Глава 16
отцу парусную лодку. Он делал это, не зная, что в тот же день Питер покрыл
себя славой на состязаниях по стрельбе из лука. По правде говоря, Питер не
так уж хорошо стрелял, и Томас вполне мог бы обставить его в этом, но так уж
вышло, что именно Питер оказался тогда на состязании рядом с отцом. Томас
часто грустил, часто злился, и ему часто не везло.
запускать кораблики во рву, окружавшем дворец. Такие простые забавы всегда
нравились Роланду, и Томас навсегда запомнил день, когда отец взял его - и
только его - с собой. В то время у короля был специальный советник, который
показывал ему, как делать бумажные кораблики. В тот день громадный старый
карп поднялся из илистой воды и проглотил кораблик. "Морское чудище!" -
повторял король, смеясь до слез и крепко обняв сына. Томас запомнил все до
мельчайшей детали - яркое солнце, гниловатый запах воды во рву, тепло
отцовских рук и его колючую бороду.
смастерить отцу лодку. Томас знал, что лодка получится не особенно красивой
- руками он работал немногим лучше, чем головой. Но он знал и то, что, хотя
король мог приказать любому мастеру, даже великому Эллендеру, сделать ему
самую лучшую лодку, разница в том, что это он, его сын, целый день трудился
над подарком отцу.
занозил руки и один раз сильно порезался. Но это его не останавливало - он
мечтал о том, как они с отцом пойдут в воскресенье запускать его лодку -
вдвоем, потому что Питер ускачет куда-нибудь на Пеони или будет играть с
Беном. И пусть даже тот же карп проглотит его лодку, если при этом отец так
же обнимет его, и рассмеется, и воскликнет, что это лучше историй о морских
чудовищах, глотающих целиком андуанские клипперы.
полчаса ждать, пряча лодку за спиной, пока Роланд восхвалял меткость Питера
в стрельбе. Томас видел, что брат чувствует себя неловко и хочет уйти и дать
ему поговорить с отцом, но он все равно ненавидел Питера.
кое-что, папа", - он достал из-за спины лодку внезапно вспотевшими руками.
небрежно, но он смотрел на Томаса с глубоким вниманием.
я.., - ему отчаянно хотелось продолжить: и вот я захотел, чтобы ты опять
взял меня с собой, и сделал эту вещь, но он не мог этого сказать, просто не
мог. - Вот я.., сделал лодку... Я целый день работал.., порезался.., и..."
Сидя у себя, Томас заготовил целую речь, которую готовился произнести, держа
лодку за спиной, но теперь он не мог вспомнить ни слова, а то, что он мог
вспомнить, не имело, казалось, никакого смысла.
Король повертел ее в своих грубых пальцах. Томас смотрел на него, затаив
дыхание. Наконец Роланд посмотрел на него.
Я целый час привязывал его и не виноват, что один узел развязался, и он
теперь хлопает!"
подмигнул Флеггу, который улыбнулся и промолчал. Томаса вдруг затошнило.
еще надеясь на лучшее, Томас подошел.
тоже как ты. И если ты хочешь действительно сделать мне подарок, учись
стрелять из лука, чтобы выиграть когда-нибудь соревнование, как Питер
сегодня".
Томас ему не напомнил; он просто стоял, глядя на свою лодку в больших руках
отца. Его щеки и лоб залила краска.
им стрелять с сорока ярдов. Сын Таусона долго целился, а Питер сразу подошел
к рубежу и выстрелил. И еще до того я увидел его взгляд и понял, что он
выиграет. Еще до того, как он пустил стрелу! Представляешь, Томми? Жаль,
тебя там не было..."
трудился целый день. Томас стоял и слушал, с той же дурацкой, автоматической
улыбкой. Что толку? Отец никогда не возьмет его с собой запускать лодку.
Ведь Питер, должно быть, вырезал бы такую даже с завязанными глазами и вдвое
быстрее. Во всяком случае, отцу бы она точно показалась лучше.
