может. Но тебе оно тоже ничем не грозит.
же не знаю, с каким заданием ты приехал сюда.
можешь не сомневаться, что мокрыми делами я не занимаюсь.
Для этого есть другие люди, с которыми я, впрочем, не
знаком.
Английском парке, где недавно мы пили с Руди.
заметил, что он говорит по-немецки хотя и с акцентом, но без
всяких ошибок. Официант был в коротких кожаных баварских
штанах с застежками под коленями. Выслушав Букашева, он
крикнул "Яволь" и побежал исполнять заказ, а Букашев стал
меня расспрашивать о моей здешней жизни: как я здесь
освоился, с кем общаюсь и говорю ли по- немецки. Я сказал,
что мой немецкий гораздо хуже, чем его, но на бытовые темы
кое- как объясняюсь. По-прежнему усмехаясь, Букашев
заметил, что, как бы ни недоступен был для меня немецкий
язык, он все же не труднее якутского, который при ином
повороте судьбы мне пришлось бы осваивать. И даже намекнул,
что в решении моей судьбы и ему пришлось принять некоторое
участие, причем он как раз был против "якутского" варианта.
невозмутимо. - Во-первых, я, если ты помнишь, смолоду готов
был творить добро в пределах разумного. Во- вторых, у меня
к тебе есть некоторые сентиментальные чувства. А в-третьих,
мне, честно говоря, нравится, как ты пишешь. Я считаю, что,
несмотря на все глупости, которые ты наделал, было бы просто
обидно использовать такой талант на лесоповале.
вполне искренне), чтобы я не терял время, а писал.
вы меня разлучили.
разлучили, отчасти не разлучили. Страна у нас большая,
границы длинные, народу ездит до черта, за всеми, кто чего
везет, не уследишь. Я сам, между прочим, книжек твоих, так
чтоб не соврать, штук пятьдесят-шестьдесят провез. Да и
сейчас парочку с собой захвачу.
писателя травите, сами изгоняете, потом сами же его книги
возите контрабандой. Разве это не идиотизм?
чистой воды. Но ничего сделать нельзя. Система, понимаешь
ли, идиотская.
идиотская?
идиотская, и я ей служу, но сам я не обязан быть идиотом. И
другие не идиоты. Все все понимают, но ничего сделать не
могут.
бы вам не попытаться как- то изменить положение? Власть-то
в ваших руках.
Ну вот представь себе, допустим, она тебе дана, эта власть.
Что бы ты с нею делал?
кружек официант покосился на меня испуганно. - Да если бы у
меня эта власть оказалась хотя бы на неделю, я прежде всего
разогнал бы к черту всю вашу партию.
нисколько не возмутившись. - Ну разогнал бы, а дальше что?
очень хочу. Но что бы ни было, все было бы лучше вашей
бездарной власти.
Ты, я вижу, стал законченным антикоммунистом.
называемых идеалов коммунизма я ничего не имею. Свобода,
равенство, братство, стирание границ, отмирание государства,
от каждого по способностям, каждому по потребности. Что
общего это имеет с тем, что вы наворотили?
прямо скажем, немного. Но ведь нам же нет еще и семидесяти.
Для истории это только миг. Дров, правда, наломать успели
порядочно и глупостей наделали, потому что торопились и
пытались перепрыгнуть через все ступеньки. А так не
получается.
утопия.
допил свое пиво и поставил кружку на стол. - Если напролом
лезть, то утопия. А если все продумать и идти шаг за
шагом...
порешь? Ты можешь в Москве плести чего хочешь по
телевидению и здесь дурачить местных простаков, но не меня.
Неужели ты надеешься меня убедить, что веришь сколько-нибудь
в коммунизм?
он. - Я не верю, а думаю. И мне кажется, что какие-то
шансы еще есть.
того, что вы натворили? Какие там шансы?
совсем ничтожные. Но они есть. Слушай, браток, - схватил
он за штаны пробегавшего мимо официанта, - притарань-ка нам
еще пару пивка.
кинулся исполнять заказ.
- Что происходит? Ты же ему по-русски сказал! Как же он
тебя понял?
по-русски? А, ну значит, это кто- то из наших. Неважно, не
обращай внимания. Это тебя не касается.
же опомнился.
Прокалываются на любой ерунде Так вот что я тебе скажу. Ты
знаешь, я идиотом никогда не был. Во всякие возвышенные
бредни не верил. Но и врать мне тебе незачем. Нет никакого
резона. И если я говорю о шансах, значит, я это дело как-то
обдумывал. Да и не только я. Ты, я знаю, о нашем
руководстве очень низкого мнения, но поверь мне, что там
тоже есть люди, у которых шарики вертятся.
вертятся у вас шарики или не вертятся, я знаю только, что
это все равно не имеет никакого значения. Система прогнила,
окостенела, вы все это сами хорошо знаете, но ни на какие
положительные действия вы уже все равно не способны.
неожиданной горячностью возразил он - На что-то мы способны.
И что-то сделаем
дело, как ты сам понимаешь, серьезное В такой многоходовой
комбинации как бы не ошибиться. Вот если б можно было
заглянуть вперед, лет, скажем, на пятьдесят-шестьдесят, и
узнать, что из всего из этого получилось При этом он
внимательно посмотрел на меня и засмеялся.
сказана случайно или с намеком? Если с намеком, то что
Букашев хотел от меня?
как будто забыл и стал опять расспрашивать меня о моей
жизни, попутно рассказывая и о своей.
этот вопрос задан с какой-то задней мыслью или просто из