read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но разве дети не вдохновляют вас, не толкают на творчество?
- Образно выражаясь, они толкают вниз, становятся для вас проклятием.
- Вы коснулись очень глубоких проблем, которые я хотел бы с вами
обсудить, - сказал Пол Оверт. - Мне бы хотелось, чтобы вы мне рассказали о
себе еще и еще. _Для меня_ это настоящий праздник!
- Я в этом не сомневаюсь, жестокий вы юноша. Но для того, чтобы
показать вам, что, как ни низко я пал, я все же еще способен на
самопожертвование, я привяжу ради вас тщеславие мое к столбу и сожгу его
дотла. Надо, чтобы вы пришли ко мне, надо, чтобы вы пришли к нам. Миссис
Сент-Джордж женщина обаятельная; я не знаю, представился ли вам здесь
случай поговорить с ней. Она будет счастлива с вами повидаться. Она любит
людей знаменитых, будь то знаменитости начинающие или уже утвердившиеся в
своей славе. Вы должны прийти с нами пообедать, жена вам пришлет
приглашение. Где вы живете?
- Вот мой адрес. - Оверт вытащил из кармана записную книжку и достал
оттуда визитную карточку. Но, пораздумав, тут же спрятал ее обратно и
заметил, что не хочет обременять этим своего нового друга и что лучше он
просто приедет к ним в Лондоне и тогда оставит эту карточку в случае, если
не удастся их повидать.
- Ну так скорее всего вам это и не удастся. Жена постоянно где-то в
бегах, а если приходит, то валится с ног от усталости. Вы должны приехать
как-нибудь к нам пообедать, хоть от этого, может быть, тоже толку не будет
- жена любит устраивать званые обеды. Вот что: вам надо приехать к нам за
город, это самое лучшее; у нас там очень просторно и совсем неплохо.
- Как, у вас есть загородный дом? - с завистью спросил Пол.
- Ну, не такой, как этот! Но мы там любим бывать, час езды с Юстонского
вокзала (*6). Это и есть одна из причин...
- Одна из причин чего?
- Того, что я пишу такие плохие книги.
- Вы должны рассказать мне обо всех остальных! - воскликнул Пол Оверт,
смеясь.
На это Сент-Джордж ничего не ответил; он только с какой-то резкостью
спросил:
- Нет, почему я не встретил вас раньше?
Тон, которым он это произнес, был необычайно лестен для его нового
друга, в нем сквозило убеждение, что он теперь только понял, что долгие
годы ему чего-то недоставало.
- Отчасти, может быть, потому, что у нас с вами не было случая
увидеться. Мне не доводилось бывать в свете - я имею в виду ваш круг.
Много лет меня вообще не было в Англии - я жил в разных городах за
границей.
- Ну так, пожалуйста, этого больше не делайте. Вам надо заняться
Англией - она этого стоит.
- По-вашему, я должен писать о ней? - спросил Пол Оверт, и в голосе его
слышалось покорное, почти детское простодушие.
- Конечно, должны. И не забудьте, что писать вы должны замечательно! В
моих глазах достоинство последнего вашего романа несколько умаляется тем,
что действие происходит за границей. Черт с ней, с заграницей! Оставайтесь
у себя на родине и делайте свое дело здесь. Выбирайте такие предметы, о
которых мы можем судить.
- Я последую любому вашему совету, - сказал Пол Оверт, слушая его с
напряженным вниманием, - только простите, но я все-таки не понимаю, как
это вы могли читать мою книгу, - добавил он. - Целый день вы были у меня
на глазах, сначала мы долго гуляли, потом пили на лужайке чай, пока не
пошли переодеться, а весь вечер мы провели за обедом и были здесь.
Сент-Джордж повернулся к нему с улыбкой.
- Я читал ее только какие-нибудь четверть часа.
- Четверть часа - это хорошо, но, верите ли, я никак не пойму, во что
же они вклинились? В гостиной после обеда вы же ведь не читали, вы
разговаривали с мисс Фэнкорт.
- Это, по сути дела, было то же самое, мы ведь говорили о
"Джинистрелле". Она рассказала мне содержание, а потом одолжила мне книгу.
- Одолжила вам книгу?
- Она ее возит всюду с собой.
- Просто не верится, - пробормотал Пол Оверт, краснея.
- Это очень лестно для вас, но, согласитесь, мне ведь тоже повезло.
Когда дамы расходились, она была так мила, что предложила прислать вашу
книгу. Горничная принесла ее в холл, и я взял ее к себе в комнату. Я вовсе
не собирался сюда приходить, я так редко себе это позволяю. Но рано я
никогда не засыпаю, я привык еще час или два читать. Я не стал даже
раздеваться, скинул только пиджак и сразу же принялся за ваш роман. Мне
кажется, это свидетельствует о том, что любопытство мое было сильно
возбуждено. Читал я, как вы уже знаете, какие-нибудь четверть часа, но
этого было достаточно, чтобы он успел меня поразить.
