женщин - леди Брэндон, герцогини де Ланже, графини Кергаруэт, г-жи Серизи и
г-жи де Ланти, герцогини де Карильяно, графини Ферро, маркизы д'Эглемон,
г-жи Фирмиани, маркизы де Листомэр и маркизы д'Эспар, герцогини де Мофриньез
и дам из семейства де Гранлье. Итак, по счастью, неопытный студент попал на
маркиза де Монриво, любовника герцогини де Ланже, генерала, отличавшегося
детским простодушием, который и сообщил ему, что графиня де Ресто живет на
Гельдерской улице.
перед тобой распахиваются двери двух домов; стать твердой ногой в
Сен-Жерменском предместье у виконтессы де Босеан и преклонить колено на
Шоссе д'Антен[34] перед графиней де Ресто, пронизывать взором анфиладу
парижских салонов и считать себя достаточно красивым, чтобы найти там
покровительство и помощь в женском сердце; чувствовать себя достаточно
честолюбивым, чтобы одним неподражаемым прыжком вскочить на туго натянутый
канат, итти по нему со смелостью никогда не падающего акробата и приобрести
самый надежный балансир в лице обворожительной женщины! Кто бы, во власти
таких дум и такой женщины, величественно возникавшей перед ним здесь - рядом
с торфяной печкой, между нищетой и Сводом законов, - кто бы в своем раздумье
не пытал грядущее, не видел впереди удачи, как Эжен? разгулявшаяся мысль так
щедро давала векселя под будущие радости, что он уже воображал себя наедине
с графиней де Ресто, но в это время стон, подобный скорбному вздоху св.
Иосифа, нарушил молчанье ночи и отозвался в сердце молодого человека, как
чей-то предсмертный хрип. Эжен тихонько открыл дверь и, выйдя в коридор,
заметил полоску света под дверью папаши Горио. Опасаясь, не плохо ли его
соседу, он приложил глаз к замочной скважине, заглянул в комнату и увидел
старика за работой, казалось настолько подозрительной, что студент решил
оказать услугу обществу, хорошенько выследив ночные махинации так
называемого вермишельщика. Папаша Горио еще раньше перевернул стол вверх
ногами и привязал к его перекладине большую чашку и блюдо из позолоченного
серебра, а теперь эти предметы, украшенные богатой чеканкой, он обвивал
чем-то вроде каната, стягивая так сильно, что свертывал их трубкой,
повидимому для того, чтобы превратить в слитки.
старика, пока он с помощью веревки мял, как тесто, позолоченное серебро. -
Не вор ли он или сбытчик краденого, который только прикидывается немощным
дурачком и живет, как нищий, чтобы спокойно заниматься своим промыслом?" -
спрашивал себя Эжен выпрямляясь.
канат, взял ком серебра, положил его на стол, предварительно накрытый
одеялом, и стал катать, придавая форму круглой чурки, - операция, с которой
он справлялся изумительно легко.
подумал Эжен, когда серебряная чурка стала почти круглой.
слезы, он задул витую свечечку, при свете которой плющил серебро, и
Растиньяк услышал, как он, вздохнув, улегся спать.
не осуждать столь опрометчиво соседа. Студент хотел было уйти к себе, но
вдруг он услышал еле уловимое шуршанье, - как если бы по лестнице
поднимались люди, обутые в мягкие покромчатые туфли. Эжен напряг слух и
тогда в самом деле отчетливо различил дыхание каких-то двух людей. Не
услыхав ни скрипа двери, ни людских шагов, он сразу увидел слабый свет на
третьем этаже, в комнате Вотрена.
звон золота. Вскоре свет погас, и хотя дверь опять не скрипнула, снова
послышалось дыхание двух человек. Затем, по мере того как оба они спускались
с лестницы, звук, удаляясь, замирал.
в комнату. - В Париже, чтобы хорошо знать все, что творится вокруг, не
следует спать по ночам".
раздумья, и он уселся за работу. Однако внимание студента рассеивалось
подозрениями насчет папаши Горио, а еще больше - образом графини де Ресто,
ежеминутно возникавшей перед ним как вестница его блестящего предназначенья;
в конце концов он лег в постель и заснул сразу как убитый. Когда юноши
решают посвятить всю ночь труду, они в семи случаях из десяти предаются сну.
Чтобы не спать ночами, надо быть старше двадцати лет.
закутывает, заволакивает, что даже самые точные люди ошибаются во времени.
Деловые встречи расстраиваются. Бьет полдень, а кажется, что только восемь
часов утра. В половине десятого г-жа Воке еще не поднималась с постели.
Кристоф и толстуха Сильвия, тоже с опозданием, мирно попивали кофе со
сливками, снятыми с молока, купленного для жильцов и подвергнутого Сильвией
длительному кипячению, чтобы г-жа Воке не заметила такого незаконного
побора.
- что там ни говори, а господин Вотрен человек хороший. Нынче ночью к нему
опять приходили двое; ежели хозяйка станет справляться, ей ничего не надо
говорить.
рукой взять обратно, что дают правой на Новый год, - сказала Сильвия.
два года, как папаша Горио сам чистит себе башмаки. А этот скаред Пуаре
обходится без ваксы; да он ее скорее вылижет, чем станет чистить ею свои
шлепанцы. Что же до этого щуплого студента, так он дает мне сорок су. А мне
дороже стоят одни щетки, да вдобавок он сам торгует своим старым платьем. Ну
и трущоба!
Наше место как-никак лучшее в квартале; жить можно. А вот что, Кристоф... я
опять насчет почтенного дядюшки Вотрена - с тобой ни о чем не говорили?
он и говорит мне: "Не у вас ли проживает толстый господин, что красит свои
баки?" А я ему на это: "Нет, сударь, он их не красит. Такому весельчаку не
до того". Я, значит, доложил об этом господину Вотрену, а он сказал: "Хорошо
сказано, паренек! Так всегда и отвечай. Чего уж неприятнее, как ежели узнают
о твоих слабостях. От этого, глядишь, и брак расстроился".
он надевает рубашку. Прямо смех! Слышишь, - сказала она, прерывая себя, - на
Валь-де-Грас пробило уже без четверти десять, а никто и не шелохнется.
восьми часов пошли к причастию к святому Этьену. Папаша Горио вышел с
каким-то свертком. Студент вернется только в десять, после лекций. Я убирал
лестницу и видел, как они уходили, еще папаша Горио задел меня своим
свертком, твердым, как железо. И чем он только промышляет, этот старикашка?
Другие его гоняют, как кубарь, а все-таки он человек хороший, лучше их всех.
Дает-то он пустяки, зато уж дамы, к которым он посылает меня иной раз,
отваливают на водку - знай наших, ну, да и сами разодеты хоть куда.
постереги-ка молоко от кошки.
вам и горя мало. Никогда не бывало ничего подобного.
свет ни пора.
свет ни заря.
Мишонетка и ее Порей еще не ворошились. Только их и в доме, да и те спят,
как колоды; колоды и есть.
выходит пара.
Кристоф уже запер на засов?
вниз отпереть ему. А вы уж надумали...
с картофелем и подай вареных груш, что по два лиара штука.
ударом лапы сдвинул тарелку, накрывавшую чашку с молоком, и торопливо лакал
его.
Сильвия! Сильвия!
это он запропастился? Не беспокойтесь, сударыня; это молоко пойдет для кофе