слуга не взглянул ни разу. Все так же скромно опустив глаза, он поклонился и
выскользнул из шатра, оставив ее наедине со своим хозяином.
на руки, как ребенка, и усадил между больших диванных подушек. Сам уселся
рядом и протянул ей один из бокалов. - Это - лаймун, напиток из сока особых
лимонов, мяты и меда. Прошу. Я знаю, что пить вам тоже хочется.
предмет!
к ее губам. - Глупышка вы, да еще и своенравная, прямо как девочка, которая
пугливо убегает, случайно увидев свое отражение в пруду. Неужели вы не
осознаете собственной красоты?
оттенок: казалось, будто взяли два цветка и прижали к ее юному бледному
лицу.
немного охрипли, а мне вовсе не хочется принуждать вас жаловаться.
не знаете! Ваши собственные люди бояться вас до смерти.
помочь вам сбежать? - Он рассмеялся, а Лорна, воспользовавшись тем, что шейх
держал бокал с лаймуном у самых ее губ, схватила бокал и сразу же
отодвинулась в сторону. Прихлебывая напиток, она наблюдала, как хозяин
смуглыми пальцами разрывал надвое жареных голубей, лежавших поверх красиво
выложенного на блюде риса с овощами.
показал на столовые приборы с перламутровыми ручками. - Вы же весь день
провели в пустыне, на воздухе и, должно быть, очень проголодались. Хасан -
прекрасный повар и сильно обидится, если вы не попробуете ни кусочка из
нашего ужина.
глаз Лорна взяла немного кускуса <Кускус - восточная пряность, а также плов
с нею и овощами.> и заставила себя съесть.
тарелку одну из поджаренных птичек.
специально отлавливают в пустыне сетями из-за нежного мяса.
манером. - Попробовав, вы тоже признаете, что это - царская еда.
из плова аккуратный шарик, отправил его в рот. Лорна заподозрила, что он
специально демонстрирует ей манеры жителя пустыни, а услышав его смех,
поняла, что была права.
изящным чашечкам. Кофе был французский, но из-за своих опасений Лорна
оказалась не в состоянии оценить его по достоинству. Прежде чем удалить
Хасана, шейх сказал ему несколько слов, и Лорна с ужасом поняла, что с этой
минуты они остаются совершенно одни.
появилась длинноногая гончая с шелковистой шерстью; обойдя и обнюхав весь
шатер, она положила передние лапы на плечи хозяину и замерла.
нежностью относятся к ним?
недоверием, что и на ее хозяина. Гончая сначала тоже рассматривала девушку,
а потом подошла и принялась обнюхивать ее сапожки.
Будучи настоящим сыном пустыни, он куда галантнее меня.
пустыня со всеми ее опасностями, утонченностью и живописностью. Без
малейшего страха она протянула руку и погладила Феджра по прохладной мягкой
шерсти. Пес, обнюхав ее пальцы, положил ей на колени свою красивую голову и
уставился на нее одухотворенными, почти человеческими глазами. Шейх тихо
засмеялся:
лежавшей рядом. - Хотите курить, Лорна?
мурлыканьем. Девушка тут же пришла в ярость, что он осмелился обратиться к
ней так интимно.
заметил шейх, поднося к сигарете зажженную спичку; глаза его при этом
многозначительно блеснули. Он с явным удовольствием вдыхал дым, лениво
рассматривая Лорну, гладившую пса. Она была по-прежнему напряжена. От этого
человека, развалившегося на диване, исходила такая сила, будто он энергично
расхаживал по комнате.
ее дрожал, а ресницы отбрасывали на щеки едва заметные тени.
Лорна встретилась с его взглядом. - Он наверняка станет меня разыскивать,
потому что знал, что я собираюсь в оазис Фадну, и наймет охотников-арабов,
чтобы найти меня.
шейх. - Каждое утро, обласканные ночным ветром, пески пустыни становятся
девственными, словно в первый день творения.
дымок сигареты вился у самых его глаз, золотистых, как пески пустыни, и
затаенно-коварных, как у леопарда.
отвергла Родни Гранта. - Я.., я уверена, мсье, что для вас не может быть
интересна женщина, уже принадлежащая другому мужчине.
глаза шейха блуждали по ее волосам, лицу и наконец остановились на
голубоватой жилочке, отчетливо пульсировавшей под тонкой, нежной кожей шеи.
- Пустыня - это то место, очарование которого необходимо с кем-то делить, и
непохоже, девочка моя, чтобы вам так уж хотелось делиться ее волшебством
именно с этим мужчиной.
которого просто невозможно.
за девушкой и стаскивать с седла ее же собственной лошади!
очерченные губы изогнулись в насмешливой улыбке. - Не удивительно, что вы не
любите его.
сказать, что варварская кровь в моих жилах несколько разбавлена... Моя мать
родом из испанского города Кадиса, его называют еще Серебряным Кубком. Кожа
у нее была светлая и нежная, словно лепестки камелии, а глаза - золотистые,
как ноготки.
будто стало легче от того, что его мать была европейской женщиной.
сигарету и дунул на нее. - Человек, которого я имею честь называть своим
отцом, встретил ее там и сделал своей женой.
зажглись опасные маленькие огоньки. - Впрочем, история этой пылкой пустынной
любви вряд ли взволнует холодную кровь маленькой ледышки с туманных берегов
Британии.
жителей континента.
и больше, и в то же время она злилась на себя за свой просыпающийся к нему
интерес.
языка.
маленькая блондинка (фр.).>.
отодвинулась от него подальше в подушки, снова ощутив страх перед этим
человеком по имени принц Касим, который жил по законам пустыни и смело брал
то, на что другие мужчины только заглядывались.
глазами Лорны. Вокруг стало тихо. Большой лагерь наконец угомонился, и
тишину нарушали лишь протяжные зевки верблюдов, звяканье их шейных
колокольчиков да тявканье сторожевых псов. По шатру пролетел прохладный
ветерок, от которого огонь в лампах затрепетал, а Лорну пробрала дрожь. По
стенам, завешанным гобеленами, бегали зыбкие тени, а бисерная занавеска