ты вернешься вовремя, что ты всегда приходишь вовремя. Но я нервничала,
ведь так много поставлено на карту. Я не могла просто сидеть и ждать. Ты
ведь ушел немного, гм, расстроенный.
сделался виноватый вид. Он бы чувствовал себя в большей безопасности, если
бы по-прежнему не находил ее столь привлекательной. Он никак не мог
остановиться и продолжал гадать, даже сейчас, как выглядели бы ее груди,
освобожденные из тисков низко вырезанного корсажа. Марра рассказала бы
ему, он знал, даже помогла бы ему добиться победы. Они делали это друг для
друга и потом делились впечатлениями, когда в прошлом году направлялись в
Чертандо, где она умерла.
вернуться в настоящее. Опасность таилась и в воспоминаниях, и в фантазиях.
оглянулась, но улица оставалась пустынной. - По какой-то причине, никто не
знает почему, Альберико разрешает устроить ему проводы со всеми почестями
во дворце Сандрени сегодня вечером и завтра утром, а потом...
быстрее, и он закончил вместо нее:
прослушивание! У нас появился шанс участвовать в отпевании, о котором
будут говорить целый год во всех провинциях Ладони!
как у ребенка.
- пока я не успел напиться до бесчувствия от неудовлетворенного желания.
поворот событий, особенно в сочетании с действительно потрясающей
новостью. Он зашагал вперед, и она вынуждена была почти бежать за ним.
важно. Менико сказал, что твой голос будет нашим главным козырем, что ты
особенно хорошо исполняешь ритуальные песнопения.
сочла меня настолько непрофессиональным, решив, что я опоздаю на репетицию
накануне Праздника.
прежнюю резкость в голосе. - У нас нет для этого времени. Просто ты должен
хорошо спеть сегодня после обеда. Лучше, чем когда-либо раньше.
слишком приподнятым.
напрямик спросил он.
д'Астибар громко и впервые свободно рассмеялась.
всерьез сомневаться, есть ли у тебя чувство юмора.
Потом прибавила совершенно другим тоном: - Дэвин, я не могу выразить
словами, как мне хочется получить этот контракт.
повторила: - Я не могу выразить словами, как мне хочется получить этот
контракт.
чутким и если бы не то, как она произнесла эти слова. В ее тоне совсем не
было честолюбия или страстного желания, как понимал его Дэвин.
существовании которого он и не подозревал.
вспомнив без всякой причины о Марре и о пролитых им слезах.
было уединенное место, и его обитателям не с чем было сравнивать его дар,
чтобы правильно судить о подобных вещах.
призывал, потому что в этом воспоминании его жесткий отец казался мягким
человеком, - было то, как он напевал мелодию какой-то старой колыбельной,
чтобы помочь сыну уснуть в ту ночь, когда тот свалился в лихорадочном
жару.
замурлыкал себе под нос эту мелодию, совершенно точно воспроизводя высоту
тона. На лице Гэрина появилось сложное выражение, которое позже Дэвин
научился связывать с воспоминаниями отца о жене. Однако в то утро Гэрин
поцеловал своего младшего сына. Единственный раз на памяти Дэвина.
приблизительно стараясь соблюдать гармонию. Позднее Гэрин купил младшему
сыну уцененную трехструнную сиринью во время одной из поездок на базар в
город Азоли, которые совершал дважды в год. После этого было несколько
вечеров, которые Дэвин действительно любил вспоминать, когда они с отцом и
близнецами пели у очага баллады моря и гор перед сном. Попытки убежать из
влажной, скучной равнинной Азоли.
крестинах, а однажды вместе с одним странствующим жрецом Мориан они спели
на два голоса "Гимн Мориан, богине Врат" в дни осеннего Поста. Жрец после
хотел лечь с ним в постель, но к тому времени Дэвин уже научился
уклоняться от подобных предложений, никого не обижая.
возрастных ограничений на выпивку. Там мальчик становился мужчиной, как
только мог проработать в поле весь день, а девочка становилась женщиной
после первых месячных.
базарный день, Дэвин, которому только что исполнилось четырнадцать лет,
пел "Путешествие из Корсо в Корте", и его услышал представительный,
бородатый человек по имени Менико ди Феррат, оказавшийся хозяином труппы
музыкантов. Он на той же неделе увез его с фермы и изменил его жизнь.
свой лучший атласный камзол. Дэвин, от нечего делать наигрывавший на одной
из свободных сириний свою самую первую колыбельную, ободряюще улыбнулся
снизу вверх своему работодателю. Теперь уже своему компаньону.
отказываться от предложений перепродать контракт своего юного тенора, в
конце концов предложил Дэвину стать членом Гильдии странствующих певцов и
постоянное жалованье. Сперва он, разумеется, дал понять, сколь многим
молодой человек ему обязан и что лишь преданность можно считать
приблизительно адекватной платой за подобную милость. Собственно говоря,
Дэвин это знал, и все равно он любил Менико.
во время летнего свадебного сезона в Корте, Менико сделал Дэвина
компаньоном и дал ему десять процентов от выручки. Произнеся ту же речь,
почти слово в слово, что и в прошлый раз.
барабанщик и мастер игры на басовых струнных из Чертандо, который был
вместе с Менико со дня создания труппы, тоже имел долю партнера. Все
остальные были учениками или странствующими музыкантами на временных
контрактах. Особенно сейчас, когда после последней эпидемии весенней чумы
на юге все труппы Ладони испытывали нехватку в людях и старались заполнить
бреши временными музыкантами, танцорами и певцами.
сириньи. Он поднял глаза и улыбнулся. Алессан, один из троих новых членов
труппы, легонько наигрывал мелодию той колыбельной, которую играл Дэвин.
На тригийской пастушеской свирели мелодия получалась странной, неземной.
продолжая перебирать пальцами дырочки свирели. Они вместе закончили песню
- свирель, сиринья и тихий голос тенора.
закончили. - Мой отец научил меня этой мелодии еще в детстве, но он так и
не смог вспомнить слов.
было известно о тригийце после двух недель репетиций, только то, что этот
человек необычайно искусно играет на свирели и на него можно положиться.
Как партнера Менико, его больше ничто и не должно было интересовать.
Алессан редко сидел в гостинице, если не было репетиций, но всегда являлся
точно в назначенное время.
- ответил он, характерным жестом запуская пальцы в волосы. - Когда-то,
очень давно, я знал эти слова. - Он улыбнулся.
всего лишь старая песня, память о моем отце. Если останешься с нами, можем
зимой попытаться вспомнить их вместе.
Алессан ди Тригия - находка, и к тому же выгодная, при том, какую плату он
запросил.