read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



возле меня.
- Сядьте, синьор, - сказал мужчина. - Мне жаль. Очень-очень жаль.
Я покачал головой. Говорить я не мог. Да и сказать мне было нечего.
Мужчина, чтобы облегчить душу, грубо прикрикнул на жену и снова повернулся
ко мне.
- Синьор, - сказал он, - если вы хотите пройти на виллу, я вам ее
открою. Вы можете посмотреть, где умер синьор Эшли.
Мне было все равно, куда идти, что делать. Я оцепенел и не мог
сосредоточиться. Вынимая из карманов ключи, мужчина пошел по аллее; я шел
рядом с ним, чувствуя, что ноги мои внезапно налились свинцовой тяжестью.
Женщина и ребенок плелись следом.
Кипарисы сомкнулись вокруг нас, вилла с закрытыми ставнями, похожая на
гробницу, ждала в конце дороги. Когда мы подошли ближе, я увидел большое
здание с многочисленными окнами, частью слепыми, частью нагаухо закрытыми.
Перед входом деревья расступались, образуя круг, чтобы экипажам было где
развернуться. Между мрачными кипарисами стояли статуи на пьедесталах.
Мужчина отпер ключом огромную дверь и жестом пригласил меня войти. Женщина с
ребенком тоже вошли, и супруги принялись распахивать ставни, впуская в
безмолвный вестибюль дневной свет. Они шли впереди меня, переходили из
комнаты в комнату и открывали ставни, по доброте сердечной веря, что этим
можно хоть немного смягчить мою боль. Комнаты составляли анфиладу - большие
просторные, с украшенными фресками потолками, с каменными полами; тяжелый
воздух был густо насыщен запахом средневековой плесени. В некоторых комнатах
стены были голые, в некоторых - завешены гобеленами, а в одной - еще более
темной и мрачной -стоял длинный, узкий обеденный стол с огромными
канделябрами кованного железа на обоих концах, обставленный резными
монастырскими стульями.
- Вилла Сангаллетти очень красивая, синьор, очень старая, - сказал
мужчина. - Синьор Эшли - вот где он обычно сидел, когда солнце во дворе
было слишком сильным для него. Это был его стул.
Он почти благоговейно показал на стул с высокой спинкой, стоявший у
стола. Я, как завороженный, смотрел на него. Неужели все это было на самом
деле? Я не мог представить себе Эмброза в этом доме, в этой комнате. Здесь
невозможно ходить его походкой, невозможно свистеть, запросто разговаривать,
бросать трость рядом с этим стулом, этим столом...
Муж и жена неторопливо, размеренно переходили от окна к окну, широко
распахивая ставни. Снаружи был маленький дворик, нечто вроде окруженного
арками четырехугольника, открытого небу, но недоступного солнцу. В центре
дворика стоял фонтан с бронзовой скульптурой мальчика, держащего в руках
раковину. За фонтаном на немощеном кусочке земли росло ракитное дерево,
крона которого давала густую тень. Золотые цветы давно завяли и облетели и
теперь лежали на земле, пыльные, посеревшие. Мужчина шепнул женщине
несколько слов; она пошла в угол дворика и повернула кран. Медленно, певуче
вода тонкой струйкой полилась из раковины в руках бронзового мальчика и
брызгами рассыпалась по поверхности небольшого бассейна.
- Синьор Эшли, - сказал мужчина, - он каждый день сидел здесь и
смотрел на фонтан. Он любил смотреть на воду. Он сидел там, под деревом. Оно
очень красивое весной. Графиня - она звала его из комнаты наверху.
Он показал на каменные колонны балюстрады. Женщина скрылась в доме и
вскоре появилась на балконе, распахнув ставни. Из раковины продолжала
струиться вода, неторопливыми каплями разбиваясь о дно маленького бассейна.
- Летом они всегда сидят здесь, - снова заговорил мужчина. - Синьор
Эшли и графиня. Они едят здесь, слушают, как играет фонтан. Я, понимаете,
прислуживаю. Выношу два подноса и ставлю их сюда, на этот стол.
Он показал рукой на каменный стол и два стула, которые так и остались
стоять на своих местах.
- После обеда они пьют здесь tisana\footnote{Tisana - отвар, настой
из трав \textit{(итал )}.}, - продолжал он, - день за днем, всегда одно и
то же.
Он помолчал и потрогал рукой стул. Тоскливое чувство нахлынуло на меня.
В окруженном каменными стенами дворике стояла прохлада, почти могильный
холод, но воздух был такой же спертый, как в комнатах - до того, как их
открыли.
Я вспомнил, каким Эмброз был дома. Летом он ходил без куртки и в старой
соломенной шляпе. Я увидел эту шляпу, надвинутую на глаза, увидел его самого
- он стоял в лодке, закатав рукава, и показывал куда-то далеко в море. Я
вспомнил, как он протягивал свои длинные руки и, когда я подплывал,
втаскивал меня в лодку.
- Да, - сказал мужчина, словно разговаривая сам с собой, - синьор
Эшли сидел здесь на стуле и смотрел на воду.
Женщина вернулась и, перейдя дворик, повернула ручку крана. Вода
замерла. Бронзовый мальчик смотрел в пустую раковину. Ребенок, который до
этого не сводил с фонтана округлившихся глаз, вдруг наклонился и ручонками
стал собирать с каменного пола опавшие цветы ракитника и бросать их в
бассейн. Женщина выбранила его, оттолкнула к стене и, взяв метлу, начала
подметать двор. Она нарушила гнетущую тишину, и мужчина коснулся моей руки.