торчащим из него платком". ("И на то, что я делал в его возрасте", - добавил
он в уме).
когда выходил из Большого зала. Внезапно тошнота сделалась невыносимой. Он
вбежал в свою комнату, и его вырвало в тазик.
бродячего пса, пробравшегося туда в поисках отбросов. Он подобрал с земли
камень и швырнул в пса. Удар попал в цель - дворняга, визжа, свалилась на
землю. Томас знал, что его брат, хоть и старше его на пять лет, никогда не
попал бы камнем в цель с такого расстояния. Утешение было сомнительным -
Питер просто никогда не стал бы бросать камнями в собаку, особенно в такую
старую и жалкую.
слезами. Потом он вспомнил, непонятно почему, слова отца: "Похоже на собачье
дерьмо с торчащим из него платком". Он набрал камней и стал бросать в
бьющегося на земле пса. Часть его хотела оставить пса в покое или даже
вылечить его, как Питер вылечил Пеони, и любить его. Но другая часть хотела
сделать псу больно, словно это изгоняло боль из его собственного сердца.
Потом в голову ему пришла дикая мысль:
видел его, а если бы кто-нибудь увидел, то сказал бы: "Это плохой мальчик,
плохой и злой". Но они не увидели бы того, что случилось накануне - как
Томаса рвало в тазик и как он потом плакал. Нет, Томас был завистливым, был
невезучим, но повторяю - он не был по-настоящему плохим.
совсем так. Флегг видел это той ночью в своем магическом кристалле. Он видел
это.., и радовался.
Глава 17
человеке, так ведь? Пришло время поговорить и о Флегге, хоть мне и не очень
хочется о нем говорить.
Черным - и он на самом деле был черен, несмотря на свое бледное, как у
покойника, лицо. О нем говорили, что он хорошо сохранился, но это не звучало
комплиментом. Он пришел в Делейн из Гарлана во времена деда Роланда. Тогда
он выглядел худым, остролицым мужчиной лет сорока. А в конце царствования
Роланда он выглядел худым, остролицым мужчиной лет пятидесяти. Но ведь
прошло не десять, не двадцать, а целых семьдесят шесть лет. Младенцы,
лежавшие без зубов в колыбельках, когда Флегг появился в Делейне, выросли,
народили детей, состарились и умерли беззубыми в своих кроватях, а Флегг
постарел всего на какой-то десяток лет! Конечно, это было волшебство, и
хорошо иметь в королевстве настоящего волшебника, а не какого-нибудь
фокусника, который вытаскивает из рукава голубей. Так говорили люди Делейна,
боясь признаться даже себе самим, что не видят во Флегге ничего хорошего.
Но, встречаясь с ним, они поспешно переходили на другую сторону улицы.
дремлют в туманной дымке? Не знаю. Гарлан - волшебная страна, где ковры
порой летают, а святые люди игрой на флейте поднимают ввысь веревки из
плетеных корзин, карабкаются по ним и исчезают в небе. Многие искатели
приключений из более цивилизованных стран, таких, как Делейн и Анд у а,
приходили в Гарлан. Большинство исчезли так же бесследно, как святые в небе,
а те, кто вернулся, сильно изменились - и не всегда к лучшему. Да, Флегг мог
прийти из Гарлана, но, если и так, это было не во времена деда Роланда, а
намного раньше.
именем, но неся с собой тот же груз горя и смерти. Когда-то он был известен,
как Билл Хинч, главный палач короля, и хотя с тех пор прошло уже двести
пятьдесят лет, матери до сего времени пугали его именем детей. "Если не
перестанешь ныть, придет Билл Хинч и заберет тебя", - так они говорили.
Служа палачом при трех самых кровавых королях в истории Делейна Билл Хинч
своим топором оборвал жизни сотен, а может, и тысяч узников.
Броусон, стал близким советником короля и королевы и растаял, как дым,
развязав долгую и кровавую войну между Делейном и Андуа.
сказочники не помнят. Флегг всегда являлся в ином обличье, но две вещи