сознанию, что это наш последний разговор о Джерри.
- Арлена, бургеры! - позвал Терри, вернув меня к действительности. Арлена подошла и взяла тарелки. Она посмотрела на меня, давая знать, что при первой возможности выкачает всю информацию. С нами работала Чарлси Тутен. Она появлялась, когда кто-то из постоянных официанток заболевал или прогуливал. Я надеялась, что она займет место Дон. Она мне всегда нравилась.
- Да, Дон мертва, - сказала я Терри. Он не возражал против моего долгого молчания.
- Что с ней произошло?
- Не знаю, но какое-то насилие. - Я видела на простыне кровь, пусть и немного, но все же.
- Маудет, - сказал Терри, и я сразу поняла.
- Может быть, - ответила я. Было вполне возможно, что кто бы ни сделал это с Дон, это был тот же человек, что убил Маудет.
Конечно, все жители округа Ренард сегодня собрались здесь - не для еды, так для полуденного пива или чашечки кофе. Если они не могли выкроить время среди рабочего дня, то заходили на обратном пути с работы. За месяц убиты две девушки? Несомненно, люди хотели это обсудить.
Сэм вернулся около двух. От стояния на месте преступления, во дворе без тени, он сам источал жар, и пот капал с его лица. Он сообщил мне, что Энди Бельфлер собирается вскоре прибыть, чтобы поговорить со мной.
- Не понимаю, зачем, - сказала я несколько мрачно. - Я никогда не общалась с Дон. Они сказали, что с ней случилось?
- Кто-то избил ее, а потом задушил, - ответил Сэм. - На ней тоже были старые отпечатки зубов. Как и на Маудет.
- Существует много вампиров, Сэм, - ответила я на его невысказанный комментарий.
- Сьюки... - Его голос был тих и серьезен. Это заставило меня вспомнить, как он держал мою руку у дома Дон, а потом - как он захлопнул передо мной свой мозг, зная, что я заглядываю в него, зная, как от этого избавиться. - Милая, Билл славный, но он не человек.
- Тогда и ты тоже, милый, - сказала я очень тихо, но очень резко. И повернулась к Сэму спиной, не желая думать, почему я злюсь на него, но все равно давая ему знать об этом.
Я работала как черт. Каковы бы ни были недостатки Дон, работала она хорошо, а Чарлси просто не могла держать такую скорость. Она старалась, и я была уверена, что она поймает ритм бара, но пока нам с Арленой пришлось взять основной удар на себя.
Я заработала кучу денег на чаевых, когда выяснилось, что именно я обнаружила тело. Я просто сохраняла торжественное выражение лица, не желая обижать посетителей, которые лишь хотели знать то, что желал знать весь город.
По дороге домой я позволила себе немного расслабиться. И меньше всего ожидала увидеть Билла Комптона на проезде, который вел через лесок к нашему дому. Он ждал меня, прислонившись к сосне. Я немного проехала, почти решив не замечать его, но потом все же остановилась.
Он открыл мою дверцу. Не глядя ему в глаза, я выбралась из машины. Ему было хорошо в ночи, как мне никогда не будет. Слишком много детских табу о ночи и темноте, что дают о себе знать. И если подумать, одно из них - это Билл. Ничего удивительного, что он чувствовал себя прекрасно.
- Ты собираешься всю ночь смотреть на свои ноги или все-таки поговоришь со мной? - спросил он едва ли не шепотом.
- Случилось кое-что, о чем ты должен знать.
- Расскажи. - Он пытался сделать со мной что-то, я ощущала, что вокруг клубятся его чары, но я отогнала их прочь. Он вздохнул.
- Не могу больше стоять, - устало сказала я. - Давай сядем на землю или куда-нибудь еще. Ноги гудят.
В ответ он поднял меня и посадил на капот машины. А сам встал передо мной, скрестив руки и ожидая.
- Расскажи.
- Дон убили. Совсем как Маудет Пикенс.
- Дон?
Внезапно мне стало чуть легче.
- Официантку из нашего бара.
- Рыжую, которая так много раз была замужем?
Мне стало гораздо легче.
- Нет, темноволосую, которая все толкала бедром твой стул, чтобы ты ее заметил.
- Ах, эту... Она приходила ко мне.
- Дон? Когда?
- Прошлой ночью, после того, как ты ушла. Той ночью, когда у меня были вампиры. К счастью, она разминулась с ними. Она была очень уверена в своих способностях справиться с чем угодно.
Я посмотрела на него.
- Почему это к счастью? Ты бы ее не защитил?
Глаза Билла в лунном свете казались совершенно темными.
- Не думаю, - ответил он.
- Ты...
- Я вампир, Сьюки. И я думаю не так, как ты. Я не принимаю на себя заботу о людях автоматически.
- Но ты защищал меня.
- Ты - другое дело.
- Да? Я же официантка, как и Дон. И я из простой семьи, как Маудет. В чем же разница?
Я внезапно пришла в бешенство. Я знала, что из этого выйдет. Его холодный палец коснулся моего лба.
- Разница в том, - ответил он. - Ты иная, чем мы. Но и иная, чем они.
Во мне вспыхнула такая ярость, что ее можно было бы назвать священной. Я вытянулась и ударила его, что было делать совершенно глупо. Все равно что стукнуть грузовик. В мгновенье ока он снял меня с машины и прижал к себе. Мои руки оказались прижаты к бокам.
- Нет! - вскрикнула я. Я брыкалась и извивалась, но с тем же успехом могла и поберечь силы. Наконец я повисла на нем.
Мое дыхание было учащенным, как и его, но, думаю, по разным причинам.
- Почему ты решила, что мне надо знать про Дон? - Он говорил так разумно, словно никакой схватки и не происходило.
- Что ж, Князь Тьмы, - прорычала я. - У Маудет были на бедрах старые следы укусов, а полиция сказала Сэму, что у Дон были такие же следы.
Если можно охарактеризовать тишину, то она была задумчивой. Пока он размышлял - или что уж там делают вампиры, - его объятия ослабли. Одной рукой он начал меня поглаживать, словно я была поскуливающим щенком.
- Ты намекала, что они умерли не от укусов.
- Нет. Их удушили.
- Значит, то был не вампир. - Его тон не терпел возражений.
- Почему?
- Если на этих женщинах кормился вампир, они были бы доведены до крайнего истощения, а не удушены. Он не стал бы так тратить их.
Как только мне становилось хорошо с Биллом, он обязательно говорил что-нибудь так холодно, так по-вампирски, что мне приходилось начинать сначала.
- Тогда, - устало сказала я, - либо тут действовал могучий вампир с потрясающим самообладанием, либо кто-то, решивший убивать женщин, которые бывали с вампирами.
- Хм-м-м.
Мне самой не нравился ни один из этих вариантов.
- Думаешь, я способен на такое? - спросил он.
Вопрос был неожиданным. Я изогнулась в объятиях, чтобы посмотреть ему в лицо.
- Ты так долго пытался доказать мне, насколько ты бессердечен, - напомнила я. - Чему же мне верить?
Не знать было чудесно. Я почти улыбалась.
- Я мог бы убить их, но не здесь и не сейчас, - сказал Билл. В лунном свете он казался бесцветным, кроме темных озер его глаз и темных дуг бровей. - Я собираюсь здесь остаться. Мне нужен дом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.