одиноким.
из виду одно обстоятельство, которое вполне могло бы надолго
закрыть ему путь к сокровищам. В этой стране все говорили
по-арабски.
принести ему то же, что пили за соседним столом. Это оказался
горьковатый чай. Юноша предпочел бы вино.
сокровищах и о том, как до них добраться. Денег от продажи овец
он выручил немало, они лежали у него в кармане и уже успели
проявить свое волшебное свойство -- с ними человеку не так
одиноко. Очень скоро, всего через несколько дней, он будет уже
у пирамид. Старик, носящий нагрудник из чистого золота, не стал
бы обманывать, чтобы разжиться полудюжиной овец.
пролив, все думал о них. Он понимал, о чем идет речь: бродя по
Андалусии, юноша научился узнавать на земле и на небе приметы
того, что ждет впереди. Птица могла оповещать, что где-то
притаилась змея; кустарник указывал, что неподалеку найдется
ручей или река. Овцы научили его всему этому. "Если Бог их
ведет, он и мне не даст сбиться с пути", -- подумал Сантьяго и
немного успокоился. Даже чай показался не таким горьким.
знак ему подан. Окликнувший его был примерно одних с ним лет,
одет на западный манер, но цвет кожи указывал, что он местный.
себе и мне. Чай мне не по вкусу.
разрешает.
Он чуть было не проговорился о сокровищах, но вовремя прикусил
язык -- араб за то, чтобы проводить его до места, вполне мог бы
потребовать часть клада себе.
заплатил за это.
внимательно прислушивается к разговору. При нем говорить не
хотелось, однако он боялся упустить так удачно найденного
проводника.
тот. -- А для этого понадобятся деньги. Есть они у тебя?
если ты чего-нибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать
тому, чтобы желание твое сбылось. И, достав из кармана деньги,
он показал их арабу. Хозяин подошел еще ближе и уставился на
них, а потом перебросился с юношей несколькими арабскими
словами. Сантьяго показалось, что хозяин на что-то сердится.
чтобы мы тут сидели.
счету, но хозяин схватил его за руку и стал что-то говорить. У
Сантьяго хватило бы силы, чтобы высвободиться, но он был в
чужой стране и не знал, как себя вести. По счастью, новый
знакомый оттолкнул хозяина и вытащил Сантьяго из харчевни на
улицу.
другие африканские города. Это порт, а в порту всегда множество
жуликов.
Сантьяго снова достал из кармана и пересчитал деньги.
араб. -- Но сначала надо купить двух верблюдов.
стояли палатки и лотки, где торговали всякой всячиной, и
оказались на рыночной площади. Она была заполнена многотысячной
толпой -- люди продавали, покупали, спорили. Зелень и плоды
лежали рядом с кинжалами, ковры -- рядом с разнообразными
трубками. Сантьяго не сводил глаз со своего спутника -- тот
забрал у него все деньги. Он хотел было забрать их, но счел,
что это будет неучтиво. Ему были неведомы нравы и обычаи
страны, в которой он сейчас находился. "Ничего, -- подумал он,
-- я ведь внимательно слежу за ним, и этого достаточно, ибо я
сильнее его".
красивей которой еще никогда не видел. Ножны были серебряные,
эфес украшен драгоценными камнями и чернью. Сантьяго решил,
что, когда вернется из Египта, непременно купит себе такую же.
спутника.
заглядевшись на саблю. Сердце у него екнуло. Он боялся
оглянуться, потому что уже знал, что предстанет его глазам. Еще
несколько мгновений он не сводил глаз с сабли, но потом
набрался храбрости и повернул голову.
лежали вперемежку ковры и орехи, медные подносы и груды салата,
шли взявшиеся за руки мужчины и женщины в чадрах, витали запахи
неведомой снеди -- и нигде, ну просто нигде не было видно его
недавнего спутника.
друг друга в толпе, и решил остаться на месте в надежде, что
тот вернется. Прошло какое-то время; на высокую башню поднялся
человек и что-то закричал нараспев -- все тотчас упали ниц,
уткнулись лбами в землю и тоже запели. А потом, словно усердные
рабочие муравьи, сложили товары, закрыли палатки и лотки. Рынок
опустел.
долго -- до тех пор, пока оно не спряталось за крыши белых
домов, окружавших площадь. Он вспомнил, что, когда оно всходило
сегодня, он еще был на другом континенте, был пастухом, владел
шестьюдесятью овцами и ждал свидания с дочкой суконщика. Еще
утром ему наперед было известно все, что произойдет, когда он
погонит свое стадо на пастбище.
чужим в чужом краю и даже не понимал, на каком языке говорят
его жители. Он уже не был пастухом, он лишился всего -- и
прежде всего денег, а значит, уже не мог вернуться и все начать
сначала.
стало жалко себя, ибо иногда перемены так стремительны, что
ахнуть не успеешь, не то что привыкнуть.
плакать. Однако рыночная площадь уже опустела, а он был один и
вдали от родины.
взыскивает с тех людей, которые верят снам! "Когда я пас своих
овец, то был счастлив и распространял счастье вокруг себя. Люди
радовались, когда я приходил к ним, и принимали меня как
дорогого гостя.
стану злобным и недоверчивым и буду подозревать всех потому
лишь, что один человек обманул меня. Я буду ненавидеть тех, кто
сумел найти клад, потому что мне это не удалось. Я буду
цепляться за ту малость, которой обладаю, потому что слишком
мал и ничтожен, чтобы постичь весь мир".
какой-нибудь еды -- хоть куска хлеба с маслом, -- но нашел лишь
толстую книгу, куртку и два камня, которые дал ему старик.
ведь обменял шесть овец на два драгоценных камня с нагрудника
старика. Он их продаст, купит себе билет и вернется обратно. "А
впредь буду умней", -- подумал он, доставая камни из сумки и
пряча их в карман. Вот и порт, к которому относились
единственные правдивые слова обокравшего его парня: в порту
всегда полно жуликов.
харчевни -- он отчаянно силился втолковать ему, чтобы не
доверял своему спутнику. "Я в точности такой же, как все:
принимаю желаемое за действительное и вижу мир не таким, каков
он на самом деле, а таким, каким мне хочется его видеть".
ним -- они были на ощупь теплыми и гладкими. Настоящее
сокровище. Дотронешься до них -- и на душе легче. Они напомнили