- Хотите посмотреть комнату, где синьор умер? - тихо спросил он.
Все с тем же ощущением нереальности происходящего я следом за ним
поднялся по широкой лестнице на второй этаж виллы. Мы прошли через комнаты,
где было еще меньше мебели, чем в нижних покоях; одна из них, с окнами на
север, на кипарисовую аллею, простотой и скудостью убранства напоминала
монашескую келью. К стене была придвинута простая железная кровать. Рядом с
ней стояли ширма, кувшин и таз для умывания. Над камином висел гобелен, в
нише помещалась маленькая статуэтка коленопреклоненной Мадонны с молитвенно
сложенными руками.
Я посмотрел на кровать; в изножье лежали одеяла из грубой шерсти, в
изголовье - одна на другой две подушки без наволочек.
- Вы понимаете, - сказал мужчина приглушенным голосом, - конец был
очень неожиданным. Он ослабел, да, очень ослабел от лихорадки, но еще за
день до того хоть и с трудом, но спускался вниз посидеть у фонтана.
. Но он
очень упрямый, он никак не хотел ее слушать. Врачи менялись, одни уходили,
другие приходили. Синьор Райнальди - он тоже здесь - говорил, уговаривал,
но он никогда не слушает, он кричит, он в буйстве, а потом замолкает, совсем
как маленький ребенок. Жалко видеть сильного человека в таком состоянии.
Потом, рано утром, графиня - она приходит быстро в мою комнату и зовет
меня. Я спал в доме, синьор. Ее лицо белое, как эта стена, и она говорит:
, и я иду за ней в его комнату, и вот он лежит на
кровати, его глаза закрыты, и дышит он так тихо, не тяжело, вы понимаете, не
как в настоящем сне. Мы посылаем за врачом, но синьор Эшли - он больше не
просыпается, это была кома, сон смерти. Я сам вместе с графиней зажигаю
свечи, и, когда были монахини, я пришел посмотреть на него. Буйство прошло,
у него было мирное лицо. Как бы я хотел, чтобы вы видели его лицо, синьор!..
В глазах славного малого стояли слезы. Я отвернулся от него и снова
посмотрел на пустую кровать. Странно, но я ничего не чувствовал. Оцепенение
прошло, но я оставался холоден и безучастен.
- Что вы имели в виду, - спросил я, - говоря о его буйстве?
- Буйство, которое приходило с лихорадкой, - ответил мужчина. -
Два-три раза я должен был не давать ему встать с кровати после приступов. А
с буйством приходила слабость внутри, вот здесь. - Он прижал руки к животу.
- Он очень страдал от боли. А когда боль проходила, он делался вялым,
тяжелым и мысли у него путались. Говорю вам, синьор, его было очень жалко.
Жалко видеть такого большого человека совсем беспомощным.
Я вышел из голой комнаты, как из пустого склепа. Я слышал, как мой
провожатый снова закрывает ставни, затем дверь.
- Почему ничего не делали? - сказал я. - Врачи, разве они не могли
облегчить боли? А миссис Эшли, неужели она спокойно дала ему умереть?
Мужчина, казалось, смутился.
- Простите, синьор? - сказал он.
- Что это была за болезнь? Как долго она продолжалась? - спросил я.
- Я ведь сказал вам, что в конце очень быстро, - ответил мужчина, -
но до того было два или три приступа. И всю зиму синьор был нездоров, такой
грустный, сам не свой. Совсем не то, что в прошлом году. Когда синьор первый
раз приехал на виллу, он был счастливый, веселый.
Тем временем он распахнул еще несколько окон, и мы вышли на просторную
террасу, украшенную статуями. В ее дальнем конце тянулась каменная
балюстрада. Мы пересекли террасу и остановились у балюстрады, глядя на
нижний сад, аккуратно подстриженный и симметричный. Из сада долетало
благоухание роз и летнего жасмина, вдали высился фонтан, немного поодаль -
еще один, широкие каменные ступени сада ярус за ярусом сбегали вниз, к
высокой каменной стене, обсаженной кипарисами, которая окружала все имение.
Мы смотрели на запад; последние лучи заходящего солнна заливали террасу
и притихший сад мягким сиянием. Даже статуи окрасились в ровный розовый
цвет; я стоял, опершись руками на балюстраду, и мне казалось, что странная
безмятежность, которой не было раньше, снизошла на сад, на виллу, на все
вокруг.
Камни под моей рукой еще не остыли, из трещины выскочила ящерица и,
извиваясь, скользнула вниз по стене под нашими ногами.
- Тихим вечером, - сказал мужчина, стоя в двух шагах у меня за
спиной, словно желал таким образом выказать мне свое почтение, - здесь, в
саду виллы Сангаллетти, очень красиво. Иногда графиня приказывала пустить
фонтаны и, когда быта полная луна, после обеда выходила с синьором Эшли на
террасу. В прошлом году, до его болезни.
Я продолжал стоять, глядя на фонтаны внизу и на окружавшие их бассейны,
в которых плавали водяные лилии.
- Я думаю, - медленно проговорил мужчина, - что графиня больше не
вернется сюда. Слишком печально для нее. Слишком много воспоминаний. Синьор
Райнальди сказал нам, что виллу сдадут внаем, а может, и продадут.
- А кто такой синьор Райнальди? - спросил я.
Мы пошли к вилле.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.