- Ну вот, а начало там как раз не очень удачное - надо непременно все
дочитать до конца, - сказал Оверт, с огромным интересом слушавший все, что
он говорил. - И что же, вы оставили книгу и отправились за мной? - спросил
он.
- Да, до такой степени она меня взволновала, я подумал: "Это явно ни на
кого не похоже, а написавший ее здесь, рядом, и вот уже вечер, а я не
перекинулся с ним даже несколькими словами". Потом мне пришло в голову,
что вы можете быть в курительной и еще не поздно будет исправить мою
ошибку. Мне хотелось оказать вам какое-то внимание, и вот я оделся и
спустился сюда. Теперь мне уже будет не оторваться от вашей книги.
Пол Оверт заерзал на диване, он был неимоверно тронут этим проявленным
к нему доброжелательством.
- Право же, вы исключительно добры. Cela s'est passe comme ca? [Вот
оно, оказывается, как было? (фр.)] А я вот сижу тут рядом с вами и даже не
предполагал этого и не поблагодарил вас!
- Благодарите мисс Фэнкорт, это она меня так настроила. После ее слов у
меня такое чувство, будто я прочел весь роман целиком.
- Это настоящий ангел! - воскликнул Пол Оверт.
- Еще бы! Такой девушки я не встречал ни разу. У нее совершенно особый
интерес к литературе, как ни у кого другого, и это трогательно. Она
относится к этому так серьезно. Она понимает искусства, и ей хочется
понимать их еще лучше. Тем, кто занимается ими, становится стыдно за себя,
так велик ее интерес, ее участие, так она верит в их творческие силы. Ну
можно ли написать что-нибудь на уровне того представления о вас, которое
она себе создала?
- Это редкостная натура, - вздохнул Пол Оверт.
- Такого душевного богатства я еще не встречал ни в ком, такой
удивительной чуткости к искусству. И еще в сочетании с такой красотой! -
воскликнул Сент-Джордж.
- Такую девушку хочется вывести в романе, - продолжал Оверт.
- Да, конечно, ничто, ничто не сравнится с жизнью! Когда ты уже человек
конченый, выжатый лимон, когда ты вымотан жизнью и уверился в том, что все
уже позади, с тобою все еще говорят, и тебя вдруг что-то начинает трогать,
волновать, возникает какой-то замысел, рожденный из лона окружающей тебя
действительности... убеждает тебя в том, что ты еще на что-то способен.
Только я не стану этого делать, она не для меня!
- Как это так - не для вас?
- Мое время уже прошло; если хотите, она - для вас.
- Ну что вы! - возразил Пол Оверт. - Она отнюдь не для какого-нибудь
захудалого писаки; она для мира, для яркого богатого мира, где процветают
подкупы и награды. И этот мир завладеет ею, он ее унесет.
- Он попытается это сделать, но это как раз тот случай, когда может
завязаться борьба. И за девушку эту стоило бы бороться человеку, на
стороне которого молодость и талант.
Полу Оверту трудно было отделаться от впечатления, которое произвели на
него эти слова. Какое-то время он молчал.
- Удивительно, что она остается такой, как есть, что она так щедро себя
отдает, а ей так много дано.
- Вы хотите сказать, остается такой простодушной, такой
непосредственной? Поверьте, она нисколько не заботится о себе, она отдает
от избытка. У нее есть свои чувства, свои представления о вещах; она
нисколько не думает о том, что ей надлежит быть гордой. Притом она ведь
здесь совсем недавно, ее еще не успели испортить. Какие-то наши светские
правила она переняла, но лишь те, что пришлись ей по вкусу. Она
провинциальна, но талантливо провинциальна; сами промахи ее очаровательны,
в ошибках ее есть своя прелесть. Она вернулась сюда из Азии, исполненная
неуемного любопытства, раздираемая неутоленными желаниями. Это личность
выдающаяся, но силы ее уходят на заурядное. Это сама жизнь, а меж тем она
полна интереса к имитациям жизни. Она способна все перепутать, и вместе с
тем нет ни одной вещи, к которой у нее не было бы собственного отношения.
Она видит все как бы издалека, можно подумать, что с вершины Гималаев, и
вместе с тем все, к чему она прикасается, становится как бы крупнее. Надо
сказать, что она все преувеличивает, разумеется, в собственных глазах. Она
преувеличенного мнения о вас и обо мне.
В словах этих не было ничего, что могло сколько-нибудь смягчить
возбужденное состояние, в которое привел нашего молодого друга только что
набросанный портрет этого прелестного существа. Ему казалось, что он
ощутил в каждом штрихе приводивший его в восхищение стиль Сент-Джорджа, и
он проникся им, упоенный образом девушки, который парил теперь перед его
внутренним взором, - образом, которому следовало стать-неотъемлемой
принадлежностью доведенного до совершенства романа. Минуту спустя он
увидел, что образ этот обернулся облаком дыма, а из этого дыма - последней
струи, извергнутой толстой сигарой, - послышался голос генерала Фэнкорта,
который, покинув компанию курильщиков, предстал теперь перед сидевшими на
диване.
- Ну, уж раз вы втянулись в такой разговор, вы, верно, просидите тут до



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.