силу возвести такую Стену...
там нет мастеров, способных создать подобный материал, не говоря уже о
размерах сооружения, и, уж конечно, не Джела - город, в котором процветали
лишь боевое искусство и знахарство, город, где хорошо делали только
оружие. Но тогда кто же? Никто из принадлежащих к этому миру!
голос вновь повторил те же слова. Тут она увидела далеко впереди две
медленно бредущие на восток фигурки. Кто это? Делизийка, несмотря на
сильный страх, тоже пошла вдоль говорящей Стены по мягкой зеленой траве.
Когда Эйрис наконец достигла юго-восточного угла, она невольно замерла в
изумлении: восточная часть стены была сделана из того же материала, что и
остальные, но на сером фоне выделялись три одинаковые черные арки закрытых
ворот. В два человеческих роста каждая. Напротив северных и южных ворот
теснились какие-то строения. Грязная деревня - нет, две деревни, опаленные
полуденным солнцем. Ближний к Эйрис лагерь - второй она не сумела
рассмотреть - состоял из кое-как сооруженных навесов, заштопанных палаток
и грубых хижин, наспех построенных из глины и камней. Их не удосужились
даже побелить. Между Стеной и ближайшим к ней шатром осталось широкое
пространство, словно никому не хотелось селиться слишком близко к воротам.
направился прямиком к Эйрис. Темные волосы спадали ему на плечи.
другого угла. - Он произнес это так, будто не ждал такой удачи. Эйрис
взглянула на солдата, но тот, отвернувшись, мрачно уставился на другую
деревню, которая находилась гораздо дальше первой.
смогла удержать истерического смешка. - Стена сказала: надо пройти
испытание.
строение. Фасад представлял собой приплюснутый прямоугольник из камней и
глины, в котором не потрудились даже проделать окна.
конечно, у тебя есть деньги. Если нет, устроишься в этой рощице. Но от
южной стены, если рассчитываешь на защиту Делизии, не удаляйся. Караульные
охраняют только эту территорию. Нас осталось слишком мало. - Он
повернулся, чтобы уйти.
большинство людей скорее всего отдыхало - наступило время Легкого сна.
Многочисленные лавки, теснившиеся на центральной площади, в основном
представляли собой навесы из вылинявших покрывал, кое-как натянутых на
связанные между собой покрасневшие от солнца жерди. Под одним из
покосившихся навесов двое мужчин играли в кости. Из глиняной хижины
доносился высокий хриплый женский голос. Неожиданно песня оборвалась. В
хижине не оказалось двери, и Эйрис ничего не удалось рассмотреть.
разглядывал вновь прибывшую. Может быть, думал, что она собирается стянуть
один из навесов. Обрадованная тем, что даже в этом забытом богом уголке
кто-то продолжает считать воровство преступлением, Эйрис подошла к
солдату. В отличие от первого, он не носил знака различия, без которого
левое плечо солдата казалось голым. Его волосы были даже светлее, чем
волосы делизийцев. Одна прядь, того же песочного цвета, что и щетина на
подбородке, упала ему на щеку. Светло-голубые глаза на загорелом лице
поблескивали, словно прозрачные льдинки.
себе соседа по вкусу. Вон то здание в конце улицы.
ранг. Конечно, он привык приказывать, а не подчиняться.
передумали. Некоторые торгуют - в основном зерном, которое привозят из
поселка неподалеку. Некоторые притопали из праздного любопытства. Других
отвергла Стена. От этих лучше держаться подальше; они крайне озлоблены.
Стена тебя не кастрировала?"
Солдат внимательно следил за ней, потом спросил:
любопытством разглядывал Эйрис, но больше вопросов не задавал. От этой
деликатности слезы навернулись у нее на глаза. Вежливость - как она могла
забыть все за какой-то цикл! "Дурочка", - упрекнула она себя. Усталость,
испуг, голод - все, что отошло на второй план, пока ее мысли были заняты
Стеной, навалилось с новой силой.
общаться с такими, как она. Отдохни здесь, в тени.
за руку появившуюся женщину, он выволок ее на улицу. Грязная толстуха с
ярко накрашенными веками беспомощно щурилась от яркого дневного света.
Солдат и женщина тихо, но ожесточенно заспорили о чем-то. Эйрис успела
заметить, как, переходя из рук в руки, блеснула монета, и вот солдат уже
направился к ней, сжимая плоский камень, на котором синей краской был
выведен номер: 206.
мире слезами горю не поможешь.
бы, чтобы у нее не было денег. Но монеты взял.
здесь. Стена забрала уже много солдат, нас становится все меньше. В
трактире или на базаре ты будешь в безопасности. Не высовывайся в вельд. -
Солдат, похоже, проникся к ней сочувствием, но глаза его по-прежнему
оставались пустыми. - Всего хорошего, стеклодув.
маленькие закутки-"комнаты", в остальной части люди спали на полу
вповалку. Тяжелое впечатление от тесноты усугублял спертый раскаленный
воздух. За несколько монет трактирщик позволил Эйрис расстелить свой
бурнус в одном из закутков, к которому ей пришлось пробираться,
перешагивая через едва различимые в полумраке тела спящих. Несмотря на
усталость, Эйрис не могла заснуть и долго лежала с открытыми глазами.
Рядом кто-то громко храпел. В первый раз после изгнания из Делизии она
чувствовала себя в безопасности и старалась не думать ни о прошлом, ни о
будущем.
предлагали дичь, добытую в вельде, свежую рыбу, пойманную в одной из
проток неподалеку. Женщины продавали пшеничные лепешки, испеченные здесь
же, на камнях, дахофрукты, собранные у подножия холма. В лачуге Брил
дымился каф. Запахло едой и сточными водами, воздух огласили крики
ссорящихся из-за дичи, наступили часы злобы и суматохи Последнего света
перед наступлением тридцати шести часов холода и мрака.
тушеного мяса, оказавшегося, как ни странно, очень вкусным. Женщина с
простым, открытым лицом, которая варила в котле это мясо, улыбнулась в
ответ на ее похвалу. Неожиданно для себя Эйрис спросила:
мужчин, которые неотрывно таращились на стены Эр-Фроу, изредка тихо