я когда-нибудь видел, больше, чем два раза столько", - так он утверждал.
просто рассказывал вам сказки.
поросшую травой долину. И почти сразу заметили следы. Здесь проехала дюжина
всадников на подкованных лошадях, и не слишком давно.
на север, куда они вели.
от них подальше, Сакетт. От этих ребят добра не жди.
въехали на гребень, и он показал на запад:
словам старика индейца, можно найти замки. Когда-нибудь я туда выберусь и
погляжу.
хвост. Я уверен - он продолжает путь и, так или иначе, сумеет сохранить себе
жизнь, пока мы его не найдем. Не важно, сколько это продлится. А мы будем
искать... Ни один Сакетт не бросит другого в беде. По крайней мере, ни один
Сакетт из наших краев.
откуда они приехали, поднялись высокие горы, крутые пики; их зазубренные
склоны, испещренные полосами снега, были покрыты лесом почти до вершин. Они
ехали с оглядкой, потому что знали: вокруг - страна ютов. И потому что здесь
были Данны.
заслужить репутацию опасной компании. Рокер Данн с год назад убил человека
неподалеку от Пагос-Спрингса и, говорят, двоих в Канзасе, еще до того, как
Данны подались на Запад. Поговаривали, что некоторые из них работали с
Куонтриллом, пока не перебрались в этот городок...
Ла-Платы. Его назвали Шалако, по имени одного из качиносов.
жизнь... если он еще жив. Без оружия, в суровых пустынных местах, где люди,
которых он может встретить, скорее всего окажутся врагами, - тут его шансы
выжить зависят только от него самого и его энергии.
бились за жизнь, и потому никто не мог бы знать другого человека так, как
Галлоуэй знал Флэгана. Он знал, что будет делать Флэган, чтобы уцелеть,
потому что знал, что делал бы на его месте сам.
обманывая смерть... И, прокладывая себе путь на север по таким местам, где
можно как-то выжить, медленно продвигаться туда, куда они направлялись
сейчас.
вздыбленных гор. Равнина была зеленая, испещренная кое-где зарослями
карликового дуба, а сама столица края состояла из трех зданий, двух коротких
полосок дощатого тротуара, одной бревенчатой хижины, одной землянки и
нескольких надворных строений очевидного назначения.
развивается страна! Я был здесь всего несколько месяцев назад, а с тех пор
город разросся на целую треть. Кто-то выстроил сарай.
конюшня. Хватит для любого города.
лошадей перед салуном, легкая повозка возле лавки. Бизнес процветает.
можно было по этим местам проскакать сотню миль и не увидеть никого - да что
там увидеть, даже не услышать никого, разве что индеец в тебя выстрелит. А
теперь - вы только поглядите! Да тут шагу не ступишь, не споткнувшись о
человека...
Шэдоу, человек светский, образованный, утонченный и аккуратный... Даже после
долгого путешествия верхом по пыльной дороге он не утратил изысканности. И
Галлоуэй Сакетт, в куртке из оленьей кожи, темно-синей рубашке, чепсах
"двустволка"[11] с бахромой по швам и в сапогах. На голове - черная шляпа с
плоской тульей. Револьвер подвязан внизу, на поясе - нож Боуи. Не столь
очевидным был тот факт, что у него имелся и еще один нож - "арканзасская
зубочистка"[12] с длинным, тонким лезвием. Он был привязан на спине под
рубашкой, между лопатками, так, чтобы можно было легко схватиться за
рукоятку, сунув руку за ворот рубашки. Это был нож работы Жестянщика...
высился фронтон, за которым скрывалась островерхая крыша, зато внутри
потолка не было, просто толстые голые балки над головой.
широколицый человек с соломенно-желтыми волосами и мощными руками, опирался
на стойку локтями. В конце стойки сидел жилистый старик с худощавым лицом и
выступающими скулами, весь затянутый в оленью кожу.
стакана. Поставил стаканы на стойку, налил - и все одной левой рукой.
почему Теллу здесь понравилось.
в этих местах?
снялся с места и ездил по всей стране, пока не женился. А его папаша побывал
здесь задолго до этого, где-то в сороковом...
волосами, примерно того же возраста, что и Галлоуэй, резко повернулся.
вместе с несколькими другими трапперами - они охотились на бобров, пушнину
добывали. Он нам подробно рассказывал об этих краях.
здесь и раньше. Ривера - так тот еще сто лет назад, а отец Эскаланте
проезжал как раз по этим местам, когда искал путь в Монтерей, что в
Калифорнии...
пробивает себе дорогу в эту часть страны.
словах резко вскинулся:
человек, а вы предположили, что я ошибаюсь относительно Риверы и Эскаланте.
Нет сомнения, что мы оба ошиблись.
пытался скрыть усмешку:
мест, и, полагаю, направился в горы. Он, должно быть, в очень плохом
состоянии. Вы не слышали ничего о таком человеке?
команда Данна, вы с ними только что разговаривали... есть еще Льют Питчер...
у него хозяйство в двух милях отсюда, на холмах за рекой.
ему понадобится.
злился все больше.
достаточно!
фамилия уважаемая. - А потом добавил: - На твоем месте, Кудряш, я бы
покончил с этой темой.
вызывает! - И уперся взглядом в Галлоуэя: - Ну, может, захочешь сделать из
этого какие-нибудь выводы?
Едем?