дом на зиму, и я уже получил приглашение навестить ее там.
- Я хочу, чтобы вы приехали туда ради меня.
Миллер о своей суровой родственнице. Он пообещал ей непременно приехать в
Рим. После этого Дэзи перестала поддразнивать его. Уинтерборн нанял коляску,
и они вернулись в Веве уже в сумерках. Девушка всю дорогу сидела притихшая.
замок в обществе мисс Дэзи Миллер.
Шильонский замок, приехал в Рим к концу января. Его тетка жила там уже
несколько недель, и он получил от нее письмо оттуда. "Это семейство,
которому ты был так предан летом в Веве, пожаловало сюда, и все с тем же
агентом, - писала миссис Костелло. - Они завели в Риме кое-какие знакомства,
но агент по-прежнему остается их самым близким другом. Впрочем, юная девица
попала в общество каких-то третьестепенных итальянцев и развлекается с ними
повсюду, что вызывает множество толков. Привези мне тот очаровательный роман
Шербюлье "Поль Мерэ" и постарайся быть здесь не позже 23-го".
не замедлил бы узнать адрес миссис Миллер в Американском банке и явился бы
засвидетельствовать свое почтение мисс Дэзи.
спросил он миссис Костелло.
поддерживать знакомство с ними, дело твое. Мужчины могут знаться с кем
угодно. Пользуйтесь своим преимуществом!
Уинтерборн.
"происходит" между ними, ты постарайся узнать где-нибудь в другом месте. Она
подцепила в Риме человек пять самых настоящих искателей фортуны и всюду
водит их за собой, а на вечера приезжает в обществе некоего джентльмена с
весьма изысканными манерами и великолепными усами.
Поверьте мне, ничего предосудительного в их поведении нет.
вульгарность предосудительности поведения - это пусть решают метафизики. Во
всяком случае, поведение их настолько предосудительно, что они вызывают к
себе чувство неприязни, а этого вполне достаточно для нашей быстротекущей
жизни.
усов, удержали Уинтерборна от немедленного визита к ней. Он, может быть, и
не надеялся оставить неизгладимый след в ее сердце, но ему было неприятно
узнать, что действительное положение дел настолько не гармонирует с тем
образом, который с недавних пор мелькал у него в воображении: образом
очаровательной девушки, выглядывающей из окна старинного римского палаццо и
нетерпеливо поджидающей приезда мистера Уинтерборна. Однако, решив
повременить немного, прежде чем напомнить мисс Миллер о своем праве на
внимание с ее стороны, он поспешил навестить кое-кого из знакомых. Одной из
здешних его знакомых была американка, которая проводила зимние месяцы в
Женеве, где учились ее дети. Эта образованная светская дама жила на Виа
Грегориана. Уинтерборн застал ее в маленькой розовой гостиной на третьем
этаже; гостиная была залита южным солнцем. Не просидел он там и десяти
минут, как вошедший лакей доложил: "Мадам Милла". Вслед за этим докладом в
гостиной появился маленький Рэндольф Миллер, он выбежал на середину комнаты
и во все глаза уставился на Уинтерборна. Минуту спустя порог переступила его
хорошенькая сестра, а через довольно значительный промежуток времени в
гостиную медленно вошла миссис Миллер.
как твои занятия?
Уинтерборна, быстро повернулась к нему.
глаза в сторону и, сев в кресло, устремила взгляд на сына.
такое, - пробормотала она.
добавил он, шутливо хлопнув Уинтерборна по колену. - Наш дом больше!
обратиться с несколькими словами к ее матери.
- сказал он.
папы желудок плохо работает. Но у меня хуже всех.
облегчение.
здешний климат, он совсем не такой здоровый, как в Скенектеди, особенно
зимой. Мы живем в Скенектеди, вы это знаете? Я говорила Дэзи, что другого
такого врача, как мистер Дэвис, мне не удалось найти, и, наверно, никогда не
удастся. У нас в Скенектеди он считается самым лучшим. Там его превозносят.
У доктора Дэвиса огромная практика, но мне он никогда не отказывает. Он
говорил, что с такой тяжелой формой диспепсии ему еще не приходилось
сталкиваться, но обещал вылечить меня. Чего он только не пробовал на мне!
Собирался прописать еще какое-то новое лекарство, но тут мы уехали. Мистер
Миллер хотел, чтобы Дэзи посмотрела Европу. А я недавно все-таки написала
ему, что мне без доктора Дэвиса просто не обойтись. В Скенектеди он
считается первым из первых, а больных там очень много. У меня тут и сон стал
плохой.
доктора Дэвиса, а Дэзи тем временем все болтала с хозяйкой. Он спросил
миссис Миллер, как ей понравился Рим.
слышали о Риме, пожалуй, слишком много. Но ведь это не наша вина. После
стольких рассказов рассчитываешь на что-то совсем другое.
такие места, - продолжала она прерванный разговор, - с которыми Рим и не
сравнишь! - И, отвечая на вопрос Уинтерборна: - Например, Цюрих, - пояснила
она. - По-моему там очень хорошо, и никто нам его особенно не расхваливал
заранее.
Рэндольфу очень понравилось на "Городе Ричмонде".
направлении, какое мне нужно.
смешком сказала миссис Миллер. Уинтерборн выразил надежду, что ее дочь
сумела оценить красоты Рима, и миссис Миллер подтвердила его предположение.
- Дэзи без ума от этого города. Ведь здесь прекрасное общество. Дэзи всюду
бывает, у нее обширные знакомства. Она выезжает, конечно, гораздо чаще, чем
я. Ее приняли здесь с распростертыми объятиями и очень хорошо к ней
относятся. Кроме того, у нее много знакомых мужчин. Да, она в восторге от
Рима. Конечно, молодой девушке гораздо веселее, если у нее много знакомых
мужчин.
мной, - сказала молодая девушка.
раздосадованный тем, что мисс Миллер не ценит пылкости своего поклонника,